Андрэ Нортон - Звездный охотник

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Звездный охотник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Нижегородский филиал СП “ИКПА”, год 1991. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Андрэ Нортон - Звездный охотник
  • Название:
    Звездный охотник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Нижегородский филиал СП “ИКПА”
  • Год:
    1991
  • Город:
    Нижний Новгород
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Звездный охотник краткое содержание

Звездный охотник - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

14-летний мальчик пропал при крушении спасательного бота космического корабля. Никто не рвался спасать его, пока спустя годы не обнаружилось, что юноша — наследник крупного состояния. Теперь молодого человека необходимо найти в джунглях дикой планеты. Его… или похожего на него посланца межпланетного преступного синдиката…

Редакция перевода 1991 г.

Звездный охотник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Звездный охотник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Достигнув берега, он увидел, что чужак смог справиться с ремнем от ящика — и теперь поспешно бросал его, стараясь зацепиться за ближайший валун и попытаться высвободить тело.

Рич подбежал, ухватился руками за пояс и уперся ногами в землю. С его помощью чужак выкарабкался из норы и, тяжело дыша, упал на землю. Рич схватил его за плечи и потащил подальше от трупов водяных кошек. Он уже увидел первых пожирателей падали, ползущих сюда.

Мужчина встал и взглянул на Рича, который отошел на пару шагов назад и теперь держал наготове игольное ружье.

— Теперь, может быть, пришла моя очередь задавать вопросы?

Потом он проследил за взглядом Рича. Труп одной из кошек шевелился, но не в последней судороге агонии, а под атакой насекомых.

— Спасибо, — чужак встал рядом с Ричем. — Меня зовут Рас Хьюм. Мне кажется, я до сих пор не представился.

— Это неважно. Во всяком случае, я не тот, кого вы ищете — я не Броуди.

Хьюм пожал плечами.

— Обдумайте все, Броуди, — обдумайте получше и пойдемте со мной в лагерь.

— Нет, — оборвал его Рич. — Вы идите своей дорогой, а я своей. Мужчина рассмеялся.

— Не все так просто, юноша. Мы впутались в такое дело, из которого не так-то легко вылезти, это тебе не тумблер переключить, — он сделал один — два шага в сторону Рича. Юноша поднял ружье.

— Оставайтесь на месте! Вы во что-то впутались, Хьюм? Ну, хорошо, сами заварили кашу, сами и расхлебывайте, а меня сюда впутывать нечего.

— Что вы будете делать? Спрячетесь в лесу?

— То, что я буду делать, это моя забота, Хьюм.

— Нет, и моя тоже. Я предупредил вас, юноша, так сказать, беспокоясь о том, чтобы ночью вы… — он кивнул в направлении опушки. — В лесу есть нечто такое, чего не было здесь, пока отряд Гильдии исследовал планету.

— Животные! — Рич шаг за шагом отступал назад, не спуская глаз с чужака. — Я видел их!

Хьюм был сильно взволнован.

— Как они выглядят?

Несмотря на желание как можно быстрее отделаться от Хьюма, Рич почувствовал, что он против воли со всеми подробностями отвечает на вопрос. Он понял, что хорошо помнит животное, которое скрывалось на дереве, а также другое, скрывшееся в листве, и множество других, которых он заметил в деревьях вокруг поляны.

— Никаких признаков разума, — Хьюм посмотрел на лес вдалеке. — Психодетектор не обнаружил здесь никаких разумных существ.

— Эти животные — вы их не знаете?

— Нет. Но то, что вы видели, мне очень не нравится. Броуди, мне хочется заключить с вами перемирие. Гильдия считает Джумалу открытой планетой, и все имеющиеся у нас сведения говорят о том же. Если это не так, — у нас будет очень много хлопот. Как звездный охотник я несу ответственность за тех трех штатских, которые сейчас находятся в охотничьем лагере.

Здесь Хьюм был прав, неохотно отметил про себя Рич. Охотник должно быть все учел, поэтому он повернулся к юноше и добавил:

— Самое безопасное место — наш охотничий лагерь. Мы возвращаемся туда.

Но было уже поздно. Послышался металлический звон. Рич вздрогнул и снова взял ружье наизготовку. Светящийся шар величиной примерно с кулак отскочил от камня и закатился в лунку от следа, оставленного сапогом Хьюма. Потом в воздухе снова сверкнуло, и второй шар упал на землю.

Шары, казалось, появлялись из воздуха. Переливаясь всеми цветами радуги, они полукругом располагались перед обоими мужчинами. Рич нагнулся, но пальцы Хьюма схватили его за запястье и рванули прочь от шара.

— Не прикасайтесь к ним! — крикнул Хьюм. — И не смотрите на них! — он потащил Рича через пока еще не закрытый проход в их рядах.

Хьюм начал обходить насекомых, пожиравших трупы водяных кошек, не отпуская руки Рича. Позади них слышались звуки падения других шаров. Оглянувшись, Рич увидел, как один из них упал возле одного из трупов.

— Смотрите!

Шевелящийся ковер насекомых, покрывающий труп, перестал двигаться. Теперь сюда подкатились еще два шара, и пожиратели падали оставили свою добычу. Они собрались в стайку и потекли прочь. Среди них катились горящие красные шары, к которым в это время прибыло подкрепление.

Правая рука Хьюма поднялась, из узкого жерла его излучателя вылетела молния и ударила в один — из шаров. Луч отразился от него и попал в стайку пожирателей падали. Их чешуйчатые тельца превратились в пепел. А шар покатился дальше, словно ничего не произошло.

— Быстрее! — рука Хьюма ударила по плечу Рича с такой силой, что у него перехватило дыхание. Оба бросились бежать.

— Что… что это за шары? — задыхаясь, спросил Рич.

— Я не знаю, но в любом случае они мне не нравятся. Если мы будем передвигаться по берегу реки, они окажутся между нами и лагерем.

— Они хотят окружить нас. Но это им не удастся. Посмотрите, там — впереди, где между камнями застрял ствол дерева? Бежим туда, и если нам удастся добраться до реки, входите в воду. Я не верю, что эти штуки могут плавать, а если они утонут, я думаю, нам удастся ускользнуть.

Рич побежал, не выпуская из рук игольного ружья. Он пробежал по стволу дерева и спрыгнул в воду. Хьюм последовал за ним.

— Вниз по течению!

Рич огляделся. Одна фигура… две, три… Теперь все они были ясно видны, растительность больше не скрывала их. Животные, наконец, вышли из леса. Теперь они выпрямились и выстроились в ряд, медленно приближаясь к людям, их зеленый мех отсвечивал голубым под отвесно падающими яркими лучами солнца. Они появились мгновенно и бесшумно, и от них исходило нечто жуткое и угрожающее.

— Исчезаем отсюда как можно быстрее! — люди побежали, преследуемые по пятам молчаливой толпой зелено-голубых существ, которые все дальше и дальше оттесняли их от охотничьего лагеря к вздымавшимся вдали горам. Так же, как шары погнали пожирателей падали, оторвав их от пира, людей теперь гнали к какой-то неизвестной им цели.

Они больше не видели и не слышали шаров с тех пор, как появились эти животные. И достигнув изгиба реки, Хьюм и Рич остановились и оглянулись.

— Мы можем уничтожить их с помощью игольного ружья и излучателя.

Охотник покачал головой.

— «Не убивать, — продекламировал он девиз своей Гильдии, — пока не будет доказано, что это не разумные существа». Эти парни действуют методично, что может служить доказательством их разумности.

Наука о контакте и обращении с разумными существами входила в обучение членов Гильдии. Несмотря на страшную игру, которая привела Хьюма на Джумалу, он все же выполнял устав Гильдии, а Рич был готов предоставить решение ему.

Хьюм протянул юноше излучатель.

— Возьмите и прикрывайте огнем наше отступление, но не стреляйте, пока я не скажу. Понятно? — он подождал, пока Рич кивнет ему в ответ, а потом медленным и размеренным шагом направился к существам. Рука Хьюма поднялась ладонью вверх, и он обратился к ним на межзвездном эсперанто:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звездный охотник отзывы


Отзывы читателей о книге Звездный охотник, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x