Блейн Пардоу - Предательство идеалов
- Название:Предательство идеалов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейн Пардоу - Предательство идеалов краткое содержание
В истории кланов есть место темным пятнам, наиболее замалчиваемое, это то, что не все согласились принять видение идеального общества Николая Керенского. Но как настоящий сын своего отца, он готов решительно выкорчевать неповиновение и инакомыслие, только дайте повод. Хан Росомах хотела вести свой клан в успешное будущее, это получалось слишком хорошо, что вызвало зависть и ненависть остальных кланов. Чем же закончится противостояние двух воинов и их людей, когда-то бывших друзьями, теперь ставшими врагами?..
Предательство идеалов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какого конца вы хотите, звёздный полковник? Хотите, чтобы я приказал своим людям выстроиться для казни, воот?
— Отрицательно, — в этот раз голос был напряжённым. «Хорошо, что он сражался и был подбит моими воинами». — Сразитесь со мной в честном бою, и покончим с этим.
— Я уже побеждал вас прежде, — напомнил своему противнику Франклин с тенью высокомерной гордости, которой он позволил проскользнуть в голосе. Его командный тринарий уже ослабел на три боевых меха. Однако, они достигли фланга и развернулись за вторым уланским Лигийским полком. Огненный шторм впереди подсказывал ему, каким жестоким было сражение. Выстрелы, неистовые лазерные заряды, летящие мимо ракеты, дым, огонь — всё это обозначало зону боя.
— Тогда вы выбирали местность. Сейчас нет. Покончим с этим сейчас, и вы сохраните свою честь.
— Моя честь уже была украдена ложью Большого Совета.
Его «Пульверайзер» пошатнулся, в этот раз от залпа автопушки. Снаряды легли низко, сбивая броню с верхней части бёдер. Его мех, казалось, боролся с ним, тянул в противоположном направлении от того, куда хотел пилот. Халлис ударил по педалям ножного управления, стараясь изо всех сил удержать равновесие. Загорелись жёлтые предупреждающие огни состояния левой ноги. «Давай…нам всё ещё нужно придти на одну встречу».
Он переключился на сенсоры дальнего радиуса. Там был один боевой мех, который он хотел найти и сделать единственной целью. Всё ещё был способ выиграть эту битву, и он зависел от одного воина. Пока Франклин пытался настроить сенсоры, ещё одна волна ракет дальнего действия накрыла «Пульверайзер». Он почти споткнулся. Однако продолжал идти. «Вот, вот оно».
Возможно, эта битва была ещё не окончена.
— Командное Росомах, построиться за мной!
Тридцать минут спустя…
444-й кластер звёздного полковника Джекса Бенедикта имел долгую и славную историю, которую сейчас превращали в ничто Волки, словно она была сырым мясом на их пиршестве. Волки пробились сквозь его линии и направлялись прямо к группе гражданских Росомах, которые укрылись в каньоне с почти вертикальными стенами. Джекс знал, это было предумышленно. Если мирные жители подвергались риску, воины должны были ответить.
Стены каньона были круты, покрыты лозами, непроходимы даже с помощью прыжковых двигателей. Внизу, на глубине ста метров расположилась вытянутая лощина с грязным маленьким ручейком, тонкой струйкой протекающим через неё. «Это место даже не названо, нет имени у того, где мы проливаем нашу кровь, это неправильно… нечестно». И за что, за хана, который не выиграл свой титул в бою? Если бы Мак-Эведи была жива, всё было бы по-другому. Если бы хан Мак-Эведи была жива, эти Волки уже бы были мертвы.
Густая растительность покрывала стены и дно ущелья. Это была длинная, глубокая, зелёная дыра. Стены поднимались на две полных сотни метров вверх и были бледными, желтовато-коричневыми, безрадостными на фоне растений. Звезда Волков направлялась прямо туда, а остальные врезались в центр строя Росомах. Больше трёх сотен мирных жителей скучились в дальнем конце, и звезда Волков могла устроить невероятную резню.
Если Джекс не остановит их.
— Внимание, четыреста сорок четвёртый, это Бенедикт. Приказываю прорваться в каньон. Звезда Барроу, вы будете прикрывать нам тыл. Не подпускайте их, если они будут преследовать нас. Остальные, мы должны перехватить их прежде, чем они доберутся до людей наших низших каст. Как поняли?
— Вас поняли, — раздались в ответ голоса в унисон. Несмотря на потери, они всё ещё были подразделением, всё ещё силой, с которой надо было считаться, всё ещё кланом.
— Выдвигаемся, — приказал он. Он направил свой уже побитый «Таг» вперёд, пока более лёгкие и быстрые мехи проносились мимо. «Хорошо. Спешите. Спасите их».
Стены каньона заставляли его нервничать, когда он достиг входа. Местность не была хорошей. В таком количестве густой зелёной растительности было сложно захватить цель кроме как на дистанции стрельбы в упор. Звезда Волков была перед ним, если верить сенсорам ближнего радиуса. Кажется, преследование подходило к концу. Он увидел тонкий дымок, поднимавшийся в отдалении. Битва вспыхнула снова.
«Таг» Джекса пробирался по кустарнику, и пилот проклинал факт, что он не может идти быстрее. Выстрел лазера прошёл мимо всего в паре метров, но через мгновение он понял, что это был выстрел не в него, а просто шальной луч. Волки продвигались дальше, два боевых меха остались держать позиции, а три остальных сходились к гражданским.
Его воины были прямо над ними. Четверо Росомах выстрелили одновременно в одного из Волков, тяжёлый «Хайлэндер». Он закачался и, выстрелив из гауссовой пушки по «Стагу II», заставил его на время упасть на землю. «Хайлэндер», последний мех из арьергарда Волков, выдержал ещё три залпа. Почти лишённый брони он, наконец, рухнул. Войска Джекса прошли мимо него вглубь каньона. Тень от одной из стен ущелья упала на них, скрывая жёлтое полуденное солнце.
— Мы разобрались с ними, сэр, — заявил один из его звёздных капитанов, Данте. Пока они добрались до них, километром глубже, битва была окончена. Разбитые останки боевых мехов Волков, дымясь, лежали на дне каньона. Он осмотрел урон. Части и куски мехов его отряда лежали рядом, но его кластер сражался хорошо.
— Хорошо, тогда возвращаемся обратно к битве, — передал он.
— Звёздный полковник. Я не могу связаться со звездой Барроу.
Он почувствовал, как внутри всё сжалось. Развернув свой «Таг» вокруг, он увидел громадный каньон, ведущий назад. Узкий, стесняющий движения, глубокий. У него перехватило дыхание. Ловушка. Волки пожертвовали звездой, чтобы заманить его кластер в неё. В отдалении Джекс увидел джунгли, охваченные огнём. «Инферно!» Поглощая единственный путь выхода, обрушился огонь артиллерии. Стена смерти и разрушений направлялась прямо на его войска. Огонь пожирал узкий каньон, превращая низину в печь. РДД с БЧ из горючей смеси поглощали зелень. Звезды Барроу, его арьергарда, больше не было. Волки теперь вели огонь непрямой наводкой вокруг них.
Идти было некуда.
Гражданские были обречены. А также его кластер. Земля тряслась, а волны огня подходили ближе.
— Ладно, четыреста сорок четвёртый. Нас провели. Всем построиться за мной. Прорывайтесь через этот огонь. Выбирайтесь из этого ущелья. Игнорируйте нагрев, пока вы не достигнете строя Волков.
Он помешкал.
— Росомахи! — издал утробный крик Джекс Бенедикт. Его войска рванули в бушующее пламя.
Был способ победить, но вероятность победы он оценить не мог, лишь теоретически допуская её. Хан Франклин Халлис ловил сигнал единственного боевого меха, интересовавшего его на всей планете. Он должен был быть рядом со сражением. Он хотел бы увидеть конец, чтобы убедиться, что ложь и предательство будут похоронены тут, на Барбадосе. Франклин не был полностью уверен, что его план сработает, но он хотел попытаться. Они никогда не рассчитывали на него, вот почему он зашёл так далеко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: