Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя
- Название:Вера и Пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя краткое содержание
Оформление обложки: Нейл Робертс.
Русское издание.© 2010Любое воспроизведение или онлайн публикация отдельных статей или всего содержимого без указания авторства перевода, ссылки на WarForge.ru и Games Workshop запрещено. Права Games Workshop должны рассматриваться и быть упомянуты как действительного автора содержимого.
© Copyright Games Workshop Limited 2009. Games Workshop, BL Publishing, Black Library, Warhammer, Warhammer 40,000, Warhammer Historical, the foregoing marks’ respective logos and all associated marks, logos, places, names, creatures, races and race insignia/devices/logos/symbols, vehicles, locations, weapons, units, characters, products, illustrations and images from the Warhammer world and Warhammer 40,000 universe are either ®, ™ and/or © Games Workshop Ltd 2000-2009, variably registered in the UK and other countries around the world. Used without permission. No challenge to status is intended.
Вера и Пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы – приговор Святой Терры, высеченный из каленой стали, - прокричала она. - Покажите этим ничтожествам острие, что никогда не затупится! Вечный поцелуй пламени!
Боевой клич был стар, но целестинка услышала его словно впервые и чувство порочного восторга разгорелось в ней. В ее венах запела кровь, Мирия направила оружия танка на заслуживающих того врагов и испарила их.
Снаряды автопушек турелей засвистели в воздухе, превращая черную землю в глинистую суспензию, когда танки приблизились на соответствующую дистанцию.
Жилье хозяина города было подобно древним королевским домам с далекой Терры. Широкий и приземистый, передняя сторона дома Барона Шерринга была застеклена десятками высоких бронированных глассталевых окон, выходящих на декоративные угодья и на темные стены кальдеры. Сам же барон был занят тем, что уже на протяжении нескольких часов ходил от окон к видеоэкранам, расставленным в его комнате подобно книгам на полках. Дверь громко открылась, впуская Вона, который, вопреки приказу Шерринга, отказался надеть униформу кавалерии и остался в простой тунике и штанах цвета глубокой полуночи.
- Мой лорд барон, все ходите? Вы эдак траншею выроете в вашем дорогом ковре.
Шерринг покраснел от гнева и едва не запустил зажатый в руке монокуляр в псайкера. Телохранители барона напряглись, не желая применять оружие против Вона без прямой на то команды от их хозяина.
Вон грубо подмигнул трем людям, что проследовали за ним в комнату. Шерринг узнал юношу с растрепанными рыжими волосами - Игнис, кажется - но похожая на крысу женщина и мужчина в капюшоне - эти двое были не иначе как очередными безымянными хулиганами из банды головорезов корсара.
- Бой идет не в нашу пользу - выпалил барон. - Ваши предположения о численности Сороритас оказались занижены. Вы говорили, что они не станут вовлекать такое количество сил ордена!
Вон тотчас кивнул.
- Да. Орден Пресвятой Девы Мученицы действует со всей присущей ему набожностью. Я так понимаю, что они направили сюда все, что у них было в этом округе. Женщины Эрминской Мантии (? - Ermina Mantle) остались защищать Норок в его стенах, следовательно, канониссе Галатее ничего не стоит заявиться сюда и отшлепать вас, - он еле сдержался, чтобы не ухмыльнуться.
- По вашему это смешно? – рявкнул Шерринг. - Мы начали битву за душу этой планеты против врага, от которого пострадали и вы и все ваши подчиненные, - он обвел рукой Игниса и двух других. - Кровь Императора, сейчас нет ничего более важного, чем это!
Вон сделал примирительный поклон.
- Простите меня, барон. Я не хотел высказать вам неуважения. Я рад, что смог осветить вам тропу, по которой вы пришли к этому важнейшему решению.
Шерринг вмиг остыл.
- Сестринство опаснее, чем я ожидал. В них нет страха…
- Да, - согласился Вон. - Фанатичность – мощное оружие, не так ли?
- Если бы я только мог поведать им, ради чего лживый ЛаХэйн заставляет их сражаться…
- Это было бы ошибкой, - перебил псайкер. - Как ни прискорбно нам забирать жизни этих преданных служительниц Бога-Императора, но они ослеплены ложным светом веры и не увидят той правды, что открылась нам. Они никогда не поверят вашим словам о предательстве дьякона, - он кивнул сам себе. – Утешьте себя тем фактом, что они уходят к Золотому Трону с честью, и что единственная их вина в том, что они излишне слепо верят церкви.
- Я запомню эту речь, - усилием воли выдавил из себя Шерринг. - Я молюсь, чтобы Экклезеархия увидела мои благие намерения всего этого, не то быть нам осужденными, как предатели.
- Я уверен, что увидит, барон. Ордо Еретикус объявит вас героем за то, на что вы решились сегодня.
Шерринг посмотрел на него.
- А вы? Где те помощники, которых вы мне обещали? Где же те оружия, которые ЛаХэйн, как вы говорите, сам создал, и которые мы используем против него?
- Здесь, - улыбнулся Вон, указывая на мужчину и женщину. - Представляю вам своих друзей – Слепой Эбб и девочка Суки («… and the girl Suki»).
На сей раз едва не рассмеялся барон.
- Вы, верно, шутите? Костлявая женщина и слепой мужчина? Какой от них прок?
Вон наклонил голову вбок.
- Ну что - покажем нашему другу Хольту?
Суки согнулась в три погибели, и Шерринг подумал, что ее сейчас стошнит на его дорогой ковер, но вместо этого из ее рта вместе с утробным воплем вырвался поток зловонного огня. Ближайший к Шеррингу телохранитель был пойман в ореол ее дыхания дракона и умер, стоя на ногах.
Второй телохранитель вскинул свое оружие, когда слепец указал на него своим скрюченным пальцем. Белесые глаза изучили комнату, словно были зрячими, и остановились на человеке Шерринга. Вены на лбу Эбба вздулись, и солдат закричал. Из его ноздрей и рта пошел дым, а затем он упал на пол, зажаренный изнутри.
- Терра, защити меня, - прошептал Барон. - Пирокинез!
Улыбка Вона стала еще шире.
- Впечатляет, не правда ли? Я отдаю вам этих двух в знак нашего сотрудничества.
- Да… Да, конечно… - Шерринг отшатнулся, запах паленого человеческого мяса вызывал у него тошноту.
Они послали ударить по боевым машинам Сестринства те же самые колеоптеры, которые Вон использовал, чтобы попасть в Норок на Благословение Раны. Той ночью столичная городская охрана была расслаблена, за что и поплатилась своей жизнью, но войска Галатеи были более чем готовы к воздушной атаке. Излюбленность Шерринга к самолетам и авиации была общеизвестным фактом, к чему Сестры Битвы и подготовились.
Шум моторов колеоптеров послышался сквозь завесу дыма, и они вылетели из-за высоких Западных Ворот Метиса, поливая медленно продвигающиеся линии танков болтерными снарядами и лазерным огнем. Они летели низко, ожидая эффекта неожиданности, но их тактика была заведомо расколота.
Боевые единицы сестер-доминионов, особое боевое подразделение Сороритас, переключили свои цели с орудийных башен и кавалерийских орудийных сервиторов. Шквальный огонь ботреров и мельтганов устремился в одну точку и сбил первый колеоптер, кувыркаясь и кружась в воздухе, теряя на лету турбинные лопасти и обшивку корпуса, он упал средь горящих деревьев. Огонь вокруг Метиса стремительно расширялся, охватывая южные и западные склоны оранжевым огнем, постепенно замыкающим город в кольцо.
Еще двое столкнулись в воздухе, когда их пилоты запаниковали, слишком поздно поняв, что сестры были не теми легкими целями, которых они бомбили в Нороке. Один из них, оставляя за собой в воздухе полосу горящего топлива, подобно комете устремился к колонне бронированных «Носорогов», и металл ударился о керамит, когда два транспорта столкнулись.
От взрыва содрогнулась земля. Ударная взрывная волна пронеслась по склону и ударила прямо в заднюю часть «Носорога», в котором находилась Верити. Ее мир содрогнулся, когда стальное вместилище закружилось вокруг нее, беспорядочно разбрасывая в разные стороны женщин и аппаратуру. Кровь ослепила ее взор, и все в ее сознании задребезжало и перемешалось, когда она ударилась головой о пол. Она услышала как хрустнула шея одной из боевых сестер, которую придавило слетевшим ящиком боеприпасов. Жаркая тьма скрыла ее от всей этой головокружительной тряски, а затем, словно через мгновение, женщина поняла, что лежит в высокой траве, и что ее тело ноет от дюжины полученных ушибов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: