Роберт Шекли - Кровавый урожай
- Название:Кровавый урожай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Терра
- Год:1997
- Город:Санкт-Петербург, Москва
- ISBN:5-7684-0479-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Шекли - Кровавый урожай краткое содержание
Чужие изгнаны с Земли. Однако вещество, вырабатываемое ими, пользуется таким спросом у людей, что по ценности превосходит золото. Стремление к наживе толкает землян на поиски колоний чужих на других планетах.
Кровавый урожай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы хоть понимаете, что делаете? — заорал Хобан. — Немедленно положите оружие на место!
Один из офицеров тоже потянулся за ружьем. Глинт выстрелил, возможно, рефлекторно. Стальные иглы прошили левое плечо инженера. Наступила гнетущая тишина. Потом начался ад.
Второй инженер бросился к ящику с оружием, когда раненый офицер еще не успел упасть, схватил липкий клубок Вильтона. Он прицелился в Глинта и нажал на кнопку спуска.
Нарушитель умудрился увернуться. Затвор с быстро растягивающимся стержнем из липкой ленты пролетел над головой Глинта, как серая летучая мышь, и опутал одного из членов команды, стоявшего рядом.
Мужчина закричал и попытался отодрать ленту, но она стягивалась все плотнее.
Он упал, пойманный в сеть, из которой невозможно было выбраться.
Вдруг у всех в руках оказалось оружие. Вспышки света от лучевых винтовок отражались на металлической поверхности и освещали окна обзора. Отдельные пули рикошетили от стен корабля, носясь как злые шершни.
Взрывы грохотали в отсеке управления, образуя плотные грязные облака дыма.
Второй инженер догадался закрыть засов входной двери, воспрепятствовав приходу подмоги членам экипажа.
Хобан упал рядом с контейнером с запасными частями, привинченными к полу. Члены экипажа укрывались где могли. Казалось, от перестрелки содрогается космос. А Хобану казалось, что его заставили играть в какой-то драме, поставленной сумасшедшим.
Глава 45
— Слишком уж здесь удобно, — крикнул Барсук, когда его убежище в углу комнаты осветилось бело-голубыми вспышками.
— Ты можешь шутить сколько угодно, — прервал его Глинт, — но лучше нам отсюда убираться.
— Я подумаю об этом, — пообещал ему Рыжик. — Нам надо перегруппироваться.
Пулеметные очереди прошивали стены космического корабля, пролетая у них над головами и забрасывали их кусками металла. Стало более шумно, когда разорвалась граната, брошенная Хобаном и едва не долетевшая до цели.
— Ладно, — согласился Рыжик, — пора сматываться отсюда.
Рабочий выход противник держал под прицельным огнем, но двери лифта, ведущего на другие уровни корабля, были открыты. Барсук, Глинт и другие мятежники пробрались к ним, и лифт поехал.
Капитан Хобан, раненный в руку лучевым оружием, отказался от медицинской помощи и возглавил погоню.
Большинство членов команды не присоединились к мятежу. Колеблющиеся решили, что с них достаточно.
Только Барсук, Глинт и их ближайшие друзья — Конни Миндано, Энди Гроггинс и Мин Двин — твердо решили действовать.
И теперь они шли вниз по длинному коридору, стреляя в преследователей, чтобы держать их на расстоянии.
Глинт спросил:
— Куда мы идем, Рыжик? И что будем делать?
— Постараемся незаметно выбраться, — объяснял Барсук. Он провел их через опустевшую кают-компанию в трюм.
— Куда мы идем? — переспросил Глинт.
Барсук промолчал.
— Но нам ведь некуда идти! — настаивал Глинт.
— Не волнуйся. Я знаю, что делаю, — заверил его Барсук. — Мы выберемся отсюда.
— Откуда отсюда? — упорствовал Глинт.
— С корабля, — уточнил Барсук. — Мы захватим один из отделяемых отсеков и покинем этот корабль мертвецов. Мы спустимся на планету.
— Ладно, хорошо, — сказал Глинт и о чем-то задумался. — Но куда мы подадимся дальше, Рыжик? Ведь на планете нет цивилизации!
— Мы пойдем на контакт с «Ланцетом».
Глинт обдумывал этот план. Он смутно помнил, что так называется корабль, принадлежавший Био-Фарму и уничтоживший другой, «Королеву Вальпараисо», тот, запись из «черного ящика» которого они слушали.
— Барсук, а ты уверен, что нам это надо? Ведь эти люди — убийцы!
— Конечно уверен. Теперь мы на их стороне. А за информацию они нам хорошо заплатят. Им будет очень интересно узнать о капитане Хобане, докторе и их затее. Мы будем героями.
— Не знаю, — признался Глинт.
— Доверься мне, — велел Барсук. — В любом случае, у тебя же нет другого плана.
— Думаю, ты прав, — выдавил Глинт, но по его голосу можно было догадаться, что он не привык принимать решения и предоставляет другу возможность думать за себя.
Остальные не собирались задавать Рыжику вопросов. Они хотели, чтобы их вели, хотели подчиняться приказам, а Барсук любил командовать. Он чувствовал себя сильным, пока что-то не шло наперекосяк, а такое, к несчастью, случалось часто. Но он знал — на этот раз все будет хорошо. Он знал, что делать.
— Пошли, — приказал Рыжик, — нам надо еще захватить грузовой отсек.
Энди Гроггинс заметил:
— А что, если нас там ждут?
— Ну что ж, в таком случае им же будет хуже.
Глава 46
Стен сидел в челноке и наблюдал через сканирующие устройства Норберта за поверхностью планеты АР-32.
Маковский чувствовал себя разбитым. Неподвижно сидя за контрольной панелью, он напрягал все силы, чтобы благополучно приземлиться, и вымотался так, будто пробежал пятнадцать кругов.
Он настроил изображение на экране, пытаясь сфокусировать зеркальные импульсы Норберта. Картина дрожала при каждом шаге робота и расплывалась.
Стен ненавидел подобные изображения, не поддающиеся синхронизации. Казалось, они вгоняли его мозг в сон. С трудом преодолевая себя, он нашел осциллятор.
Ученый пытался держать себя в руках и не засыпать, так как знал, что его будет очень сложно разбудить.
Потом изображение стабилизировалось. Стен смотрел на груду отполированных ветром валунов, окрашенных оранжевыми и желтыми тенями. Когда робот поднял голову, Маковский увидел узкую долину, усыпанную камнями.
Крутящиеся облака пыли не позволяли видеть дальше, чем на пятнадцать шагов.
— Посмотри вот сюда, — обратился Стен к Джулии. — Мы еще не видели здесь ни листочка зелени. Я бы не удивился, узнав, что на планете нет местных растений.
— Но если на этой планете нет растений, — заметила Джулия, — то как чужие дышат?
— Я сказал, что нет растений на поверхности, — подчеркнул Стен. — Но под землей может быть все по-другому. Ведь существуют же муравьи, разводящие сады под землей, а чужие могли пойти по тому же пути эволюции.
— Значит, это не их родная планета? — уточнила девушка.
— Похоже, что так. И никто не знает, где их родная планета.
— Но как же они сюда добрались?
— Понятия не имею. Но как-то они это сделали и даже сохранили свою культуру и гадкие привычки.
Изображение опять запрыгало.
— Норберт идет в гору, — сказал Стен. — А ты не заметила Мака?
— Он бежит впереди, — сообщила Джулия. — Сейчас его не видно.
Гилл произнес:
— Что-то появилось вверху правого квадрата.
Стен внимательно посмотрел туда:
— Да, что-то там есть. Норберт, увеличь этот квадрат.
Робот выполнил приказание. Объект стал отчетливей, превратившись из черной точки в груду неясных очертаний.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: