Иван Мак - Сильвия

Тут можно читать онлайн Иван Мак - Сильвия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - Сильвия краткое содержание

Сильвия - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

кое что, плюс вторая часть "Артакса"

Сильвия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сильвия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Не всем, но многим.

− И чем не всем? − Спросила она.

− Ты хочешь знать, что я могу сделать для того что бы их освободить? − Спросил Артакс.

− Я спрашиваю, что ты за это отдашь, а не что сделаешь.

− Мне нечего отдавать. Разве что только свою жизнь, но она у меня стоит очень много.

− Значит, за своих друзей ты не отдашь жизнь?

− Просто так, ради забавы, не отдам. Но если это потребуется в действительности, а отдам за них столько жизней, что тебе и не снилось.

− Похоже, я поняла. Ты очень хитрая зверюга.

− Просто до ужаса. − Ответил Артакс. − Что стало с Триангелом?

− Ничего.

− Совсем ничего или его признали победителем?

− Он тоже не выполнил условия.

− Какие?

− Он не заплатил миллиона за вход в лабиринт.

− Очень весская причина. − Проговорил Артакс с усмешкой. − Я знал, что в этой игре все правила против игроков. − Почему ты подняла нас наверх?

− А ты не понял почему?

− Я хочу знать что ты ответишь и сравнить со своим пониманием.

− А как ты сам это понимаешь?

− Я первый спросил, так что отвечай. − Ответил Артакс.

− Тебе не кажется, что ты здесь не командуешь? − Зарычала она.

− Ну что же, значит, у тебя были какие-то задние мысли, раз ты не желаешь отвечать.

− Не было у меня никаких задних мыслей. − Зарычала она. − Ты скажи, зачем ты убил его?

− Смешной вопрос. Он хотел убить меня.

− Ты же знал, что нельзя убивать Президента.

− Знал. Только я не знал, что он Президент.

− Ты действительно не знал?

− Не знал. Клянусь жизнью. − Ответил Артакс. − Я вообще о вас не знал, пока не встретил в лабиринте.

− Откуда у тебя такое правило не нападать первым?

− Это правило у всего моего рода. − Ответил Артакс. − Единственным исключением является охота, а во всех остальных случаях мы никогда не нападаем первыми.

− Ты действительно убил бы Триангела, если бы он отказался обещать не говорить о нас наверху?

− Думаю, он не смог бы отказаться. − Ответил Артакс.

− А если бы смог?

− Вот уж чего не знаю, того не знаю. Очень сложно рассчитывать что было бы, если бы да кабы. Вот если бы тот первый зверь в пещере не пытался меня убить, а решил бы продолжать играть в кошки мышки, я думаю, всех этих смертей могло бы и не быть.

− Он не мог знать, что ты не будешь стрелять ему в спину.

− По моему, он вовсе не думал, что я могу стрелять. − Ответил Артакс.

Рифь поднялась и пошла к своим детям. Те тут же побежали за ней. Она улеглась на другом конце зала и трое котят начали сосать молоко.

Артакс встал и прошел к ним.

− Лучше бы ты не подходил. − Прорычала она.

− Как скажешь. − Ответил Артакс и пошел через зал.

Он прошел в другой зал и несколько какое-то время ходил там, пока в дверях не показалась Рифь.

− Я здесь пленник, или как? − Спросил он.

− Ты здесь гость.

− Но такой, которому нельзя уйти. Так?

− Так.

− Мне это не нравится. − Сказал Артакс.

− Если ты выйдешь наверх, тебя убьют.

− И где же тогда твоя власть, если это так? − Спросил Артакс.

− Моя власть не безгранична.

− Скажем прямо, ее вовсе нет. − Сказал Артакс. Он пошел через зал и оказался в зоне одной из ловушек.

− Стой на месте и не двигайся! − Зарычала Рифь.

Артакс взглянул на нее немного повернув голову в сторону и прыгнул вперед. Он перескочил место, с которого провалился бы в яму и прошел вперед.

− Ты знал, что там ловушка? − Спросила Рифь.

− Ты за детей своих не боишься? − Спросил Артакс. − Я бы держал своих подальше от таких мест.

− Они знают куда нельзя заходить. − Ответила Рифь. − Я вот ты откуда знаешь, я не понимаю.

− Я не человек, Рифь. В этом все объяснение.

− Это не объяснение а отговорка.

− Ты то же самое сделала, когда я тебя спросил. − Ответил Артакс.

− Иди за мной. − Сказала она и пошла через зал.

Артакс прошел за ней. Детей в зале уже не было и Рифь провела его через несколько залов. Она легла в последнем, подозвала Артакса к себе и придвинула его лапой к своему животу.

− Пей молоко, Артакс. − прорычала она.

− Ты шутишь?

− Мне тебя больше нечем кормить. Так что пей.

− Я и не мечтал о таком счастье. − Сказал он, торнув ее живот рукой. − Скажи честно, Рифь, сколько там у тебя людей внутри?

− Что за ерунда?

− Ты же понимаешь о чем я спрашиваю.

− Если не будешь пить, а не отвечу. − Сказала она и ткнула Артакса в сосок. Он вздохнул и облизав его взял в рот.

Артакс чувствовал ее. Рифь ислытывала какое-то чувство наслаждения от этого и держала Артакса у соска, пока он не напился так, что в него уже не лезло.

− У меня нет детей, Артакс. − Прорычала она.

− Как нет? − Спросил он. − А те кто?

− Призраки. Они не живые.

− Почему Я же их видел. Рифь.

− Нет. Ты видел их, но это не дети. Это призраки. А мои дети погибли.

− Как?

− В лабиринте. Ты их убил.

− Они были взрослыми?

− Да. Я показала тебе призраков и ты не убил меня из-за них.

Артакс молчал, не зная что сказать. Своими действиями Рифь доказала, что ей можно верить.

− Ты хочешь знать, скольких людей я съела? − Спросила она. − Многих.

Артакс сидел у ее живота и ничего не говорил.

− Я не трону тебя, Артакс. − Сказала Рифь. − Клянусь жизнью.

− Почему? Я же убил твоих детей. Ты же можешь меня убить за это. И слово твое не имеет значения, потому что ты обещала не убивать меня только если я не убью твоих детей.

− Теперь ты мой ребенок, Артакс. − Прорычала она. − Ты пил мое молоко.

− У тебя должен быть маленький, если у тебя есть молоко. − Сказал Артакс.

− Он был, но он погиб.

− Почему?

− От болезни. Я думаю, что осталась одна из всего своего рода.

− Ты не знаешь где твоя планета?

− Ее давно нет. Несколько тысяч лет назад ее взорвали крыльвы.

− Крыльвы? Ты уверена?

− Да. Это абсолютно точно. Они воевали с хмерами и взорвали главную планету хмеров за то что хмеры взорвали какие-то другие планеты. Ужасная война. А мы родились на одной планете с хмерами.

− Вы родственники хмерам? − спросил Артакс.

− Нет. Мы свободные коты. Когда планета взорвалась нам пришлось улетать.

− И вы успели улететь? − Удивился Артакс.

− Успели. Мы улетели как привидения.

− А ты сама не привидение, случайно? − Спросил Артакс.

− А ты боишься?

− Чего бояться?

− Ну ты и нахал. − Прорычала Рифь. − Раз ты такой нахал, ты должен меня трахнуть.

− Что? − Удивился Артакс.

− Изнасиловать. − Прорычала Рифь. − Не понимаешь что ли?

− Я тебя? − Переспросил Артакс.

− Да, ты, меня. − Ответила она. − Ты как раз сойдешь за то что что мне нужно от мужчины.

Рифь толкнула Артакса к своим задним лапам, повернулась на спину, втащив его на себя и втолкнула к себе во влагалище.

− Ты чего делаешь?! − Воскликнул Артакс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сильвия отзывы


Отзывы читателей о книге Сильвия, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x