Иван Мак - Алиса в космосе

Тут можно читать онлайн Иван Мак - Алиса в космосе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - Алиса в космосе краткое содержание

Алиса в космосе - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Про Алису (не ту, что у Кэрола или Булычева)… хмерская пропаганда скипнута…

Алиса в космосе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алиса в космосе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Что-то не так? − спросил человек.

− Урановый реактор. По моему, летать на таких просто безумие.

− У нас не было других. − ответил человек.

− И на долго вам его хватит?

− На полгода.

− Ну, если на полгода… − протянула Лиса. − За полгода можно на другой край вселенной улететь.

− У нас нет такого двигателя. − сказал человек.

− Вы на сверхдрайве летаете? − удивилась Лиса и обернулась к Алисе. − Я чего-то не понимаю. Ты сказала, что здесь есть хийоаки.

− Есть. − сказал кто-то и Лиса в этот момент увидела его. Он сидел в виде человека вместе со всеми.

− И ты не можешь ничего сделать?

− Что? Я не вхожу в Первую Группу и не могу перемещать космические корабли.

− На сверхдрайве далеко за полгода не улетишь. − сказала Алиса.

− А ты сама тоже ничего не можешь сделать? − спросила Лиса.

− У меня нет сил. − ответила Алиса.

− Черт возьми. Надо было мне плюнуть на тех людей.

− Каких людей? − спросил кто-то.

− Тех что воевали друг с другом и чуть не угробили друг друга ядерными ракетами. Я на них все свои силы потратила.

− Ты говорила, у тебя рабочий двигатель. − сказала Алиса.

− Он не сможет переместить такую махину.

− Мы можем пересесть в небольшой корабль, а этот оставить.

− Сколько вас? − спросила Лиса.

− Двести человек.

− Ну, если так, то это можно попробовать. Только надо наверняка лететь куда-то, где вас примут.

− Я скажу куда. − сказала Алиса.

− Тогда, дело за малым. Сесть всем в корабль и не забыть никого.

Действие началось. Пока люди собирались в одном из небольший кораблей, находившихся в крейсере, Лиса прошла вместе с Алисой в свой корабль.

Алиса аж присвистнула, увидев в каком он состоянии был внутри.

− И ты на этом летаешь?! − воскликнула она, трогая полувывалившийся блок.

− Брось все это. Это нерабочая аппаратура для запудривания мозгов псевдознатокам космических кораблей. − Лиса п одняла руку и ее молния вошла в управление.

− Что ты делаешь?! − воскликнула Алиса.

− Ты испугалась? − спросила Лиса, оборачиваясь. − Не знаешь что это такое? − В руку Лисы влетел голубой огненный шар и она ввела его в себя.

− Я знаю, но я так никогда не делала.

− Ты вообще это знаешь или нет?

− Знаю. Мой отец Айвен Мак.

Теперь настала очередь Лисы свистеть.

− Ну, тогда, я вообще ничего не понимаю. Он тебя не научил что ли всему?

− Он меня научил, но у меня нет энергии сейчас. Понимаешь или нет?

− Понимаю. Растратила где-то.

− Растратила. − ответила Алиса. − Я здесь почти так же как ты.

− Да? − Удивилась Лиса. − А почему тогда ты командир?

− Потому что они не знали что делать. Корабль стоял посреди космоса, а я оказалась рядом и сумела запустить их двигатель. Вот только он дошел сюда и встал.

− А в будущее как вы шли?

− Так же как в пространстве. Перекидывали пространство из будущего в прошлое.

− Черт возьми, вы, наверно, весь космос перебаламутили этим.

− У нас не было выбора. Я их еле уговорила запустить двигатель так как я сказала, в будущее. Вот мы и дотащились до встречи с тобой. Двигатель встал, и мы еще несколько суток торчали на месте, не зная что делать, пока дежурный не обнаружил тебя.

− Ну, ладно. А хийоак тот был с тобой?

− Нет. Он был с ними. И мне он не верит, что я землянка.

− Что же он за хийоак такой, коли не верит тебе?

− Не знаю. Левый какой-то. Черт его знает, откуда он взялся.

− Надо будет проверить что он за зверь. − Сказала Лиса. − Неизвестно еще что он выкинет по дороге. Может, он какой нибудь шпион, а не хийоак.

− Какой шпион? Алерта я увидела бы за версту. Он хийоак, это точно.

− Я тоже могу стать хийоаком, и ты меня не отличишь от него, тем более, что у тебя нет энергии. Обмануть можно в два счета кого угодно.

− Ты хочешь назваться ему хийоаком?

− Нет. Я крылев, а не хийоак. А когда кто-то обзывает крыльва хийоаком, это принимается как оскорбление.

− Почему? Вы же похожи на хийоаков.

− Именно, что только похожи. Только вот схожесть такая же как у кошки с собакой.

− Значит, ты не любишь хийоаков?

− Понимаешь, Алиса, все дело вовсе не в том люблю я их или нет. Дело в том что хийоаки и крыльвы малость не подходят друг к другу по характеру. И методы у нас разные. Хотя, цели вроде бы и одинаковые.

− Ну, если цели одинаковые, то всегда можно договориться.

− Надеюсь. И еще одно, Алиса. Если я где чего-нибудь не то ляпну, не думай, что я зверь. Хорошо?

− Я и не думаю что ты зверь.

− Ну, мало ли? У крыльвов некоторые привычки, которая тебе могут показаться ненормальными. В общем, ты меня понимаешь.

− Не совсем.

− Ладно. Я тебе потом все объясню. Ты только не кидайся на меня, если тебе что-то покажется не так. Хорошо?

Алиса рассмеялась.

− Господи, да я и не собираюсь ни на кого кидаться. − Произнесла она смеясь. − Ты что, боишься меня?

− А черт тебя знает? Твой отец первый хийоак. Откуда я знаю, что ты можешь со мной сделать.

− Ничего я с тобой не сделаю. Нет у меня силы.

− Знаю я что значит нет силы у хийоака. У тебя ее наверняка еще целый вагон, только валяется где-то все раскиданное по супердлинному составу.

− Ерунду ты какую-то городишь. Сказала я тебе, ничего я с тобой не сделаю. Ты только сама не лезь под танк и все будет в порядке.

& minus; Ладно. Договорились. − Ответила Лиса. − Думаю, нам пора на выход.

− Ты не хочешь ничего еще взять?

− Я взяла все что было нужно. А хлама железного везде полно как грязи. Так что идем. Ты летать то можешь?

− Могу, но не стоит.

− Ясно. − Ответила Лиса. − Тогда, идем.

Они прошли через крейсер, вошли в корабль, где уже собрались все люди. Лиса и Алиса прошли в рубку и их встретил хийоак с несколькими людьми.

− А где ваш корабль? − Спросил хийоак у Лисы.

− Я сняла с него двигатель, а все остальное не нужно.

− И где он?

− Вот. − Лиса достала из себя светящийся голубой шар. Хийоак дернулся от него назад и выпучил глаза.

− Что это такое?!

− В чем дело? − Спросила Лиса. − Ты никогда не видел двигателей клирнака?

− Он не должен светиться так. − Проговорил хийоак.

− Это тестовый режим. − Сказала Лиса и тронула шар второй рукой. Свечение прекратилось и он застыл черным стекловидным куском. − Так мы летим или нет? − Спросила она.

− Вы уверены, что эта штука нормально работает? − Спросил какой-то человек.

− Я на ней прилетела сюда из другой галактики. − Ответила Лиса.

− Тебе совсем не нужен твой корабль? − Спросил хийоак.

− В самом крайнем случае, я могу летать и без корабля. − Ответила Лиса. − Я все же крылев как никак.

− И ты сможешь привести наш корабль туда куда я скажу?

− Если Вероятность нас пропустит. − Ответила Лиса.

− Координаты Е-811-333-Х12. − Сказал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиса в космосе отзывы


Отзывы читателей о книге Алиса в космосе, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x