Алекс Орлов - Рекс
- Название:Рекс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- ISBN:978-5-699-49584-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Рекс краткое содержание
Семья толстосума Юргенсона приобретает для дома элитную модель робота — слуги и телохранителя. Двенадцатилетняя дочь дельца невзлюбила умную машину, так как надеялась получить игровую модель, и теперь ее цель — уничтожить ненавистного робота. Однако попытки повредить машину приводят к неожиданным последствиям, и робот начинает вести себя очень странно. А затем и вовсе перестает быть роботом...
Рекс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Было очевидно, что это усиление для штатной смены.
Спустившись на пол, Робин достал из нагрудного кармана радиопульт и включил его. Ответная лампочка загорелась зеленым. Это означало, что фугас в порядке, отзывается и ждет приказа на подрыв.
При срабатывании он должен был перебить канализацию, водоснабжение и кабель, находившийся в соседней стенной нише. Затем, по задумке Робина, по этой же нише вода должна была попасть в подвал, где стоял резервный генератор, тогда домовладению «Арасталия» потребуется срочная помощь специалистов.
79
Этот майор пришел к нему уже в четвертый раз, правда, первого раза Рекс не запомнил, а во второй все было как в тумане.
При его появлении все сотрудники центра становились еще более ответственными и внимательными, доктор Ламбер меньше суетился, тише говорил и внимательно слушал майора Брезника – так его звали. Даже директор центра спускался с какого-то там этажа, чтобы, если повезет, пожать майору руку, потому что тот представлял Заказчика, а Заказчик кормил всех, кто тут работал – от директора и до уборщиков с первого этажа, которые ютились в нескольких подлестничных комнатах.
Раньше Рекс полагал, что они там и жили, но позже, когда встал с коляски и начал передвигаться сам, увидел, как люди приезжают на работу, идут от автобусных остановок и паркуют на стоянках свои автомобили. Так он узнал, что все, кто появляется в центре по утрам, приезжают из своих собственных домов, а не ночуют тут же в соседней палате.
Были, правда, и те, кто ночевал, но это случалось с ними редко и называлось – ночное дежурство.
Рекс, в отличие от директора центра или доктора Ламбера, не пытался попасться на глаза майору, но тот сам приходил в палату и расспрашивал Рекса, как тот себя чувствует. Тогда Рекс еще не знал, что майор приходит по поручению Заказчика, он просто отвечал на вопросы и полагал, что это хороший человек, которому до всякого пациента есть дело.
В этот раз майор выглядел иначе. Он был грустен и задумчив, но, увидев Рекса на ногах, с улыбкой сказал:
– Ну вот…
А потом добавил:
– А я тебе, Джордж, тренера привел.
– Какого тренера, сэр?
– Идем в спортзал, он уже там.
Они спустились в спортзал, где Рекс под руководством физиотерапевта теперь проводил почти все время, и там, возле высокой стопки матов, Рекс увидел широкоплечего, чуть седоватого мужчину в синем спортивном костюме. Рядом с ним на полу стоял потертый пластиковый чемодан.
– Привет, Джордж! – сказал он и, подойдя к Рексу, пожал ему руку. – Теперь я твой персональный тренер. Меня зовут доктор Том.
– А чему вы станете меня учить, доктор Том? – спросил Рекс.
– Еще не знаю, для начала покажи, что ты уже умеешь.
– Я могу отжиматься от пола.
– Сколько раз?
– Восемьдесят. А еще подтягиваюсь сорок раз и подъем переворотом могу сделать тридцать раз подряд.
– Ну начинай, а я посмотрю, – сказал доктор Том и, пока Рекс показывал свою программу, ходил вокруг, изредка приближаясь к майору и обмениваясь с ним короткими фразами.
К тому времени, когда Рекс закончил, майор уже ушел и в зале остался только доктор Том. Он похвалил Рекса и спросил, как много тот бегает. Рекс пожаловался, что немного – пока подводит вестибулярный аппарат.
– Знакомая картина, но мы это подправим. А теперь подойди сюда, я тебе кое-что покажу.
Рекс подошел к доктору Тому, а тот открыл старый чемодан и какое-то время наблюдал за реакцией Рекса.
– Знаешь, что это такое, Джордж?
– Ножи и пистолеты?
– Да, пусть пока ножи и пистолеты. Но позже ты научишься различать все ножи по виду и весу, а пистолетам дашь собственные имена.
– Так будет?
– Так будет. Ты, главное, доверяй мне и держись рядом.
– Я уже доверяю вам, доктор Том, потому что вы чем-то похожи на доктора Грея.
– Хороший человек?
– Хороший, но его, к сожалению, уволили.
– А за что уволили?
– Он научил меня двигаться, поставил на ноги, а доктор Ламбер сказал директору, что это ненаучно. Он сказал, что методы доктора Грея компрометируют медицинскую науку в глазах пациентов.
– Нехорошо получилось. Но, думаю, что твой доктор Грей не пропадет, такие люди без дела не остаются. А теперь вопрос – ты когда-нибудь стрелял?
– Я не знаю, сэр, – честно признался Рекс. Тогда доктор Том взял из чемодана пистолет и вложил его в руку пациента.
– А теперь что скажешь?
Рекс закрыл глаза, постоял недолго и вернул пистолет, чувствуя легкое онемение в руке после рукоятки.
– Мне кажется, я когда-то делал это, сэр.
– Голова может забыть, а рука – никогда, – заметил доктор Том.
80
Юргенсон сидел за столом и перебирал отчеты со своих скотобоен на юге. Прибыль сократилась в трех из пяти районов, и непонятно было, договорились ли его управляющие воровать или причиной тому стало повышение цен на рогатый скот.
– Эй, кто-нибудь! – крикнул Юргенсон в интерком.
– Здесь Ангелина, сэр…
– Ангелина, давай сюда этого нашего…
– Марженталя?
– Да, давай сюда этого гения.
– Одну секунду, сэр!
– И еще, Ангелина! Пусть принесут кофе.
– На всех, сэр?
Юргенсон посмотрел на стоявших у окна Каррота и Флетчера.
– Кофе будете?
– Будем, – за обоих ответил Флетчер, слегка замешкавшись от смущения. Босс еще никогда не предлагал ему кофе. Или, может, они на побережье такую моду завели?
Он снова покосился на Каррота.
– Давай на всех, Ангелина, и покрепче.
– Слушаюсь, сэр!
Юргенсон вздохнул и отбросил в сторону пачку отчетов.
– Садитесь, парни, а то вы мне свет загораживаете.
Каррот с Флетчером сели на жесткий диванчик, Юргенсон заметил, что Флетчер исподтишка буравит Каррота взглядом.
Как же решить эту проблему? Юргенсону не хотелось сейчас заниматься этими разборками, перестановками – того и гляди война с Камероном начнется. Тут не до внутренних дрязг.
– Флетчер, я тут к тебе с просьбой хотел обратиться…
– Простите, сэр? – произнес Флетчер, приподнимаясь.
– Сиди-сиди, – махнул рукой Юргенсон. – Мне для личных поручений нужны два твоих бойца. Подходят Каррот и Свенсон. Если бы ты мог откомандировать их ко мне на временной основе, я был бы тебе благодарен.
Флетчер не знал, как реагировать. Он посмотрел на Каррота, подозревая, что тут какая-то засада, потом на Юргенсона, и выдавил из себя:
– Сэр, я не против…
– Спасибо. Ну и, если у тебя возникнут сомнения насчет того, не лодырничают ли они, пока я занят, можешь со мной связываться и я скажу тебе, есть ли у них работа.
– Конечно, сэр. Всегда рад и все такое…
– Ну вот и договорились.
В дверь постучали, и Юргенсон закричал:
– Входите все!
На пороге появились Марженталь и Ангелина с большим подносом, на котором стояли три большие чашки с кофе и тарелка с обсыпанными сахаром булочками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: