Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних.
- Название:Охотник: Замок Древних.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АЛЬФА-КНИГА
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0380-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних. краткое содержание
от Автора
Книга в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня, идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка…
21/12/08
от "АЛЬФА-КНИГА"
Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…
Охотник: Замок Древних. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И ещё, леди, – сказала магесса. – Позаботьтесь, чтоб он мог хорошо отдохнуть между занятиями.
– Хорошо, – согласилась Мэри. – Работать его всё одно никто не собирался заставлять, может спать сколько душе угодно.
– Вообще-то под отдыхом я подразумевала не сон конкретно, а что-нибудь, что отвлечёт его, например, прогулки по городу.
– Можно и прогулки устроить, – решила Мэри. – Ты как, Дарт, не против прогулок по городу? – спросила у меня девушка.
– Можно и прогуляться, – согласился я, старательно пряча довольную улыбку, пытающуюся расплыться по моему лицу.
Неплохо магесса мне помогла, и Мэри не придётся просить в город прогуляться, и подозрений у неё это не вызовет, не я же прогулку предложил. Пообедав с нами, Вайолет ушла, пообещав прийти завтра с утра. Мне же Мэри посоветовала пока немного отдохнуть, так как на прогулку мы отправимся лишь к вечеру. Я согласился с её предложением и немного поспал, после сытного обеда и впрямь клонило в сон.
Ближе к вечеру мы с девушкой отправились на прогулку. Мэри провела небольшую экскурсию, знакомя меня с местными достопримечательностями. Столица Элории действительно была великолепна. Красивые, ухоженные здания и улицы, великолепный фонтан в центре города. А уж дворцы короля и знати и вовсе заставляли меня пялиться на них разинув рот. Если бы ещё этой зверюки рядом не было, так я вовсе был бы в полном восторге от прогулки по Талору.
Однако вскоре Мэри надоело, что с каждым шагом я неосознанно сдвигаюсь от неё в сторону, и она взяла меня под руку. Со зверюкой под боком прогулка сразу мне разонравилась. Ну, как можно отвлекаться на окружающие достопримечательности, когда так близко эта тварь зубастая идёт. А уж как меня откровенно завистливые взгляды встречающихся горожан злили. Знали бы они, какая зверюка под красивой внешностью скрывается.
Ещё немного побродив по городу, я предложил перекусить в таверне. Девушка одобрила мою идею и вскоре мы вошли в зал таверны.
Сделав заказ, Мэри обратилась ко мне: – Ну что, Дарт, ты доволен отдыхом?
– Вполне, – осторожно ответил я.
– Тогда я рассчитываю, что ты изучишь заклинание не за четыре декады, а за две, – сказала девушка.
– Вряд ли я справлюсь с заклинанием так быстро, – покачал я головой.
– Справишься, – сказала Мэри. – Ведь чем быстрей ты его выучишь, тем лучше будет для тебя.
– Хорошо, я постараюсь как можно быстрее выучить заклинание и убраться от тебя подальше, – пообещал я, смотря в её холодно взирающие на меня глаза.
Попробуй тут откажись, с грустью подумал я, сразу меня в подвал потащит.
– Превосходно, – улыбнулась Мэри. – Меня радует твой энтузиазм. И ещё, Дарт, – добавила она, – веди себя с Вайолет вежливо. А то мне совсем не нравится твоё поведение.
– Нормально я себя веду, – пробурчал я. – Вы мне не друзья, чтоб я с вами вежливо разговаривал. Только чтоб от тебя отвязаться я вам помогаю.
– Вот как, – откинувшись на спинку стула, Мэри внимательно посмотрела на меня. – Значит мы тебе не друзья…
Я утвердительно кивнул, подтверждая свои слова.
– Да уж, определённо за твоё воспитание стоит взяться, – решила девушка. – Просто грех отпускать на свободу такого невоспитанного человека.
У меня чуть сердце не остановилось, когда я услышал её заявление.
– Ты не отпустишь меня? – не поверил я своим ушам. – А как же наш договор?
– Отпущу-отпущу, – насладившись моим шоком, ответила Мэри. – Только веди себя прилично.
– Хорошо, я буду вежлив с Вайолет, – пообещал я.
– Вот и превосходно, – усмехнулась довольная собой девушка. – С тобой приятно иметь дело, Дарт. Как только до тебя доходит, какие неприятности для твоей шкуры сулит твоя строптивость, так ты сразу становишься очень милым и послушным.
Вот зверюка, зло подумал я. Была бы у меня возможность, я бы сам за твоё воспитание взялся. Я бы тебя отучил людей запугивать. Сама была бы у меня милая и послушная.
Меж тем прислуга притащила заказанные блюда, и наш разговор прервался.
Последующие дни я усердно изучал заклинание перемещения. Магесса была вполне довольна мной и больше Мэри не прибегала к запугиванию. Скорее наоборот, чем ближе я был к результату, тем чаще по лицу девушки проскальзывала довольная улыбка. Кому-то могло показаться, что девушка довольна моими успехами, а у меня аж сердце ныло, предчувствуя нечто ужасное, что ждёт меня в будущем. Оттого чем больше веселела девушка, тем более мрачным становился я.
К тому же я никак не мог придумать способ удрать, во время прогулок ни одной возможности не подвернулось. Я даже пытался завести Мэри в самые бедные кварталы, надеясь, что богатая парочка привлечёт внимание грабителей. Однако грабители Талора определенно чуяли в нашем появлении подвох, и дальше заинтересованных взглядов, которыми провожали нас подозрительные личности дело не пошло.
Обследовав во время отлучек Мэри контур охранного заклинания дома, способа его преодолеть я не нашёл. Во время одной из попыток проделать в контуре проход заклинание меня обездвижило. Так я и провёл больше часа, высунувшись в окно, пока Мэри меня не освободила.
А самое худшее было то, что Мэри, похоже, контролировала ситуацию и лишь создавала для меня видимость возможности удрать. Создавала ситуации, что мне казалось, что ещё чуть-чуть – и мне удастся улизнуть. А сама не оставляла мне ни шанса на побег, пристально следя за каждым моим шагом. Недаром, даже когда она поняла, зачем я потащил её в бедные кварталы, Мэри даже не пожурила меня.
К концу второй декады я понял, что не успеваю выучить заклинание в срок указанный девушкой. Решив, что ничего хорошего проволочка с изучением мне не сулит, я стал стараться упражняться в любое свободное время, несмотря на предостережения Вайолет, о недопустимости излишних занятий. Через пару дней это привело к тому, что утомлённый постоянными занятиями, я начал путаться и в уже хорошо изученной части структуры заклинания.
– Дарт, ты, что занимался вместо отдыха? – поинтересовалась магесса, когда я уже в пятый раз подряд не смог сплести и треть заклинания.
– Да, – неохотно ответил я. – Иначе мне не успеть за две декады.
– А так ты не успеешь и за три, – возразила Вайолет. – Ты и так очень хорошо справляешься, большинству моих учеников понадобилось бы втрое больше времени, чтоб добиться таких же успехов в создании столь сложного плетения.
– Мне дали срок в две декады, – угрюмо ответил я. – И если я не успею, то боюсь представить, что меня ждёт.
– Да что ты, боишься эту девушку? – недовольно фыркнула Вайолет. – Ничего она с тобой не сделает, подумаешь, на пару дней позже изучишь ты заклинание.
– Как же, ничего не сделает, – недоверчиво возразил я. – Вы её плохо знаете, боюсь, она с удовольствием опробует на мне свои клыки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: