Алексей Сапига - Хроники Скорпиона
- Название:Хроники Скорпиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Сапига - Хроники Скорпиона краткое содержание
После атомной войны прошло около двух лет. От последствий глобальной войны человечество вымирает. Атомная субмарина США выходит в свой последний поход...
Хроники Скорпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Митчелл встал на ватных ногах, держась за стойку. Теперь он видел, что субмарина находится в ненормальном положении, когда палуба наклонена в сторону носа. По отсеку валяются разбросанные бумаги и самые разные вещи. Еще двое человек лежали неподвижно на полу, и возле одного из них с ваткой наклонился Ле Грей.
? Что показывают приборы? ? спросил Митчелл.
? Ничего, сэр. Почти все отключилось, ? ответил Дэвенпорт.
* * *
Через полчаса стала проясняться общая картина. Оказалось, что каждый член команды довольно длительное время перебывал бессознательном состоянии. Похоже субмарина действительно подверглась сильному гидродинамическому удару хотя в то, что она совершила кульбит, как утверждали некоторые Митчелл все же не верил. Однако почти каждый получил травмы разной степени тяжести. В основном ушибы и растяжения.
Торпедный отсек был на половину затоплен водой и заблокирован изнутри. Судьба Дональда Слейтона, который на момент аварии оставался внутри отсека, была неизвестна.
Уже отключили турбину, так как при таком дифференте винт все равно торчал над водой. Почти вся электроника вышла из строя. Не работали ни радио, ни локатор, ни гидролокатор, ни эхолот. Электрики выяснили, почему не работает основное освещение, а только аварийное, питаемое от аккумуляторов. Оказалось, что по цепям прошел импульс перегрузки, который вывел из строя предохранители в относительно слаботочных цепях. Однако сильноточные цепи реактора, сделанные с запасом по перегрузкам остались в исправности, и реактор продолжал работать. Поэтому в машинном и реакторном отсеках сохранилось нормальное освещение.
Митчелл уже догадывался, что Слейтону таки удалось взорвать торпеду. Как раз при ядерном взрыве возникает электромагнитный импульс. Хотя он ослабляется слоем воды, и корпусом субмарины, но видимо его хватило для нарушения работы чувствительных приборов и отдельных электроцепей.
Протечек воды пока не обнаружили. Однако пока не ясны были масштабы повреждений легкого корпуса. Так как силовые цепи в командном отсеке не работали, перископ можно было поднять только вручную. Поэтому для осмотра состояния дел снаружи Митчелл послал на мостик боцмана.
Боцман вернулся через пару минут возбужденный со словами:
? Чтоб меня черти съели! Там у нас гости с морского дна! Яхта, что мы утопили утром, снова всплыла и болтается у нас под боком!
? Что ты такое мелешь, или вас мистер Мартинелли так сильно головой стукнуло, что мозги набекрень свернуло? Впрочем у вас и так... ? иронически сказал Дэвенпорт.
? Да посмотрите сами сэр, они рядом в полукабельтове, и все живые машут руками.
? Нет, вы точно, Мартинелли, головой стукнулись.
? А может они не живые, ? предположил Велш.
? Как не живые! ? Возмутился боцман, ? я ясно видел несколько человек на палубе, сидят и машут руками.
? Вы не поняли. Они и мы уже на том свете, ? и Велш показал пальцем вверх.
? Что за чушь вы несете Велш?! ? воскликнул Дэвенпорт. ? Если вы не живой, то я точно живой. Меня до сих пор тошнит, и гудит голова. ? Видя, что Велш сморит на него скептически, Дэвенпорт ущипнул себя за щеку. ? Вот попробуйте мистер Велш, очень помогает. Если не верите, то я могу...
? Это ничего не доказывает, ? упрямо сказал Велш. ? Разве вы мистер Дэвенпорт бывали на том свете?
? Нет! ? возмущенно воскликнул Дэвенпорт, ? Ну кто-нибудь избавьте меня от психов.
? Успокойтесь, ? сказал Митчелл, ? нужно подняться на мостик и посмотреть. Если мистеру Мартинелли не почудилось, тогда будем думать дальше на каком мы сейчас свете.
* * *
Боцману не почудилось. В полукабельтове от субмарины плавала яхта немного похожая на ту, которую они нашли утром с мертвым экипажем, но теперь на яхте находились живые люди, которые махали, что-то пытались кричать. Кроме того, яхта плавала на ровном киле.
Узнав о новости, на мостик поднялось сразу несколько человек, так всем было интересно.
? Я могу понять, ? говорил Дэвенпорт, ? что команда плохо подготовила яхту к затоплению и она осталась на плаву, но люди явно живы и кричат нам, чтобы мы их спасли. Я ничего не понимаю.
? Тогда это другая яхта, ? сказал боцман.
? Как другая, мистер Мартинелли? Вы посмотрите, та же самая, может вы плохо видите, но я же не слепой, ? возразил Дэвенпорт. ? И название совпадает и внешне как две капли воды она похожа, и на борту смотрите 5...6. Шесть человек! Как такое может быть. Они что ожили и всплыли.
? Да корпус внешне похож, но та яхта плавала полузатопленной, а эта плавает на ровном киле, ? не сдавался боцман.
? Может такое быть, что экипаж яхты вдруг ожил? ? спросил Митчелл у Ле Грея.
? Исключено сэр. Утром я всех осматривал. Тела совершенно холодные. Кроме того, сэр, явные трупные признаки. Я не хотел бы утруждать вас подробностями, ? немного смущенно, и от того сбивчиво говорил врач, поскольку его самолюбие задевало то, что кто-то усомнился в его профессионализме.
? Нет, это просто другая яхта с тем же названием, что тут не понятно. Название обычное. "Катти Сарк", что тут удивительного. Яхт с таким названием может быть несколько, ? отстаивал свою версию боцман.
? Клипер "Катти Сарк" назвали по имени колдуньи с какого-то английского болота. И это неспроста, ? серьезно сказал Велш.
? Да что неспроста! ? снова завелся Дэвенпорт. ? Мало ли как назвать! А на английских болотах водятся только собаки, ? уже с усмешкой закончил он.
? Какие собаки?
? Собаки Баскервилей! Книжки надо читать, мистер Велш. А клипер, по-моему, еще до сих пор на плаву. Не помню где, стоит у причала. И оттого, что его назвали именем колдуньи, он за 100 лет не утонул.
? Вот именно, мистер Дэвенпорт, ? многозначительно сказал Велш.
? Уже не хотите вы сказать, что это не потопляемая яхта?... Типа Летучего голландца? ? ехидно спросил Дэвенпорт.
? Ладно, хватит спорить, ? вмешался коммандер Митчелл, который последние несколько минут изучал яхту в бинокль. На борту живые люди или призраки с того света, но видно, что им нужна помощь. Мистер Ле Грей готовьтесь оказать им помощь. Но мы примем их на борт, когда восстановим положение субмарины. А пока, мистер Мартинелли, возьмите двоих матросов и на лодке забросьте конец на яхту, чтоб потом не искать их по всему морю, ? распорядился Митчелл.
? Сэр. Похоже они там замерзли, вон кутаются..., ? начал боцман.
? Так возьмите на камбузе, теплую воду. Что мне вам все объяснять надо. Еще лучше термос с чаем. Никого с яхты с собой сейчас не брать! У нас и без них забот хватает. Только привяжите конец и обратно.
? Есть сэр! Я возьму еще пару одеял, ? и боцман поспешил выполнять приказ.
? 17 ?
26 августа 1963 г.
18 час. 00.
Борт субмарины "Скорпион"
Тасманово море
S 43o 37'; E 148o 37'; Глубина 11862 f
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: