Иванов Александрович - Слово дракона.

Тут можно читать онлайн Иванов Александрович - Слово дракона. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иванов Александрович - Слово дракона. краткое содержание

Слово дракона. - описание и краткое содержание, автор Иванов Александрович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Империя эльфов на вершине своего могущества. Люди, гномы и орки склонились перед величием эльфийских владык. Но близится новое время — время меча, время топора, сумеречное время войны и смуты.

 Все, кто был тебе дорог, мертвы. Все, во что ты верил, оказалось ложью. Еще вчера ты был наследным принцем, а теперь отчаянно борющийся за жизнь изгой. Но в твоих жилах течет кровь императоров эльфов и правителей орков. Ты должен выжить! Назло врагам и вопреки судьбе. Ты должен выжить и отомстить. Но какова будет цена?

 Империя эльфов на вершине своего могущества, но дальше… пропасть

Слово дракона. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слово дракона. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иванов Александрович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эйвилин будет в ярости, – заметил Мезамир. – Но разбираться с ней тебе, а не мне, – философски пожал плечами он.

Я подавил тяжелый вздох. Выбирая между ссорой с Эйвилин и схваткой с драконом я бы, пожалуй, предпочел дракона. Надеюсь, амулет этих проклятых ящериц еще действует. Темперамент у моей законной супруги воистину взрывной.

***

– Мой лорд!

Лорд Ситэлас проснулся оттого, что кто-то легонько трясет его за плечо. Открыв глаза, он увидел ирлимара Лорейна, склонившегося над его постелью.

– Мой лорд, за рекой видно множество костров, – доложил Лорейн.

– Отлично, армия короля Леклиса наконец-то подошла. И стоило ради этого меня будить? – недовольно поинтересовался Ситэлас.

– Думаю, вам стоит на это посмотреть, – многозначно добавил ирлимар.

Что-то в его голосе выбило из головы Ситэласа остатки сна и заставило быстро подняться с постели. Не надевая сапог, и не приведя в порядок растрепанную одежду, он спешно вышел из своего шатра и застыл в изумлении. За рекой действительно полыхали костры вставшей на отдых армии Восточного королевства. Много огней… Очень много огней…

– Н-н-нда! – озадаченно протянул лорд Ситэлас. – Не стоит разводить панику, ирлимар, – он постарался придать своему голосу как можно больше твердости. – Это всего лишь старая как мир уловка с лишними кострами. Полукровки думают, что мы испугаемся. Они ошибаются! – произнося эти слова, Ситэлас сам не понимал, кого он больше пытается убедить – своего офицера или себя самого.

– Как скажете, лорд.

– Вот еще что. Усиль все дозоры и вышли несколько новых патрулей. Король Леклис любит внезапные нападения. И пошли гонца Высокому лорду Вэону в Канн-Сильван. Со дня на день в окрестностях города могут появиться летучие отряды полукровок.

– Будет исполнено! – кивнул Лорейн.

– Ах ты…, – выругался Ситэлас, наступив босой ступней прямо на мелкий острый камешек.

– Лорд? – недоуменно обернулся Лорейн.

– Выполняйте приказ, ирлимар!

Вернувшись в шатер, лорд Ситэлас оделся и вновь вышел. Огни за рекой были не сном и не думали исчезать – обещая скорые неприятности. Нет, Ситэлас не был трусом, но он не был и дураком.

Его и без того скромные силы были размазаны вдоль берега Финавэ от стен Канн-Сильвана до Змеиных топей. Перекрывая с десяток мест удобных для постройки временной переправы и следя за рекой. Сам он с оставшимися тремя тысячами конницы стоял между двумя наиболее удобными такими местами. Еще две тысячи всадников ирлимара Белора пришлось оставить в тридцати милях к северу, почти у самых топей. Иначе, реши король Леклис ударить именно там, его войска могли бы и не успеть сорвать переправу. Не успокоившись на этом, Ситэлас выставил множество секретов, и выслал многочисленные конные разъезды, патрулировавшие частично перекрывавшие друг друга участки берега. Удачей для эльфов было отсутствие в этих местах бродов, а река, не смотря на малую ширину, была довольно глубока и имела быстрое течение. Еще до подхода армии полукровок Ситэлас позаботился, чтобы на противоположном берегу не осталось ничего, бывшего крупнее корыта и способного плавать. Но сейчас всех этих мер ему казалось недостаточно.

Даже если больше половины огней за рекой просто обманка, армия короля Леклиса намного превосходит его скромные силы. Одна надежда на Финавэ. Пусть здесь в верховьях главная река империи еще только набирала свою мощь и была не столь уж широка, однако армии пока еще не научились ходить по воде словно посуху, и даже магия тут не поможет. Хороший маг может, конечно, устроить быструю переправу для небольшого отряда, например: заморозив воду или создав под рекой подземный ход. Но многотысячным армиям приходилось преодолевать водные препятствия по старинке – по мостам или с помощью временных переправ.

Лорд Ситэлас в очередной раз посмотрел в сторону далеких огней. У него под рукой слишком мало сил чтобы сорвать переправу такой армии. На подкрепления можно не рассчитывать – Высокие лорды слишком напуганы успехами людей.

Ситэлас тяжело вздохнул. Будь у него еще хотя бы пять тысяч воинов, пятерка галер речного флота, и еще два-три боевых мага, к тому одному боевому и нескольким стихийным, что уже есть, то армия полукровок умылась бы кровью. Но этих тысяч у него нет. Флот стоит возле моста Третьего Императора. А о дополнительных магах можно только мечтать.

Все что прислал ему на помощь совет, – это тысяча пехотинцев и лучников гарнизона Канн-Сильвана, да приказ любой ценой остановить полукровок.

"Необходимо узнать, где король Леклис намеревается строить переправу. Следует стянуть все силы в кулак и нанести удар, едва передовые отряды его армии ступят на наш берег. Тогда у меня есть шанс если не остановить, то, по крайней мере, больно укусить короля востока" – зло сжал кулаки Ситэлас.

Едва лучи солнца осветили лагерь, в роще на противоположном берегу реки послышался перестук топоров, крики лесорубов и шум падающих деревьев. То тут, то там мелькали разъезды легкой конницы, державшиеся, впрочем, на почтительном удалении от берега. Эльфийские стрелы отучили всадников соваться на дистанцию прицельной стрельбы.

– Они и не думают таиться. – Лорейн прикрыл рот ладонью, пытаясь подавить зевок. Остаток ночи ирлимар провел выполняя распоряжения лорда Ситэласа, и теперь ему жутко хотел спать. – Король Леклис настолько уверен в собственном превосходстве?

– Или хочет уверить в этом нас, – мрачно заметил Ситэлас.

– Думаете это очередная обманка?

– Высокий лорд Уриэль недооценил принца Леклиса. Высокий лорд Нивин недооценил короля Леклиса. И где они теперь? Где их армии? Которые, к слову, были гораздо больше тех сил, что есть у меня. Поэтому лорд Ситэлас предпочитает переоценивать возможности короля Леклиса, чем недооценить их… Приказ всем дозорам и патрулям – усилить наблюдение за рекой. Мы должны выяснить, где король Леклис нанесет свой удар, и достойно его встретить!

Перестук топоров будоражил эльфийский лагерь весь день. Разведывательные отряды полукровок кружили на своем берегу реки, словно почувствовавшие свежую кровь волчьи стаи, выискивая бреши в обороне эльфов. Последние не оставались в долгу – по всему фронту этого противостояния лучники с обеих сторон то и дело затевали ленивую перестрелку.

– Мой лорд!

Ситэлас нехотя разлепил глаза. К середине дня бессонная ночь дала о себе знать, и он задремал на плаще в тени своего походного шатра.

– А, это снова ты, Лорейн. Будить меня входит у тебя в привычку… в плохую привычку.

– Прошу прощения, господин.

– Не стоит, ирлимар. Я просто пошутил, – отмахнулся от извинений Ситэлас, поднимаясь с земли. – Докладывай, что там у тебя?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иванов Александрович читать все книги автора по порядку

Иванов Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слово дракона. отзывы


Отзывы читателей о книге Слово дракона., автор: Иванов Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x