Вольфганг Хольбайн - Звёздный город Сандары
- Название:Звёздный город Сандары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольфганг Хольбайн - Звёздный город Сандары краткое содержание
Во II томе фантастического боевика В. Хольбайна читатель снова встретится с отважным Седриком Сайпером и его товарищами, вступившими в смертельный поединок с инопланетными чудовищами. Головокружительные приключения происходят не только в глубинах космоса, но и на отдельных планетах – на фешенебельных курортах и мрачных каторгах-рудниках, где герои с оружием в руках отстаивают свободу человечества.
Звёздный город Сандары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мужчин увели, не обращая внимания на протесты. Вош попытался в отчаянии броситься на Сандару, но удар бластером остановил его.
Сандара повернулась к Седрику и остальным. Одна проблема была решена, и она обратилась к другой. Надо отдать ей должное: Сандара была целеустремленной.
– Ну а теперь займемся вами. Я обменяю ваши подвески и тогда... – она не договорила: подошедший к ней мужчина что-то шепнул ей.
Она кивнула.
– Хорошо, приведите сюда йойодина. И тогда все будут в сборе.
Седрик догадался, что это значит. Лифт остановился, из него вышли Бурнс и двое других охранников. Они носили подвески и не обратили на странное сооружение никакого внимания, что говорило о том, что они находились под влиянием гипноизлучения. Они волокли за собой Кара-Сека, и Бурнс дал ему пинок, в котором выражалось всё ого презрение.
– Мы взяли его в апартаментах, – сказал Бурнс и указал на чемодан, – он как раз занимался вот этим.
Охранники поставили металлический чемодан рядом с Сандарой.
Это был чемодан с куском бирания.
– Очень хорошо, Бурнс, – похвалила его Сан-дара, и на этот раз Бурнс не сиял, а безучастно принял похвалу.
– И после того, как вы сделали столько важного для меня, я поручаю вам еще одно дело, – она указала на контейнер, где находились десятки украшений. – Обменяйте украшения пленников. Но будьте осторожны; они в порыве отчаянья способны на все.
Пленники даже и не пытались что-либо сделать. Охрана не спускала с них глаз, а Седрик десятки раз прокручивал в голове попытку наброситься на Бурнса и выхватить его бластер, но понял, что у них нет ни одного шанса. В это время охранник подошел к нему и повесил на шею подвеску,
И еще кое-что сдержало его: когда Бурнс это делал, он моргнул глазом, едва заметно, чтобы никто не увидел. Седрик подумал, что это насмешка, но когда Бурнс повесил украшение ему на шею и это никак не повлияло на его сознание, он понял, что произошло.
Бурнс дал ему неисправную подвеску! И полностью сознавал, что делает! Это доказывало и то, что он подмигнул Мэйлору, когда надевал ему ук-
рашение. Наблюдая за Бурнсом, Седрик заметил, что тот, подойдя к контейнеру с подвесками, встал спиной к Сандаре, чтобы та не заметила, что он делает, и брал украшения не из него, а из кармана своего костюма, что было скрыто ловким движением руки.
Едва он повесил последнее украшение Беда-му, то снова взглянул на Седрика, который незаметно кивнул ему.
– Сейчас! – крикнул он, резко повернулся и открыл огонь по охране, державшей их под прицелом. В тот же момент Седрик прыгнул вперед и бросился на ближайшего к нему служащего. Ему удалось сбить его, вырвать оружие, и в мгновение ока он уже поддерживал огнем Бурнса, который загнал Сандару и фагонов в укрытие.
Моментально в центре скалистого собора воцарился полный хаос.
Спутники Седрика тоже набросились на охрану и разоружили её, однако вскоре их противники нашли надежное укрытие и сопротивление усилилось, так что Седрик и его друзья были вынуждены сами искать прикрытия за штабелями контейнеров.
– Бурнс! – воскликнул Седрик, когда увидел, что телохранитель залег рядом с ним. – Как получилось, что именно вы стали нашим ангелом-спасителем?
– Благодарите своего друга, – ответил Бурнс. – Я слушал его немного лучше, чем вы думали. А ваш приятель-йойодин рассказал мне остальное. Я не могу сказать, что поверил ему (какому йойодину можно верить?) но принял его слова к сведению. И когда я привел ого сюда и увидел, что происходит, я знал, что мне делать.
– Почему вы не попали под влияние гипноизлучопия?
– Ваш “йойо” уговорил меня поменять подвеску. И другие тоже он всучил мне. Именно эти я повесил вам.
Над головами ударил залп, заставив их распластаться на полу. Едва огонь противника ослабевал, Седрик отвечал огнем своего бластера. Сложилась патовая ситуация. Обе стороны имели надежные позиции.
– Стреляйте по биранисвому шару! – скомандовал Седрик и открыл огонь, но лучи бластеров отскакивали от шара, не оказывая никакого воздействия. Тогда Седрик попытался пробить энергопроводку, но так же безуспешно. Нужны были тяжелые орудия, чтобы разрушить ее.
– Прекратите! – услышали они голос Сандары. – У вас нет шансов. Через несколько минут прибудет подкрепление.
Седрик знал, что это так. Он до боли закусил губу. Необходимо срочно что-то сделать. Его взгляд упал па чемодан с биранисм, который лежал недалеко от них, в зоне обстрела, он понял, что надо делать. Если у них и есть шанс, так вот он!
– Прикройте меня! – крикнул он и, в то время как его друзья открыли огонь по вражеским позициям, выскочил из укрытия и схватил чемодан. Справа и слева ударили несколько снопов лазерного огня, но он не думал об этом. Дрожащими пальцами он открыл замки чемодана, вытащил кусок, нестабильность которого возрастала с каждой секундой, так что Седрик опасался в следующий момент стать жертвой спонтанной реакции, и бросил его в сторону светящегося бираниевого шара.
Его сил не хватило, чтобы действительно подбросить килограммовый кусок вверх, но этого и не нужно было. Едва кусок оказался поблизости от основной массы бирания, из него выскочил сгусток и устремился к светящемуся шару, который тоже выплеснул из себя похожие на щупальца сгустки энергии, и когда они встретились, сверкнула молния, на мгновение ослепившая Седрика, а раскаты грома пронеслись по всему помещению.
Раздались громкие крики, и когда Седрик вновь мог видеть, в зеленом свете он заметил, что охрана, только что стрелявшая в них, качалась как одурманенная. Спонтанная реакция, вызванная биранием из чемодана, прервала гипнотическое воздействие. Но кричали не они, а ген-клоны. Внезапно они изменились ужаснейшим образом. Одни части их тел стали расплываться, в то время как другие надувались, как воздушные шары, и лопались. Искусственно выращенные тела не могли дальше сохранять форму. И Седрик предполагал, что так было и по всему городу. Единственными, сохранившими способность нормально действовать, были фагоны, но их захватил врасплох неожиданный поворот событий. Они не стали оказывать сопротивления, а вместо этого бросились бежать.
Седрик видел, что и Сандара охвачена этим процессом. Ее безупречное лицо скорчилось в жуткой гримасе. Она побежала к лифту командного центра, и Седрик был слишком потрясен этой трансформацией, чтобы стрелять в неё. Он поспешил к лифту и, достигнув его, увидел Шерил и Мэйлора рядом с собой. Они поднялись в командный центр, встречая на пути десятки полуоглушенных людей. Наконец они нашли Сандару в контрольном помещении.
Вернее, они нашли то, что осталось от Сандары. Ее тело раздулось до неузнаваемости и взорвалось, а оттуда выползло чудовище – фагон, имевший тело ребенка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: