Саймон Кларк - Кровавая купель
- Название:Кровавая купель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Кларк - Кровавая купель краткое содержание
Судный день наступил для всего человечества. Всеобщее безумие охватило взрослое население планеты. Все, кому исполнилось 20 лет, все, кому перевалило за этот кошмарный рубеж, сошли с ума. Может это был отравляющий газ (русские могли приложить к этому руку :-), может это была какая-то зараза. Так или иначе это случилось. Остекленевшие глаза, пугающие, просто нечеловеческие движения. И отвратительная, неподвластная пониманию жажда крови. Жажда крови собственных детей! На грани безумия завораживающие приключения разворачиваются перед нашим ошарашенным взором. Ник так и не узнал, кто убил его младшего брата? Отец, а может быть мать. В последствии он часто задавал себе этот вопрос, но никогда не искал ответа. Ответ сам нашел его. Ник уцелел, как и несколько его случайных попутчиков. Их жизнь превратилась в постоянный бег. Бег от страхов, что таила в себе неумолимо приближающаяся ночь. Невыносимые тени маячили в темноте. А на рассвете дом, в котором они решались заночевать, окружали толпы безжалостных убийц. Но самое страшное, что среди них беглецы узнавали своих вчерашних родителей. У кого-то нехватало конечностей, жизненно важных органов. Но они шли, ползли, преследовали. Они гнали своих жертв, своих детей. Они не заслуживали права называться людьми. Они были уязвимы и невыносимо живучи. Имя им – Креозоты. Полу-люди, полу-зомби, полу-животные. Инстинкт убийства наполнил их головы. И противостоят им лишь горстки уцелевших, объединившихся детей. Это ужасает. Это завораживает. Кровь буквально сочится со страниц книги. Если у вас крепкие нервы и хорошие отношения с родными, тогда смело окунайтесь в прочтение этого романа и как гласит заголовок книги – омойся… Саймон Кларк – величайший гений современного ужаса. Его страхи не просто пугают читателя, они прикасаются к нему, обволакивают и реально душат.
Кровавая купель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Короче говоря, твой второй разум, который бессознательный, работал над этой проблемой в союзе с тобой, а потом выдал ответ вспышкой вдохновения.
– Ты правильно понял, любимый. Последнее слово, очевидно, вырвалось случайно, потому что она покраснела и отвернулась.
– Конечно, я решила, что спятила, – сказала она. – И только, когда я начала общаться по радио с людьми по всему миру, я узнала еще о пятерых, которые так же вдруг пришли к тем же выводам. Это немного похоже на открытие теории эволюции. Первым был Дарвин. Но еще несколько человек в мире независимо сделали те же выводы. Просто время настало.
– Значит, все эти сведения валяются вокруг, как части модели. Надо только, чтобы кто-то сообразил, что все эти финтифлюшки можно сложить, скажем, в автомобиль.
– Опять ты прав. Помнишь, я в ту ночь говорила с Абраксасом в Египте? Он был первым, кто мне сказал, что пришел к тем же выводам. И для него это тоже было большим облегчением, а то он думал, что лишился рассудка. Теперь мы обмениваемся информацией, чтобы углубить наши знания о том, что было и что будет.
– И что будет?
– Чудесные вещи. Способности, которые сегодня кажутся невероятными. Все язвы мира они не вылечат, но это будет начало. Очень скоро мы с помощью разума будем лечить тело. В Аргентине есть девушка, которая говорит о возможности бессмертия. Честно говоря, меня это пугает, но в глубине души я ей верю.
– Бессмертие? Вечная жизнь? Но как…
– Я тебе рассказала о том, что было. Еще чуть-чуть – и мы пустимся в рискованные предположения. – Она сунула мне в рюкзак какой-то пластиковый пакет. – Все, что я тебе сказала, плюс руководство по образованию для твоего народа – в этом документе. При случае изучи его. Ты прочтешь, что я там говорю: может быть, единственный шанс победить Креозотов – объединить все малые общины в одну нацию. Я надеюсь, что это произойдет демократическим путем, но в конце концов может оказаться, что нужен единый сильный лидер.
– Какой-нибудь Александр Великий?
– Именно он. Кто бы он ни был, ему придется быть беспощадным. Не важно, как он – или она – объединит общины: убеждением, слиянием, пусть даже агрессией. – Она подняла на меня глаза. – Ник Атен! Ты не думаешь, что это может быть предназначено тебе?
– Что? Мне? Это я – Александр Великий? Завоеватель империй? – Я расхохотался. – Нет… только не я, Бернадетта.
Я закинул рюкзак на плечо.
– Посмотрим, – улыбнулась она. – Давай, тебе нужно уйти до рассвета… и до того, как придумаю предлог, чтобы тебя оставить.
Она поцеловала меня. Потом погладила себя по животу:
– Зато ты оставил о себе постоянную память. Я покраснел, когда целовал ее и желал счастливо оставаться.
Пришел Адам и помог мне погрузиться в каноэ, привязанное к личному причалу Бернадетты. Свет от открытой двери мигнул на темной воде.
– Как только ты отплывешь, нам придется отключить свет, – сказала Бернадетта. – Мы не можем рисковать, что Ковчег заметят с берега.
Я кивнул:
– Я готов. До свидания, Адам. Спасибо за все. – Я оттолкнул каноэ от Ковчега. – Счастливо, Бернадетта. Надеюсь, у нас будет еще случай поговорить.
Я видел, как блеснули слезы в ее глазах, когда она подняла голову.
– Не надо надеяться, – сказала она. – Можешь смело на это рассчитывать. Возвращайся к нам когда-нибудь, и удачи тебе… Александр.
Я мерно греб в сторону гор, обрезавших забрызганное звездами небо. Когда я посмотрел назад, свет уже был отключен. И стало так темно, что даже контуров Ковчега не было видно.
Глава пятьдесят третья
Как и просил Адам, я спрятал каноэ в подлеске возле берега, потом натянул рюкзак, закинул на плечо автомат и пошел. Замерзший снег хрустел под ногами, как бисквит.
Идти было нелегко, но к рассвету я миновал первый перевал, и озера не стало видно.
Скоро я нашел ритм ходьбы по заснеженной дороге и поймал себя на том, что думаю о тысяче вещей сразу. О ДНЕ ПЕРВОМ. О коттедже, где мы останавливались с Сарой и ее сестрами. О первой ночи с Сарой в гостинице после того дня, когда Слэттер пытался расплющить мне голову, обо всем, что случилось за эти последние месяцы.
Сначала все это было путано и страшно. Теперь уж что-что, а опасность только выросла. Уничтожат ли нас Креозоты? Умрем ли мы с голоду, научимся ли необходимым для выживания навыкам? Но после слов Бернадетты я чувствовал себя сильнее, голова стала яснее, цели – четче. Я был как двигатель, который годами газовал на холостом ходу, а теперь наконец кто-то включил передачу.
Поднимаясь на следующий перевал, выдыхая ртом облака пара, я начал думать, верно ли все, что она мне говорила. Но какая разница?
Какая разница, во что мы верим, если мы верим во что-то?
И когда я поднялся на гребень в солнечный свет, я уже знал правду.
Улыбнувшись, я сказал:
– Привет, кто тут есть! Прекрасное утро! Посмотри вы на него моими глазами, увидели бы мили и мили леса, голубое небо и снежный ковер из миллиона тонн белейшего сахара.
И не успел я сам себя остановить, как я сделал самую странную вещь на свете. Набрав побольше воздуху, я испустил могучий рев, раскатившийся в голубой дали.
Я сообщал Матери-Земле, что рад быть живым.
Мили отщелкивались назад одна за другой, ноги ныли, но самочувствие было хорошим. Я открыл в себе новые источники энергии.
В первую ночь я нашел сарай и там заночевал.
На следующий день тучи начали громоздиться на небо, и постепенно день стал не светлее ночи. Но я все ломился вперед, стремясь в Эскдейл. В эту ночь я заночевал на берегу реки.
Потом шел два дня вдоль реки. Она так расширялась, что я еле видел другой берег. У развилки дорог карта мне сказала, что идти надо вправо. И снова дорога привела меня к горам. Начинался снегопад.
Но до вечера было еще далеко, и я пошел дальше. Снегопад сменился вьюгой.
Высоко в горах мне попалась ферма, занятая небольшой общиной, состоящей из двух тинэйджеров – мужа и жены, которые работали когда-то на ферме с отцом мужа, пока не ударило безумие, их двух грудных детей и восьми школьников, выехавших в турпоход. Когда цивилизация вылетела в трубу, они не вернулись домой, но оказались на ферме Мерфи, где с тех пор и жили.
Они приняли меня радушно, посадили перед огнем и накормили горячим.
– Останешься у нас, – сказал Мерфи-младший. – В такую погоду собаку на улицу не выгоняют.
– Можете мне поверить, я был бы рад, – ответил я. – Но мне надо добраться домой. Там люди в опасности. И они об этом не знают.
– В такую погоду, друг, идти нельзя. Ты еще до темноты погибнешь.
– У нас есть рация, – сказала миссис Мерфи. – Один из наших парнишек ее оборудовал месяц назад. Если у них тоже есть, можем послать им сообщение и сказать, что за беда их ждет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: