Сергей Лукьяненко - Линия Грёз
- Название:Линия Грёз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-039865-4, 5-9713-3579-0, 5-9762-1301-45-17-039865-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лукьяненко - Линия Грёз краткое содержание
Смерти больше нет.
Бессмертие давно уже стало ходким, хотя и дорогостоящим товаром.
Ради покупки бессмертия готовы на все бизнесмены и пилоты, герои и преступники, мужчины и женщины.
Они ещё не понимают, что, воскреснув, снова будут вынуждены принять жестокие правила игры без правил.
Потому что худшее всегда впереди.
Даже после смерти…
Линия Грёз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кертис-младший? – спросил у силикоида Кей.
– Нет.
Океан кончился живой изгородью. Силикоид остановился у калитки и произнёс:
– Дальше вы пойдёте сами. Я не должен видеть вашего инструктора, мы находимся в состоянии войны.
Кей прокрутил в памяти всё то, что знал о силикоидах, и кивнул:
– Отлично. Я пойду один. Ты вправе отвечать на мои вопросы?
– Иногда.
– Почему ты служишь Кертису?
– Силикоиды не служат.
– Вот именно, почему…
– Я возвращаю долг.
– Ага. Ясно.
Серая башня терпеливо ждала.
– Ты можешь сказать мне о Кертисе?
– Что?
– Что-нибудь.
По бугристому камню пробежала рябь. И невидимый хор прошептал:
– Он похож на свой дом.
– Весёленького мало, а? – ухмыльнулся Кей, открывая калитку. – Спасибо, каменюка…
Он ступил на песок. Жёлтый песок до горизонта, где сквозь радужную дымку барьера просвечивали ночные женевские улицы. Здесь солнце было в зените, и капли пота выступили у Кея на лбу. Впрочем, дело было не только в жаре. Он увидел инструктора.
Булрати были одной из самых могучих и опасных рас нечеловеческого космоса. Внешне они походили на медведей двухметрового роста, вот только ни один медведь не мог похвастаться такой быстротой движений, прочной, как стальная проволока, шерстью и полноценным разумом.
Этот булрати был стар. Тёмно-коричневая шерсть утратила блеск и стала виться невинными колечками. Зубы в оскаленной для приветствия пасти были сточены наполовину.
– Здравствуй, Кей. Надевай броню. Ты готов?
Его голос казался удивительно мелодичным и нежным – случайная особенность эволюции, так часто подводившая людей в эпоху Первых Контактов.
Броня лежала рядом на песке. Тёмно-синяя шершавая чешуя, складывающаяся в странные мягкие формы. Лёгкие пластиковые доспехи, предназначенные лишь для рукопашного боя. Мускульные усилители были сняты, но медицинский блок помаргивал зелёным огоньком готовности.
– Как тебя звать, старик? – соединяя разъёмы брони, спросил Кей. Булрати клацнул зубами:
– Моё имя не для тебя. Я твой инструктор. Человек Кей, ты дорожишь своим телом?
– Оно должно прожить три дня… – Кей соединил последние сегменты брони, стал в боевую стойку. – Я готов, булрати.
Удар в живот откинул его к изгороди. Медблок в броне заверещал, накачивая Кея стимуляторами и обезболивающими.
– Этот удар убивает не сразу, – подходя к Кею, пояснил булрати. – Через неделю-две твоя печень перестанет работать. Неприятный сюрприз для пленных людей, которых мы отпускали в Смутные дни.
Поднимаясь, Кей ударил булрати в пах. Шерсть смягчила удар, нога заныла, но булрати отшатнулся.
– Мы обычно просто кастрировали пленных, – сообщил Кей. – Или стерилизовали планеты. Точно?
– Я был на планете, над которой прошёл «Жнец», – сообщил инструктор. – Твой удар болезнен, но малоэффективен.
От следующего удара Кей ушёл. Булрати закружился вокруг, взметая когтистыми лапами песок. Потом, внезапно опустившись на четвереньки, метнулся к Кею.
Подпрыгнув, Кей пролетел над раскрытой пастью. Оседлав огромное тело, он ударил его по бокам – анатомия булрати была почти человеческой, а почки оставались слабым органом у всех рас – и кувыркнулся в песок.
Булрати выпрямился. Провёл лапами по телу. Спокойно спросил:
– Обычно люди не допускают и мысли, что разумная раса атакует на четвереньках. Внешне ты молод. Ты воевал с нами?
– Я люблю смотреть хронику.
– Ваше несовершенное зрение упрощает запись информации. – Булрати издал хрюкающий звук. – Почему вы победили в той войне? Вы слабее нас и глупее псилонцев. Вы средние…
– Мы средние во всём.
– Да. Обидно, что в Галактике правит середина…
Эта атака застала Кея врасплох. Прижатый к песку двухсоткилограммовой тушей, он не мог даже пошевелиться.
Челюсти булрати раскрылись, обдав Кея странным, неожиданно приятным запахом, и потянулись к его горлу.
Тонкий писк раздался в тот миг, когда Кей почувствовал касание клыков. Булрати заревел, отводя пасть. Поднял правую лапу – сквозь шерсть поблёскивали самые обычные человеческие часы.
– Тебе повезло, человек, – сбавляя голос, произнёс он. – Ты выдержал пять минут боя без правил. Теперь я не имею права тебя убить.
С неземной грацией он поднялся. Кей лежал, глядя на своего несостоявшегося палача.
– Вставай, Кей. Сейчас я буду учить тебя, как человек может убить булрати. И запомни – эти знания даны лишь тебе.
– Можно вопрос?
– Говори.
– Почему у тебя так приятно пахнет изо рта? Вы же предпочитаете несвежее мясо?
– Это дезодорант, придурок. Любая разумная раса следит за своей гигиеной.
– Логично. – Кей встал. Медблок продолжал работать, но тело ныло. – Хорошо, объясни, как тебя убить?
– Наиболее уязвимой зоной нашей расы является район сигмовидной железы, – глухо начал булрати. – Если ты проведёшь линию от моих половых органов к правому глазу, то на середине этой линии окажется участок, не защищённый мускульным слоем…
7
Ван Кертис пригласил Кея на ужин. Выслушав краткие наставления силикоида относительно принятых норм поведения, Кей, морщась, поднялся с кресла. Не обращая внимания на неподвижную каменную громаду, разделся.
Мрачно посмотрел на себя в зеркало. От синяков и кровоподтёков броня не спасала, от удара в печень, если верить инструктору, – тоже.
– Булрати – лучшие бойцы в Галактике, – глухо произнёс силикоид.
– Лучше, чем вы? – Кей дотронулся до плеча и тихо взвыл.
– Вероятно. Они нашли способ убивать нас в рукопашном бою.
– Да? И какой же? – заинтересовался Кей.
– Я бы не сказал этого, даже если бы знал.
– Надо будет поинтересоваться.
– Ложись на пол.
Кей удивлённо посмотрел на силикоида, но спорить не стал. Он растянулся на тонком и слегка пыльном ковре, а силикоид медленно надвинулся на него. По телу прошла тяжёлая волна.
– Гравитационный массаж, – зачем-то разъяснил силикоид, раскачиваясь. – Ты почувствуешь себя лучше. Мы умеем не только убивать своим полем…
Телохранитель с планеты Альтос не страдал от неприятных воспоминаний. Но почему-то ему вспомнились космодром Каилиса и кровавое пятно в полусотне метров от корабля. Маленькие гадёныши всегда лезут под дюзы…
– Благодарю, уже лучше. – Кей выкатился из-под силикоида. – Младший Кертис будет присутствовать на ужине?
– Вероятно.
Кей оделся – дорогой костюм, широкий переливчатый галстук, предельно нефункциональная обувь из жёсткой кожи – и пошёл вслед за силикоидом. Он чувствовал лёгкое любопытство, смешанное с досадой: как всегда перед знакомством с клиентом, которому нельзя отказывать. Профессионал должен иметь право выбора, чёрт возьми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: