Карл Сарджент - Кровь эльфов
- Название:Кровь эльфов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0384-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Сарджент - Кровь эльфов краткое содержание
Действие остросюжетного романа американских писателей К. Сарджента и М. Гаскойна разворачивается в середине ХХI века. Жители планеты вынуждены противостоять страшному Носферату – эльфу-вампиру, решившему отомстить людям за причиненный ими вред планете Земля.
Книга объединяет в себе элементы фантастики, приключенческого романа и антиутопии. Дерзкие похищения и отчаянные погони в безбрежном киберпространстве, магические заклинания и суперсовременная техника не оставят равнодушными настоящих любителей этих жанров.
Кровь эльфов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Продолжающий ухмыляться зомби тянул гароту до тех пор, пока голова орка не отделилась от тела. Тогда ужасное существо повалилось на обезглавленный труп сверху и принялось с наслаждением плескаться в брызнувшем из шеи фонтане крови.
Серрин с трудом сглотнул подкативший к горлу комок. Почти ничего не видя, он устремился вслед за Томом и Гюнтером, уверенный, что Кристен где-то рядом. Матильда оглянулась и отчаянным жестом поманила его за собой. Серрин стиснул зубы, чтобы не закричать от боли в ноге. Они обогнули угол и оказались прямо перед Мартином, скорчившимся за панелью управления. Мартин выстрелил в Гюнтера, и грудь самурая превратилась в кровавое месиво. Однако Том уже успел навести свой тяжелый автомат, и меткая очередь отбросила Мартина к стене. Поникшее тело скользнуло вниз, оставив на стене яркие пятна. Мартин так и остался неподвижно лежать на полу, голова почти комично склонилась в сторону, тонкая струйка крови сбегала по алым губам.
"Я не могу сотворить ни одного заклинания, - в отчаянии думал Серрин, - но мне необходимо найти Лютера. Где же он, фрэг его подери?"
Том колотил по стене, вдавливая пальцы в кнопки лифта. Однако ничего не происходило. Тогда он взревел:
- Посторонись!
- Нет! Нет! Мы никогда не сможем спуститься вниз, если ты взорвешь эту штуку, фрэг тебя побери! - сердито закричал эльф.
К счастью, Том заколебался. Потом он понемногу начал приходить в себя. Серрин обрадовался. Находиться в лифте с троллем-берсерком совсем не радостная перспектива.
- Наверное, он отключил лифт, - пробормотал Серрин, глядя на дисплеи, за которыми сидел Мартин. - Где это фрэгово управление?
Он в смятении посмотрел на консоль с ровными рядами экранов. Всего их было около тридцати, впрочем, большинство уже погасло; и столько клавиатур, что можно было потратить долгие часы, бессмысленно нажимая на клавиши.
Когда двери лифта с тихим шипением отошли в сторону, Том оказался внутри прежде, чем Серрин успел сообразить, что лифт управляется снизу. А что еще хуже - все в один миг последовали за ним, предположив, что Серрин каким-то образом сумел снять блокировку с дверей.
Лифт, мчавшийся вниз, начал заполняться газом. Серрин в отчаянии сотворил защитный барьер; если двери откроются и в них начнут стрелять, гибели не избежать.
Респираторы помогли продержаться до того момента, пока не открылись двери. Они выскочили из лифта и на мгновение остановились, пытаясь понять, где находятся. Серрин почувствовал, как Матильда начала бормотать заклинание, видимо улучшающее рефлексы. Ему бы следовало поступить так же, но он не успел.
У них не было выбора: коридор вел в одну сторону к двум открытым дверям, сверкающим стеклом и металлом. Том уже навел свой автомат; он был готов прошить очередью любого, кто появится в дверях, но неожиданно обнаружил, что его палец не в состоянии нажать на спусковой крючок. Они стояли, глупо выпучив глаза, не в силах пошевелиться. Серрин сразу сообразил, что могучее существо с легкостью парализовало его разум - теперь же оно словно держало их на ладони и с любопытством разглядывало, удивленное столь неожиданной дерзостью.
- Надеюсь, вы простите меня, - сказало это существо, появившееся в дверном проеме.
Незнакомец снял белый халат и протянул его рыжеволосому эльфу, который на четвереньках осторожно выполз из комнаты. Магеллан что-то лепетал и радовался, как ребенок, получивший новую игрушку.
Лютер провел ладонью по лысому черепу и жестом приказал им приблизиться.
- Вот теперь я одет так, что могу вас принять, - заявил он, стряхивая невидимую пылинку с безукоризненного серого итальянского костюма. - Зря вы привели сюда этого орка. Откровенно говоря, я очень не люблю орков. Магеллан, ты не окажешь нашей гостье честь?
Эльф бросил халат, поднялся на ноги и вытащил из-под куртки длинный нож. Крадучись, словно пытаясь остаться незамеченным, он подошел к Матильде и вонзил нож ей в живот, а затем направил вверх, в сердце. Она бессильно повалилась на пол. Эльф вытащил нож и дочиста облизал его, порезав язык о зазубренный клинок.
Том почувствовал, как его охватывает слепая ярость - ничего подобного ему испытывать еще не приходилось. Тролль отчаянно боролся с железной хваткой, которой держал носферату его разум. Гнев орка был так силен, что Том уже почти ничего не видел.
Ноги непрошеных гостей задвигались без малейшего желания с их стороны. Оборванное, жалкое трио - они вошли во владения Лютера, все понимая, но не в силах пошевелить даже мизинцем и лишь выполняя его приказы.
29
Найэль наблюдал за бушующей битвой, пока Лютер не вызвал из земли ядовитых духов. Эти духи проникали в трупы, сжигая кислотой и огнем все на своем пути, уничтожая живую и мертвую плоть. Магический барьер не выходил за пределы здания. Переполненный гневом эльф приказал духам леса покончить с этим отвратительным порождением тьмы, и они повиновались, уничтожая ядовитые создания; некоторые из них погибали сами.
Найэль трясся от бессильной ярости. Он знал, что по-прежнему не в силах войти внутрь здания; магическая защита стояла неколебимо.
- Подожди, - медленно проговорил дружеский дух. - Может быть, что-нибудь произойдет. И ты сумеешь проникнуть туда. Подожди, Найэль. Береги свою силу. Собери волю в кулак и жди.
Серрин вдруг почувствовал, что хватка, сжимавшая его разум, заметно ослабла. Рот слегка приоткрылся; эльф понял, что при желании может двигать лицевыми мускулами.
- Так лучше? Я думаю, меня развлечет разговор с вами, - презрительно бросил Лютер. - Пожалуйста, присаживайтесь.
Он заставил их тела опуститься на одну из скамеек. А сам принялся важно расхаживать перед ним, как августейший лектор перед группой слегка туповатых студентов, с которыми он собрался поделиться толикой своей бесценной мудрости.
Лютер взял Кристен правой рукой за подбородок и наклонился, чтобы поцеловать ее. Лицо девушки исказила гримаса, но она не смогла даже отодвинуться от него. Потом Лютер присел на корточки и посмотрел Серрину в глаза.
- Очень хорошенькая. Может быть, мне стоит насладиться ею у тебя на глазах? Как думаешь, это будет забавно?
Серрин отдал бы жизнь за возможность ударить отвратительное существо, стоящее перед ним. Его сердце и разум были переполнены черной, горькой ненавистью.
- Впрочем, тебе, наверное, известно, что мне это не доставит особенного удовольствия, - усмехнулся Лютер, вставая. - Если хочешь, задавай вопросы, - продолжал он, но тут же поправился: - Нет, судя по тому, что сказал Магеллан, это будет пустой тратой времени. Поэтому я просто расскажу вам о том, чего сумел добиться.
- Ах ты, проклятый ублюдок! - Серрин наконец сумел совладать со своими губами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: