Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних.
- Название:Охотник: Замок Древних.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АЛЬФА-КНИГА
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0380-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних. краткое содержание
от Автора
Книга в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня, идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка…
21/12/08
от "АЛЬФА-КНИГА"
Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…
Охотник: Замок Древних. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из низины на холм выскочили три собаки, и заливаясь лаем, устремились к роще. Следом скакало чуть больше десятка всадников. Увидев первого преследователя, я с трудом сдержал довольный возглас. К роще по лугу нёсся сын сэра Алберта. Прекрасно, подумал я, хоть одним мерзавцем на свете станет меньше. Собаки заметались по опушке, бегая по натопанным мной следам. Я натянул лук, ожидая удобного момента. Сын сэра Алберта, добравшись до опушки, остановил коня и открыл рот, собираясь что-то крикнуть спешащим следом всадникам. В этот момент я, уповая на милость богов, спустил тетиву. Стрела, вонзившись в открытый рот, пробила голову насквозь, задержавшись в теле только опереньем. Сын сэра Алберта свалился с испуганно рванувшегося коня. Приближающиеся всадники взвили коней на дыбы, опасаясь новых стрел. Спешившись, они спрятались за коней и принялись обсуждать, как схватить лучника.
– Эй, Дарт, сдавайся! – крикнули они мне. – Сейчас мы тебя окружим, и у тебя не будет шансов скрыться. Сдавайся, и мы не станем тебя мучить.
– Придурки! – крикнул я. – Пока вы до меня доберётесь, я отправлю к демонам ещё пару-тройку из вас. Выбирайте, кому из вас пришла пора умирать.
– Зря ты так, Дарт, – выкрикнули они. – Пусть мы потеряем двоих, но ты проклянёшь каждый свой выстрел. Самые страшные пытки на себе испытаешь.
– Да вы не придурки, а круглые дураки, – рассмеялся я. – Ну, чего вы добьетесь, поймав меня. Сидеть вам вместе со мной на дыбе. Сынок-то сэра Алберта вон мёртвый лежит. Неужто надеетесь, что он вам гибель сына простит?
Среди воинов возник ожесточённый спор.
Один ожесточённо выкрикнул: – Да я лучше в Даргову милость поверю, чем в то, что сэр Алберт нас пощадит. Парень дело говорит, надо убираться отсюда подальше.
Спор мгновенно утих. Поразмыслив, воины выкрикнули: – Не стреляй пока, проверим, правда ли умер он.
– Хорошо, – выкрикнул я. – Пусть один сходит, посмотрит. Да мой вам совет – берите все его ценности, да двигайте отсюда. Есть и более хорошие места, чем служба у сэра Алберта. А нам с вами кроме дыбы делить нечего.
К телу приблизился воин, увидев пробитую голову, с сожалением вздохнул. Сорвав с мёртвого перевязь с украшенным мечом, и пояс с кошелём вернулся к остальным. Вскочив на коней, они поскакали прочь. Собаки, нашедшие моё укрытие, заливались у подножья дерева злобным лаем. Дождавшись, пока всадники исчезнут из виду, я тремя стрелами пристрелил собак. Слез с дерева и отправился на поиски девушки. Выкрикивая её имя, я зашёл вглубь рощи.
Неожиданно позади меня раздался возглас: – Дарт?
Обернувшись, я увидел девушку, выглядывающую из-за дерева.
– Всё в порядке, – сказал я, подходя к ней. – С погоней покончено, мы можем спокойно двигаться дальше.
Выбравшись из-за дерева она бросилась мне на шею.
– Слава богам, – всхлипывала она, уткнувшись мне в шею. – Мне так не хотелось умирать.
– Ничего-ничего, – я осторожно погладил её по волосам. – Теперь всё будет хорошо. Ещё немного, и мы доберёмся до города, там мы будем в полной безопасности.
Выплакавшись, девушка отстранилась от меня. Вытирая слезы, сказала мне улыбнувшись: – Как жаль, что ты не рыцарь.
– Ничего, у меня ещё всё впереди, – ответил я. – Пойдём, надо попробовать добраться сегодня до города.
Кивнув, девушка побрела за мной к краю рощи. Забирая немного вправо, чтоб не испугать спутницу мёртвым телом, мы вышли к опушке. Запутавшись поводом в кустарнике, стоял конь нашего преследователя.
– Очень кстати, – обрадовался я.
Остановив девушку, медленно подошёл к косящемуся на меня коню. Крепко ухватившись за поводья, отцепил от кустов и вывел на луг. Поглаживая его, дал себя обнюхать. Осторожно взобрался в седло, протянув руку, втащил наверх девушку, усадив перед собой. Легонько тронув коня пятками по бокам, сдвинул с места. Конь пошёл медленным шагом, и облегчённо вздохнув, я расслабился. Пошарив по дорожной сумке, приточенной к седлу, обнаружил какой-то твёрдый мешочек и вместительную фляжку. Вытащив её наружу, открыл и принюхался к содержимому. Ух, если нос меня не обманывает, то во фляге отличное вино. Глотнув немного, убедился в своих догадках.
Протянув фляжку косящейся на мои движения девушке, предложил: – Выпейте, леди Ребекка, это поможет вам немного успокоиться после пережитых ужасов.
– Спасибо, Дарт, – Она приняла фляжку. Отпив несколько глотков, вернула её. – Владелец коня неплохо разбирался в винах. – Заявила она. – И явно был не беден. Торговцы поставляли такое моему отцу, по пять серебряных за бутылку.
– Да, превосходное вино, – согласился я. – Не тёмное тошерское конечно, но тоже отличное.
Девушка удивлённо сказала: – Ты совсем не похож на человека, разбирающегося в дорогих винах.
– Да просто пообносился я малость, вот и выгляжу сущим бродягой, – смутился я.
Ребекка спросила: – А чей это был конь? Неужели у напавших на замок разбойников были такие превосходные лошади?
– Нет, у остальных похуже были. Это был их подарок за нашу беготню.
– Не увиливай от ответа, Дарт. Ты же понимаешь, что я хочу узнать, с кем тебе пришлось сразиться, чтобы нас оставили в покое. Чей это был конь? Сотника сэра Алберта?
– Нет, – неохотно ответил я. – Его сына.
Девушка охнула: – Ты убил сына сэра Алберта? Он же теперь будет искать тебя до конца дней.
– Не узнает он, – отмахнулся я от напрасных тревог. – Те, кто мог бы ему рассказать, мечтают его встретить не больше меня.
– Если так, то хорошо, – успокоилась Ребекка. Немного подумав, с любопытством спросила: – Расскажи о себе, как ты попал на службу к сэру Алберту? Ведь говорят, что на службу к нему идут лишь отъявленные негодяи, а ты такой благородный.
– Какая там служба, – отхлебнул я вина. – Я к нему не просился. Нацепил просто по дурости меч, а он заметил меня и взял к себе. Только дня не прошло, как служба моя закончилась.
– Ты, спасая меня, нарушил присягу? Пусть и принесённую такому негодяю, как сэр Алберт?
– Нет, наверное, меня хотели сначала в бою испытать, а потом к присяге подвести. То, как мой бой окончился, вы в подвале видели. Тот воин за мной приглядывать должен был.
– Да, ты быстро его убедил в том, что негодяй еще больший, чем он. Я чуть сознание от страха не потеряла, слушая твои предложения.
– Извините леди, – смутился я. – Не хотел вас напугать или обидеть.
– Ничего. Ты же не для меня говорил, а чтоб обхитрить врага, – успокоила меня девушка. – Ты порядочный человек. Надо тебе к какому-нибудь благородному сэру в оруженосцы пойти, а через несколько лет и тебе будут говорить сэр.
– Поживём-увидим, – философски заметил я.
– Нет-нет. Не смейся. Я серьёзно тебе говорю. Такой порядочный парень как ты, обязательно должен быть рыцарем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: