Иван Мак - Айиву
- Название:Айиву
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Айиву краткое содержание
Экспременты: крыльфы — дети хийоаков, хийоаки — дети крыльфов.
Айиву - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оставалось лететь только в будущее, что бы узнать, что вышло. Результат оказался неожиданным. Ни на планете Транганцев, ни на планете дентрийцев крыльвов не оказалось. Поиски уводили в космос. Впрочем, этого и следовало ожидать от крыльвов…
Айиву долго раздумывала, что делать. Она все же решилась возвращаться в город людей и вскоре оказалась в столице дентрийского материка. Она начала поиск и сразу же наткнулась на сообщения о крыльвах в газетах. Просто невероятно! Они были совсем рядом!
Она бросила все и умчалась по указанному адресу, но дом, который она нашла, оказался брошен. Айиву прошла во двор, еще некоторое время искала какие нибудь следы, но все оказалось тщетно. Если здесь и были крыльвы, то это было давно.
Она прошлась по пустому дому и села посреди гостиной. Надо было искать, но как?
На улице послышался звук останавливавшейся машины. Айиву вышла из дома. Она встретила на пороге человека, который несколько мгновений рассматривал ее, а затем заговорил на непонятном языке. Его мыслей не было слышно.
− Я не понимаю. − произнесла Айиву на дентрийском.
− Не понимаешь язык крыльвов? − Проговорил тот. − Это значит, ты не крылев.
Айиву дрогнула. Она не знала, кто перед ней, не понимала, что человеку могло быть нужно в этом доме.
− Долго думаешь. − Произнес дентриец. В его руке появилось оружие. − Ни с места. Ты арестована! − Произнес он. Вокруг оказалось еще несколько человек, а со всех сторон к дому съехалась полиция.
Айиву не сопротивлялась. Допрос в полицейском участке продолжался не долго. Следователь успел выяснить только имя и фамилию женщины, узнать как она попала на Ренс и попытался выяснить, что она делала в том доме. Появились новые люди. Они вошли с такой бесцеремонностью, словно вокруг находились слуги, а не равные им граждане.
Арестованая оказалась в новых руках и вскоре ее привезли в тюрьму. Человек, командовавший «парадом» объявил, что все допросы будут завтра и Айиву закрыли в камере. Рядом находилось еще несколько камер с заключенными, а у Айиву оказалась соседка, которая даже не взглянула на нее. Она лежала на нарах и даже не открыла глаза.
Айиву прошла к свободным нарам, легла и вскоре заснула.
Ее разбудил грохот решетки.
− Подъем! − Прогремел голос снаружи. − Всем встать!
Послышался странный звон. Айиву открыла глаза. Она некоторое время раздумывала. Затем взглянула на соседку. Та, казалось, не собиралась выполнять приказание. Айиву осталась лежать. Грохот приближался и через полминуты оказался рядом. За решеткой появились охранницы. Одна из женщин била металлической трубой по прутьям решетки.
− А вам надо отдельное приглашение?! − Послышался ее голос.
Айиву не поняла что случилось. Она заметила лишь, как в женщину вошел удар электрического разряда, она закричала, отлетела от решетки и распласталась посреди коридора. Труба со звоном покатилась в сторону, затем остановилась и вокруг воцарилась тишина.
Айиву взглянула на соседку и увидела не человека, а зверя.
− Что? − Спросил он. − Никогда крыльвов не видела?
− Ты крылев!! Правда?! − Воскликнула Айиву, вскакивая.
В следующее мгновение зверь перед ней растворился и молния ушла вверх. Айиву метнулась вслед.
"Стой! Не улетай!" − Мысленно взвыла она, надеясь, что ее голос будет услышан.
Она увидела поток, уходивший в сторону и полетела за ним. Крылев не улетал. Он просто улетел к лесу и объявился там. На этот раз, в виде крылатой львицы. Айиву оказалась рядом и стала такой, какой родилась.
− Как тебя зовут?
− Айиву.
− А меня Миура. Мне пятнадцать тысяч лет, а тебе?
− Пятнадцать… − Проговорила Айиву с удивлением. − А… Мне двадцать… лет…
− Двадцать? А родители твои где?
− Я улетела от них.
− Почему?
− Они мне врали.
− Врали? − Удивилась Миура. − Крыльвы не способны врать.
Айиву вновь запнулась, не сумев что либо ответить.
− Ну так что? Ты поняла, что они не твои родители, раз врали?
− Я не знаю. − Ответила Айиву.
Миура вздохнула, затем обратилась в женщину.
− Стань человеком, Айиву.
Та переменилась и прошла к Миуре.
− Ну так кто они? Те, кто тебе врал?
− Они хийоаки.
− Ты не шутишь?!
− А… Я не знаю, может, они врали…
− Да. Это что-то новенькое. − Произнесла она. − Хийоаки не враги крыльвам.
− Не враги? Правда?
− Правда. Во всяком случае, крыльвы не считают хийоаков врагами. А что наоборот, одному богу известно. Да хийоакам. Они тебя хоть чему нибудь учили?
− Нет.
− Нет? Совсем?
− Мы были вместе несколько дней.
− Давай-ка, ты расскажешь все с самого начала, Айиву. А то я уже перестаю соображать, что там было с тобой.
Айиву рассказала. Все, начиная с того момента, как она помнила себя. Миура некоторое время раздумывала, а затем произнесла странные слова.
− Зажги в себе огонь, очисти свое сознание ото сна и соедини прошлое с настоящим. − Она говорила эти слова словно заклинание, потом еще некоторое время ждала. − Ты не поняла, что делать?
− Нет, я не понимаю.
− Тогда расслабься, все что нужно сделаю я.
Айиву не знала, что делала Миура, когда обратилась в молнию и влетела в ее голову. Миура вернулась через секунду. Она молчала несколько мгновений, затем усмехнулась.
− Что? Что ты узнала? − Спросила Айиву.
− То что ты ребенок, Айиву. И что у тебя нет родителей.
− Как нет?
− Хийоаки не родители тебе. Возможно, они убили твоих родителей, или отобрали тебя у них, но они не родители. Ты для них не больше чем подопытная.
− Но почему?!
− Потому что у них извращено понимание мира. Они думают, что крыльвы что-то замышляют против них. Но, на самом деле, ничего подобного нет.
Часть 2
− Думаю, ты теперь все знаешь, Айиву. − Произнесла Миура. − Возможно, я что-то упустила, но, надеюсь, главное ты поняла. Тебе предстоит долгая жизнь. И ты еще многого не знаешь, но ты узнаешь. И ты все поймешь.
− Но что мне теперь делать? − Спросила Айиву.
− Увы, я этого не знаю. Крыльвов создавали для защиты от врагов. Но врагов сейчас здесь нет. Поэтому делать нам нечего. И, бог даст, у нас и не будет дел. Мы должны этому радоваться.
− Легко сказать. Я помру без дела.
− Помереть ты не помрешь. А дело ты можешь и сама себе найти. Просто погуляй, поживи среди людей. Может, и придумаешь чего. А найдешь друзей, у тебя не останется вопросов о том что делать.
− А ты мне разве не друг?
− Я друг, Айиву. Но я еще и крылев, а это значит, что я как и ты сижу без дела. И что бы я ни делала, это будет мелочью по сравнению с тем, что я могла бы сделать. И для тебя будет так же. Но не сейчас. Сейчас ты молода и для тебя любые дела могут оказаться интересны. Не теряй этого, Айиву. Придет время, и ты сможешь сделать что нибудь действительно стоящее того для чего тебя создали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: