Андрей Земляной - Драконы Сарда
- Название:Драконы Сарда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Ленинградское издательство»
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9942-0564-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Земляной - Драконы Сарда краткое содержание
Самый страшный враг империи рядом. Он не знает пощады и не боится смерти. Этот враг готов на все, потому что ему нечего терять. Этого врага империя вырастила сама. Это ее дети.
История одной империи и одного непростого парня, которого она обидела.
Бывшие граждане, ныне заключенные политической тюрьмы для несовершеннолетних. У них отняли все, кроме жизни. Их загнали в клетку и превратили в зверей. Что будет, когда они вырвутся на свободу?
Драконы Сарда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
П.16. Запрещается передавать заключенным любые медикаменты и медицинские приборы. В случае обнаружения утечки медикаментов немедленно ставить в известность Службу Контроля.
П.20. Все передаваемые заключенным продукты должны учитываться исходя из примерной численности заключенных, их естественной убыли и минимального рациона, дабы исключить создание запасов.
П.39. Медицинская помощь заключенным должна оказываться только в размерах утвержденного перечня и только из медикаментов общей группы. Допускается пятнадцатипроцентная годовая смертность среди заключенных.
Впервые за месяц Гарт спал в хороших условиях. В пентхаусе нашлось не только постельное белье, но и щетки, и, что для Гарта уже становилось актуальным, крем-депилятор. Он долго ворочался, переживая все события дня заново, но потом незаметно для себя уснул. Ему почему-то вдруг приснилась мама. Она что-то говорила, но слов было не разобрать. Гарт пытался ей сказать, чтобы она не садилась в машину, что грузовик, сбросивший вниз изящный мобильчик, уже наверное, выехал из своего гаража, но, словно носимое ветром облако, мама опустилась в кресло и, улыбнувшись, подняла машину в воздух.
Проснулся он резко, словно от удара. Хватая ртом воздух от пережитого ужаса, Гарт взглядом метнулся по комнате и уставился на часы. Хронометр, показывавший местное время, бесстрастно сообщал, что уже утро и пора, в общем, вставать. Преодолевая сонную одурь и быстро размявшись, Гарт заскочил в душ и уже через полчаса наворачивал тушенку из запасов напарника.
— Садись, ешь, — кивнул Гарт Россу, который, зевая, вышел из своей комнаты. — У нас сегодня довольно много дел. Так что заправься, приводи себя в порядок, и полетели.
— Да куда ты гонишь? — возмутился приятель, но, подхватив со стола банку, ловко вскрыл ее ножом и принялся жадно поедать холодное мясо.
— Не надоело еще ползать? — Гарт вытер рот салфеткой и поставил пустую банку на стол.
— Понял! — Росс кивнул и еще быстрее заработал челюстями.
Еще через полчаса они уже бодрым шагом топали в сторону базы. Предупрежденный начальником интендант с циничной ухмылкой выкатил им со склада небольшой двухместный багги армейского образца.
— Вот, парни. От сердца отрываю. Но мне для детей ничего не жалко.
Не отвечая, Гарт внимательно осмотрел машину, заглянул под капот, поднял голову и задумчиво посмотрел на капитана.
— Пробег как минимум втрое больше, чем на счетчике. Эта колымага не стоит металла, из которого сделана.
— Не хочешь брать, проваливай, — равнодушно произнес капитан и отвернулся.
Ему было почти наплевать на распоряжения начальника базы, так как он подчинялся непосредственно Главной базе, и весь его бизнес шел мимо жадного майора.
— О, смотрите, что я нашел! — Росс с показным удивлением выпрямился, держа в руках настоящий платиновый хронометр знаменитой и очень дорогой фирмы «Арвак». — А… тут ремешок сломан, наверное, потому и потеряли. — Он посмотрел на интенданта чистыми детскими глазами. — Господин капитан, это не ваше?
— Ну-ка… — капитан посмотрел на часы в руках мальчишки и замер.
В считанные мгновения ситуация была взвешена, просчитана и решена, словно на мощнейшем аналитическом компьютере.
— Да, мои! — весело произнес он. — А я-то думаю, куда же они запропастились?! Ай, какая незадача, браслет сломался…
— Да там, похоже, всего одну детальку заменить, и будут как новые, — с видом знатока бросил Гарт.
— Да? — просиял интендант. — Это же просто замечательно! А то, понимаешь, подарок жены, обидится еще… — Он сунул часы стоимостью в три годовых зарплаты в карман, заглянул под открытый капот и со всей силы рванул провода, идущие к блоку управления. — Ох ты! А я и не заметил, что тут все сломано! — он с расстроенной физиономией посмотрел на Гарта. — Придется машину заменить. А что делать? Приказ есть приказ. Подождите меня.
В глубине и чуть в стороне от входа непосредственно на территорию базы, прикрытый пленкой, стоял настоящий «Балк-12». Тяжелый шестиместный багги с большим кузовом, предназначенный для разведывательных подразделений десанта. Броневые листы были почти везде сняты для облегчения машины, а вместо пулемета на турели стоял массивный огнемет.
— Ну-ка! — Капитан сдернул пленку и, легко запрыгнув в кузов, отщелкнул крепления огнемета и подал сопровождавшему его солдату. — Коптилка-то вам точно ни к чему, — произнес он и кивнул в сторону стенки ангара: — Туда положи, потом приберем. — Он выкатил машину в пространство между ограждениями и сделал приглашающий жест рукой.
— Да что же это? — Гарт, осматривавший внутренности машины, показал капитану массивную золотую монету в тысячу эре. — Господин капитан, вы сегодня невероятно рассеяны.
— Так. — Капитан спрятал монету в карман и посмотрел на Гарта. — Тебе чего еще надо?
— Визоры многоспектральные, пару штук, блоки питания для радиостанций типа «Кион двенадцать», «Кион двадцать два», пока двадцать штук. Пять блоков для плазменного резака, полсотни стержней, зарядник и сам резак, автомобильный ремнабор и комплект колес для этого зверя, — Гарт кивнул на машину. — Еще масс-детектор, можно любой, но компактный, портативный металлодетектор с анализатором, эхо-сканер и сканер радиочастотного диапазона.
Капитан помотал головой и проморгался.
— Черт! — Он удивленно посмотрел на Гарта. — У меня странное ощущение. Я смотрю на тебя и вижу салагу. А слушаю — и понимаю, что ты ни хрена не салага. Не волкодав, конечно, но и не салага, это точно. Папа что, офицер?
— Был, — коротко ответил Гарт.
— Ясно, — кивнул капитан. — Еще пяток кругляшей добавишь?
— Добавлю десять, если увижу в кузове запасные движки и пару колесных редукторов.
Когда груженый вездеход покидал базу, до сих пор молчавший Росс повернулся в сторону Гарта, уверенно ведущего машину.
— Гарт, я вот чего хотел спросить, как это ты так легко решаешь вопросы с охранниками?
— Да я же с малолетства по базам и кораблям, — усмехнулся Гарт. — Тут нужно просто знать, кто за что отвечает, и хоть примерно — что сколько стоит. Это не принципиально, но сильно экономит средства. Кроме того, если покажешь себя лохом, будут доить нещадно.
— Но мне кажется, что эта колымага стоит все же дешевле, чем платиновый «Арвак»?
— На распродаже армейского барахла — безусловно. Но мы, если ты еще не забыл, в тюрьме. А здесь совсем другие цены.
Он подвел машину к служебному въезду в отель и нажал кнопку дистанционного ключа.
Громко скрипя, тяжелые бронированные ворота отъехали в сторону, открывая верхний гараж отеля, видимо, предназначенный для особых гостей или хозяина. Два гоночных «Хайдера» — один двухместный, другой четырехместный — были, к величайшему сожалению Гарта, безнадежно мертвы. Во всяком случае ему так и не удалось оживить эту когда-то летавшую кучу металлолома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: