Дмитрий Братусь - Пояс черны
- Название:Пояс черны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Братусь - Пояс черны краткое содержание
Экипаж спасательного космического корабля «Надежда» обнаруживает нечто в загадочном и опасном месте, называемом «Пояс черны», после чего становится объектом охоты спецслужб. Все это происходит на фоне разгорающегося конфликта между планетой Галеон, где к власти приходят националисты, и планетой Фокос — родиной самого развитого и самого закрытого народа — пришельцев.
…
«У этого романа сложная судьба. Он писался три года и был почти полностью переписан два раза. Два издательства отказались от него, потому что неформат. И я, в общем, с ними согласен. Я не ориентировался на какую-либо целевую аудиторию, поэтому понятия не имею, как позиционировать это произведение на рынке. Формально это фантастика, но не совсем. Изначально я планировал параллельно издать бумажную версию книги через prostobook.com, но 6 сентября 2011 года компания подверглась политическим репрессиям. Так что бумажная версия существует в единственном экземпляре.
О режиссерах-дебютантах иногда говорят, что их первый фильм одновременно и последний в том смысле, что в него они вкладывают всего себя — все свои идеи, все грани своего мировоззрения. «Пояс черны» — мое первое произведение, и потому в нем есть все: тайны, расследование, наука, политика, космические путешествия, мифы и заблуждения, война, ну и конечно же любовь. Почти весь я скрыт в лабиринтах смыслов этого произведения».
Дмитрий Братусь
Пояс черны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Я погибла, — думала она. — Меня не существует, меня не должно существовать. То, что я жива — недоразумение. Той Джуты больше нет. Есть другая Джута — фокосская террористка, угнавшая бомбардировщик — та, которую ищет корпорация Дарун».
Джута представила, как исправляет недоразумение, — как, разваливаясь на куски, охваченный пламенем бомбардировщик отвесно падает над пустыней и, врезаясь в Фокос, превращает песок в расплавленное стекло.
«Красивая смерть…» — подумала Джута.
Она пустым взглядом смотрела на звезды, сидя неподвижно в кресле пилота, и еще многие мысли приходили к ней. Джута не чувствовала времени и не знала сколько его прошло до того, как внезапно корабль начал двигаться. Он перевернулся, выставил турбины вперед и начал задвигать солнечные батареи. На панели автопилота горела надпись: «спуск». Джута попыталась выключить автопилот, но нажатиям клавиш он не подчинялся. Через двадцать минут бомбардировщик уже летел в атмосфере Фокоса, но вместо того, чтобы выключиться после выхода в горизонтальный полет, автопилот переключился в режим следования по маршруту, и командам Джуты по-прежнему не подчинялся. Все, что она могла сделать — лишь посмотреть по карте маршрут, которым вел ее автопилот. Контрольные точки были проложены на малой высоте вдоль низменностей, и последняя точка находилась над Змеиным каньоном.
Постепенно Джута поняла, что происходит. Однажды она слышала рассказ о небольших роботах, которые способны проникать в космические корабли и захватывать управление, подменяя команды автопилота. Прежде Джута считала это байкой, но, похоже, пришельцы действительно каким-то образом смогли захватить ее бомбардировщик.
Самолет стремительно приближался к каменной стене, с каждым метром отнимая секунды для принятия решения. Внизу уже мелькали скалы, по которым недавно Люка вела Джуту к космодрому. До стены оставалось несколько миль. «Катапультироваться?» — подумала Джута, но спускаться на парашюте было кране опасно. Скалы давали мало шансов для удачного приземления. Большие и мелкие трещины, нагромождения валунов перемежались с острыми скалами похожими на торчащие из земли скошенные кончики клинков катонийских мечей. О такой рельеф можно было запросто переломать кости, и в этом случае Джуту ожидала долгая мучительная смерть в пустыне.
Бомбардировщик миновал стену и, все ближе была последняя точка маршрута, которая располагалась на восьмисот метровой высоте над ровным плато, и, что предпримет захваченный автопилот дальше, было неизвестно. Джута натянула на лицо платок, опустила стекло шлема и, заткнув за пояс, обмотанный одноразовой простыней меч, схватила ручки катапультирования.
Внезапно бомбардировщик что-то ударило сзади. Джута взвизгнула. Монотонный голос начал перечислять повреждения: «Левый двигатель поврежден; правый двигатель отсутствует; задний левый стабилизатор отсутствует; задний правый стабилизатор отсутствует…» Самолет как будто разорвало напополам по диагонали. Радар не предупредил о приближении ракеты; активная защита не сработала; в воздухе рядом ничего не было, — как будто что-то невидимое на огромной скорости прошло сквозь самолет и полетело дальше. Бомбардировщик стал резко крениться на бок и на движения штурвала не откликался. Ударом снесло элероны, и выравнивать самолет уже было нечем. Разворачиваясь в горизонтальной плоскости, бомбардировщик сваливался в плоский штопор. Взрыв топливных баков отразился в стекле яркой желтой вспышкой. Языки пламени ворвались в салон и стремительно приближались к кабине. Их, завывая, подгонял ветер, проникавший через щели в корпусе.
Теперь у Джуты не было выбора, и она дернула ручку катапультирования. Ремни безопасности мгновенно стянули голову, тело и руки, прижав их к креслу так, что Джута уже не могла пошевелиться. Кабина со свистом улетела вверх, и казавшийся твердым воздух ударил в лицо. Выстрелила катапульта. От удара Джута потеряла сознание. Лишь спустя несколько секунд она пришла в себя. Она висела на стропах и медленно спускалась в прозрачном фокосском небе. Под шлем задувал прохладный ветерок.
С приземлением Джуте повезло. Она как будто понравилась местному ветру, и тот мягко опустил ее на плоское плато в нескольких метрах от расщелины, в которой была спасительная тень. Шок от удара постепенно проходил, и лишь на земле Джута почувствовала всеохватывающую боль. Как будто все ее кости были переломаны. С большим трудом Джута добралась до укрытия. Каждый глубокий вдох вызывал выворачивающий наизнанку кашель, от которого во рту появлялся привкус крови. Опираясь одной рукой о скалу, Джута спускалась в ущелье. С каждым шагом ее дыхание сбивалось все сильнее, и кашель становился все чаще. В глазах потемнело, и Джута почти ничего не видела, когда ей показалось, что недалеко впереди на валуне сидит человек. Преодолевая боль, она направилась к нему. Шаг за шагом Джута шла вперед уже в полной темноте, лишь чувствуя под ногами твердую поверхность. Шаг… Еще шаг… Но вот и это последнее ощущение исчезло. Силы покинули Джуту.
Джута пришла в себя лежащей в тени под скалой. Рядом с ней на коленях сидел старец и смотрел на нее, улыбаясь хитрой и доброй улыбкой. Он находился на открытом солнце без маски и очков, но кожа его не была покрыта ожогами, а только легким загаром. Однако она блестела так, как будто старец был сделан из воска, подтаявшего на жаре. Длинные седые волосы старца от залысин уходили за спину, где были собраны в хвост. Тонкие длинные усы спускались вниз и сливались с заостренной седой бородой. Старец был одет в катонийский халат из традиционной фокосской ткани.
— Как себя чувствуешь? — спросил он на чистом алларийском без акцента.
— Хорошо, — ответила Джута.
— Попробуй встать.
Боль исчезла. Привкус крови во рту еще оставался, но дыхание уже не вызывало кашель.
— Присаживайся, — предложил старец, сев на валун. Джуту поразило то, как ловко он подобрал под себя ноги. Ей никогда не хватило бы гибкости так сделать.
Возле валуна, на котором сидел старец, стоял посох с мешком на верхнем конце (Джута уже знала, что это осветительный прибор). Рядом лежал меч Люки. Старец размотал простыню и прочитал вязь, которая была написана на лезвии, после чего замотал и положил меч обратно.
Джута робко присела на край камня.
— Меня зовут Джута.
— А меня Лей, — сказал старец.
— Простите, а что вы делаете в пустыне один?
— Жду тебя, — ответил Лей с легкой улыбкой. — Я знал, что тебе потребуется помощь после приземления. Эти варвары так и не научились делать безопасные катапульты.
«Откуда он меня знает?.. — подумала Джута. — И почему говорит по алларийски? Неужели я так сильно не похожа на пришельца даже в этой одежде?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: