Уильям Форстен - Сигнал сбора
- Название:Сигнал сбора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00294-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Форстен - Сигнал сбора краткое содержание
Когда полковник армии северян Эндрю Кин вел своих солдат на борт транспортного корабля, он не мог предвидеть, что порт их назначения окажется не в Америке, а в параллельном мире. Попавшие туда много столетий назад русские, римляне и карфагеняне стали там просто скотом, предназначенным на убой. Кин и его друзья возглавляют борьбу против бесчисленных тугар и мерков, кровожадных правителей этой земли.
Сигнал сбора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У нас впереди длинный день, джентльмены, — сказал Эндрю, глядя на их нервные лица, — поистине длинный.
— Верни их, — произнес Кубата ровным тоном.
Музта с удивлением воззрился на своего главнокомандующего.
— Но мы же тесним их!
— И истекаем реками крови. Половина олькты раздавлена. Прикажи им отступить.
— Возможно, ты прав, — ответил Музта и кивнул горнистам, которые стали дуть в свои длинные нарги.
Постепенно шум битвы на противоположной стороне реки стал затихать. Музта не мог не чувствовать гордости за своих воинов. Ни один не покинул строй, никто не показал свою спину противнику, когда они переходили реку и с поднятыми луками посылали град стрел во врага.
Вражеский огонь ослабевал, лишь артиллерийские орудия продолжали реветь, превращая берег реки в кучу упавших деревьев и разорванных на куски человеческих тел.
Воинственный клич послышался на том берегу и степенно затих.
— Теперь мы знаем, что большая часть их оружия — кроме того, которое носят одетые в синее янки, — не может стрелять дальше шестидесяти шагов, а мы можем на сто двадцать, — сказал Кубата. — Бессмысленно продолжать жертвовать нашими воинами в этой ловушке.
— Но мы тоже пустили им кровь, — возразил Музта.
— Это, конечно, было хорошо. Но в этом узком месте наша огромная сила подобна длинному мечу, у которого только самый кончик способен разить. Мы должны обойти их и ударить с тыла.
Музта посмотрел на противоположный берег.
— Мы знаем только одно место, где можно перейти реку вброд, — сказал он.
— Тогда мы должны найти другое место. Сегодня ночью я отправлю три умена Тулы и два умена Зана на север. Они будут оставаться далеко от реки, отправляя к ней только разведчиков, пока не найдут место для переправы.
Музта посмотрел на запад, где свет вечных небес висел низко над горизонтом. Это был действительно длинный день.
— Мой карт.
Музта увидел Аргуна, командира олькты, сидевшего верхом на залитой кровью лошади.
— Мы сделали все, что могли, — устало сказал Аргун. — Те, с которыми мы воюем, не скот. В них, кажется, вселились демоны из загробного мира.
— И все же мы полакомимся ими, — произнес Музта невозмутимо.
Он посмотрел на Аргуна, как будто хотел задать ему какой-то вопрос, но не решался. Но командир олькты догадался, что тревожит кар-карта, лицо его исказилось от боли, и он покачал головой.
— Гарт, твой младший, — прошептал он и повернул коня прочь.
Музта отошел от своих приближенных в сторону, и даже Кубата не пошел за ним. Глядя на садящееся солнце, Музта молился, чтобы самый любимый из его сыновей пересек небеса, не страшась демонов, и нашел покой в царстве света. И кар-карт тугарской орды плакал в одиночестве.
— Как ты боялся, Эндрю, так и случилось, — сказал Ганс, стряхивая капли дождя со своей накидки и садясь за грубо сколоченный стол. Кроме койки, двух стульев и этого стола, другой мебели в штабной палатке не было.
— Они обошли нас справа. Примерно в тридцати милях вверх по течению. Негодяи нашли тот верхний брод. Наши разведчики оставались в укрытии и насчитали по меньшей мере десять тысяч, перед тем как вернуться.
— Хотел бы я, чтобы мы могли его прикрыть, — мрачно произнес Эндрю. — Но тогда наша армия оказалась бы разделенной. Если бы они атаковали нас здесь, то подразделения выше по реке были бы отрезаны.
— Ну что ж, к тому времени, когда они доберутся сюда, пройдет еще дней пять, а мы ведь для того все это и затеяли.
— Это все за счет трех сотен мертвых и почти семисот раненых. Это десять процентов, Ганс, — мрачно ответил Эндрю. — От Первого Суздальского полка остался только скелет.
— Но теперь у нас есть дополнительно полторы тысячи мушкетов и пятнадцать новых артиллерийских орудий, — невозмутимо заметил Ганс. — Это стоит таких жертв.
— Который час? — спросил Эндрю.
— Почти полночь.
— Если они совершат переход сегодня ночью, то могут оказаться у нас на флангах уже к полудню, — сказал Эндрю задумчиво, разглядывая схематично составленную карту, разостланную на столе. — Ладно, через два часа мы сворачиваем наши позиции здесь и отводим наши силы на пять миль, вот сюда. — Он показал на карте большую поляну, которая на севере сливалась с полями, на западе была ограничена рекой, а на востоке густым лесом.
— Можем ли мы рисковать, давая сражение на открытом пространстве? — усомнился Ганс. — У нас еще много часов до их прихода — окопаемся в деревне и поставим орудия колесо к колесу. Задержим их до ночи, а затем отойдем к следующей деревне. — Он посмотрел на карту.
— К Тиру. Мне нужно послать сообщение Калину, чтобы он привел несколько тысяч рабочих и они выкопали там позиции для нас.
Ганс встал и затем, будто против воли, спросил:
— Ты понимаешь, что, если они обойдут нас с флангов, мы потеряем все?
— Нам нужно выиграть время, — сказал Эндрю устало. — Я знаю, что это рискованно, но, Бог свидетель, нам позарез нужно время.
— Дивизионы, огонь!
Пятьдесят орудий, стоя почти колесо к колесу на линии в сотню ярдов, стреляли одновременно, очищая поле от тугар, ломая ряд за рядом еще до того, как они успевали приблизиться на пятьдесят ярдов из отдаленного леса. Перегруппировываясь, атакующие двигались вперед, подбадривая себя дикими воплями и улюлюканьем.
— Заряжай картечь!
— Дави их в лепешку, вот что я скажу! — вскричал О’Дональд. — Ей-богу, не видел ничего подобного с тех пор, как мы отбили атаку Пиккета!
Верхом на коне, Эндрю смотрел в бинокль. Это была пятая атака, отраженная ими менее чем за три часа. Только один раз тугарам удалось приблизиться настолько, чтобы воспользоваться луками. С реки орудия «Оганкита» оказывали поддержку своим огнем, простреливая поле под углом и внося свою лепту в побоище.
Лес справа дымился — там, где тугары, продвигаясь все дальше и дальше, пытались подобраться к их флангам. Там была уже целая суздальская дивизия, и туда же перемещалась еще одна бригада, чтобы встать углом.
О’Дональд возбужденно осматривал свои укрепления и наблюдал, как один за другим командиры батарей и орудийных расчетов поднимали руки, давая знать о своей готовности.
О’Дональд выбросил сжатую в кулак руку:
— Дивизионы, огонь!
Тысячи чугунных ядер сметали все на своем пути Эндрю отвернулся, его затошнило, когда ряды наступавших исчезли, будто их не было. Атака захлебнулась; тугары, развернувшись, стали отступать.
— Заряжай ядрами! — закричал О’Дональд.
— Дай им уйти, — спокойно сказал Эндрю.
— Этим мерзавцам-людоедам?! Мы же можем уничтожить еще какое-то количество их! — возмутился О’Дональд.
— Тем не менее они храбрые воины. Ради Бога, мы же разбили их. К тому же, — торопливо добавил Эндрю, — нам нужно экономить боеприпасы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: