LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей

Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей

Тут можно читать онлайн Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Охотник: Лорд Пустошей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей краткое содержание

Охотник: Лорд Пустошей - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пустоши… Когда-то плодороднейшие земли с множеством городов и весей, с дворцами знати и замками магов, а ныне каменистые пустоши, где нет места никому, кроме ужасных демонов. И охотников. Лишь они готовы рискнуть и отправиться в столь опасное место, где не только монстры, но и оставшиеся от войн магов смертоносные ловушки поджидают смельчаков. Но никакие опасности неспособны остановить людей, мечтающих завладеть сокровищами, оставшимися с прежних времен. Ведь плата за риск так велика…

Охотник: Лорд Пустошей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник: Лорд Пустошей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Буревой
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Капитан, рассчитывайте на почти две сотни противников, — сказал я Тимиру использовав сторожевую сеть.

Тимир кивнул: — Это подозрительно. Такая большая команда не для этого корабля.

— Сейчас всё решится, — оповестил нас внезапно охрипший Сельм, когда наши преследователи оказались в двух сотнях ярдов от нас.

Пылающий шар, отправленный корабельным магом, расплескался огненной кляксой по носу преследующего нас корабля и показал врагам, что добыча им попалась слишком кусачей. Ледяное копьё, прилетевшее в ответ, выломало кусочек борта и вместе с деревянными обломками сгинуло в море. И заставило переглянувшихся капитана и мага побледнеть. Мало того что пиратов намного больше, так ещё и сильный маг у них. Это означало, что шансов спастись, практически нет.

— Эй, торгаши, бросайте якорь и сдавайтесь! — донёсся до нас чей-то довольный голос. — Не заставляйте нас портить наш новый корабль!

Капитан промолчал, не ответив пирату. Да и что отвечать, если сдача в плен означает только одно — рабство.

— Эй, решайтесь быстрей пока мы добрые! — продолжили нам орать с пиратского брига. — Вы вторые у нас за этот рейд, так что трюмы у нас переполнены добычей и пленниками. Обещаем, сдадите без боя корабль — можете проваливать на все четыре стороны. — И заржал, решив, что это хорошая шутка отпустить нас. Может даже уже представлял как высаживает нас на берег Зелёной долины и мы умоляем его этого не делать.

— Проклятье! — выругался я, доставая из поясной сумки свиток сферы паралича. На борту Камелии пленники. Огненную стену использовать нельзя, как бы мне ни хотелось одним махом решить проблемы с пиратами. — Тимир, делайте что вам велят, — повернулся я к капитану. — Пусть идут на абордаж.

— Мы не собираемся сдаваться, — коротко ответил капитан.

— Я этого и не предлагаю. Мне только нужно что бы корабли сцепились меж собой, и потопить один отдельно от другого не представлялось возможным. Тогда я использую сферу паралича и остановлю пиратское нашествие. Ну и вражеским магом можно будет заняться.

— Хорошо, — оживился Тимир, уже мысленно простившийся и с кораблем и с родственниками.

— Умные люди! — похвалил нас неугомонный пират, увидев что мы спускаем паруса и замедляем ход. — Как обещали, всех отпустим! Рабов у нас и так предостаточно! Может, только вон ту деваху с собой заберём! — намекнул он на Трис, стоявшую с намим. — Если хорошо попросит! — И снова заржал.

— Так, — повернулся я к своей дружине, — вперёд меня не лезть, вести себя осторожно. Не парализованные пираты либо не попали в сферу воздействия заклинания, либо имеют довольно сильные защитные амулеты. И магического оружия у них полно. Поэтому не проявляйте беспечность, и помимо мага на борту могут быть опасные противники. А уж к самому магу и не подходите — если развернётся магическая дуэль, вы только мешаться будете.

— Всем всё ясно? — оглядел воинов Стоун.

— Сразу как парализованные на палубу повалятся, бьём из арбалетов по стоящим на ногах болтами дварфов, — продолжил я отдавать указания. — Трис и Ригер после абордажа остаются здесь и по возможности помогают остальным, стреляя по врагам. Стоун, Фрай, Кларк, Ларс отправятся со мной в гости к пиратам.

— Наши ребята подсобят вам, — сказал капитан. — Все вместе мы пиратов одолеем.

— Вашей команде лучше не соваться в бой, — сказал я. — Пиратский корабль как радуга светится от количества магических побрякушек. Вас вырежут в один миг. Тем более что останутся только действительно хорошо защищённые враги. — И посоветовал. — Защищайте свой корабль, если кто сюда переберётся, а мы на чужом сами справимся.

Уже был хорошо слышен гомон, стоящий на палубе брига, пираты весело обсуждали свою добычу, доставшуюся без особых усилий. А мы безучастно наблюдали за подходящим к левому борту пиратским кораблём. Оружие приготовили к бою и делали вид, что спокойно ждём милостей от промышляющих разбоем негодяев.

— Арбалеты-то бросьте! — крикнул нам какой-то пират. — А если ненароком стрельнёт кто, так придётся криворукому с культяпками жить!

— Сперва поклянитесь, что отпустите нас! Тогда и оружие уберём! — нашёлся с ответом наш капитан.

— Да пиратское слово самое верное! — заверил его горлопан с брига. — И без клятвы верить можно!

— Бессмысленная болтовня, — тихо сказал мне Стоун. — Они пудрят нам мозги чтоб подобраться поближе и спокойно взять на абордаж, а мы подманиваем их к себе чтоб напасть на них.

— Вот и посмотрим, кто для кого добычей будет, — сказал я, отступил за спину своему другу, чтоб незаметно развернуть свиток.

Стальные крючья впились в борта и с глухим ударом корабли соединились в одно целое. Но никакой атаки не последовало. Пираты, успокоенные отсутствием сопротивления и словами Тимира, не спешили. Да и куда торопиться — деваться нам теперь некуда, мы в их полной власти. Осталось уговорить нас оружие бросить и все дела. Победа без какого-либо риска.

Мне же всё это не нравилось. Похоже это не шайка безмозглых головорезов, ничего не соображающих и прущих напролом. Крики, издёвки и кровожадные вопли не более чем мишура. Будь пираты такими как старались себя показать, их бы ни один главарь не остановил. Да и суета на бриге обманчивая. Хитрость. А скрывает она скорей всего спаянную команду отменных бойцов, волей судеб сбившихся в волчью стаю.

— Кто не бросит оружие до того как я переберусь к вам, останется без руки в которой он его держит! — выкрикнул один пират откуда-то из-за спин своих подельников и начал расталкивая их пробираться к борту.

— Туда, — приказал я своим воинам, и мы начали смещаться к тому месту, где пират должен был перебраться на нашу палубу.

— Так вы дадите клятву? — громко спросил Тимир, отвлекая наблюдающих за нами морских разбойников.

— Слово пирата дороже золота! — донёсся ответ. — Мы будем милосердны! Решайтесь — жизнь или смерть!

Неторопливо пробравшийся сквозь своих сотоварищей пират заскочил на борт и обвёл нас взглядом.

— Так что бросаете оружие или идёте на корм морским гадам? — зловещим шёпотом полетел над нашей палубой его тихий голос на фоне замолкших в один миг пиратов. И переступил на борт нашего корабля, показывая, что на раздумья у нас времени нет. А вновь разоравшиеся разбойники поддержали его жуткими угрозами, нагнетая страх.

— В театр вас, клоуны, — холодно сказал я, создавая сферу паралича.

Пират идущий к нам в гости так и брякнулся с борта мордой вниз. Только капельки крови покатились по палубе.

— Залп! — не мешкая отдал я короткий приказ, вскидывая снаряжённый арбалет.

Четыре болта даже не полыхнув синим сбили с ног ещё троих пиратов, заставив их присоединиться к сотоварищам валяющимся на палубе. Но как же много их ещё осталось… Десятка два, разбитых на три отряда.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник: Лорд Пустошей отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник: Лорд Пустошей, автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img