Джеймс Дашнер - Исцеление смертью

Тут можно читать онлайн Джеймс Дашнер - Исцеление смертью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Дашнер - Исцеление смертью краткое содержание

Исцеление смертью - описание и краткое содержание, автор Джеймс Дашнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Томас знает, что ПОРОКу доверять нельзя, но его уверяют, будто с ложью покончено, что все необходимые данные собраны в процессе Испытаний. Нашим героям обещают полностью восстановить память и рассчитывают, что они добровольно согласятся пройти последний, решающий тест, от которого будет зависеть, удастся ли создать лечение от Вспышки.

Одно лишь неизвестно ПОРОКу: произошло то, что не было предусмотрено никакими Вариантами, никакими Испытаниями — Томас помнит гораздо больше, чем полагают порочные экспериментаторы. А он понимает, что нельзя верить ни единому слову ни единого представителя этой жестокой организации.

С обманом покончено, но правда оказывается куда более опасной, чем Томас мог себе вообразить.

Выживет ли кто-нибудь из них после Исцеления смертью?


От переводчика: Огромная благодарность моим прекрасным редакторам, иллюстратору и всем, кто оказал мне поддержку. Делать перевод этой книги было неблагодарной задачей, и без вашей помощи я бы не справилась.

Исцеление смертью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исцеление смертью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Дашнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Минхо подскочил к двери и затаился сбоку.

— Другого входа нет, значит, все ломанутся сюда.

Шум в коридоре становился всё громче — стражники приближались.

— Ньют, — скомандовал Томас, — стань с другой стороны двери. Мы с Брендой стреляем в первых же двоих, вы, ребята, накидываетесь на следующих с боков и прорываетесь в коридор. Мы за вами.

Они заняли позиции.

Глава 13

На лице Бренды застыла странная смесь злости и воодушевления. Томас покрепче перехватил свой гранатомёт. Он понимал, что доверяя Бренде, он играет с судьбой в орлянку. Его предавали и обманывали все, кто имел хоть какое-то отношение к ПОРОКУ. Не стоит недооценивать эту организацию. Однако Бренда уже оказала им немалую помощь, и если Томас собирается взять её с собой, то хватит сомневаться в её искренности.

В дверь ввалился первый охранник; он был одет в такую же чёрную форму, что и все остальные, но оружие, которое он выставил перед собой, было другое — поуже и поизящней громоздких лончеров. Томас выстрелил, граната попала нападающему в грудь; тот повалился назад, корчась в конвульсиях, обвитый трескучей паутиной разрядов.

За первым в комнату ворвались ещё двое — мужчина и женщина — держа наготове свои лончеры.

Минхо опередил Томаса. Он ухватил женщину за рубашку, дёрнул, перебросил через себя и впечатал охранницу в стену. Женщина успела разрядить свой лончер, но серебристая граната без вреда для кого-либо попала в пол и разорвалась, разослав по плиткам сверкающие брызги молний.

Бренда выстрелила в мужчину, граната угодила тому в ноги; изломанные молнии ударили вверх, пронзили всё тело нападающего; он вскрикнул и вывалился обратно в коридор. Его оружие упало на пол.

Минхо разоружил свою подопечную, принудил её встать на колени и направил ствол лончера прямо ей в голову.

В дверь проскочил четвёртый стражник, но Ньют выбил оружие из его руки и вмазал кулаком противнику в челюсть. Тот рухнул на колени, прикрывая ладонью окровавленный рот. Охранник взглянул наверх, будто собираясь что-то сказать, но Ньют отступил на шаг и выстрелил тому в грудь. На таком коротком расстоянии действие гранаты было ошеломительным: она разорвалась с ужасающим треском, из горла охранника вырвался нечеловеческий вопль, и он упал, извиваясь в блестящей паутине электричества.

— Вот чёрт, этот жукоглаз наблюдает за всем, что мы тут делаем! — воскликнул Ньют, кивая на что-то в дальнем углу помещения. — Надо убираться на хрен — сейчас сюда припрётся вся вертухайская банда!

Томас оглянулся и увидел притаившуюся в уголке механическую ящерку с сияющим красным глазком. Затем юноша обернулся обратно к дверному проёму — тот был пуст. Глянул на женщину — дуло гранатомёта Минхо торчало всего лишь в паре дюймов от головы поверженной охранницы.

— Сколько вас там? — спросил её Томас. — За вами идёт ещё кто-то?

Она ответила не сразу — Минхо пришлось слегка ткнуть её дулом гранатомёта в щёку.

— На дежурстве по меньшей мере пятьдесят человек, — быстро сказала пленница.

— Ну и где они все? — спросил Минхо.

— Я не знаю.

— Брось выпендриваться — «не знаешь»! — взревел Минхо.

— Мы... Тут ещё где-то какая-то заваруха. Я не знаю, где и что. Клянусь!

Томас вгляделся в неё внимательнее — в её глазах он увидел не только страх, но и что-то ещё... Досаду? Раздражение? Похоже, пленница не врала.

— Какая ещё заваруха? Что происходит?

Она потрясла головой.

— Без понятия. Знаю только, что группу наших вызвали и отправили в другой сектор, вот и всё.

— Ага, и ты даже не догадываешься, почему? — Томас постарался вложить в свою реплику как можно больше сомнения. — Что-то мне в это не верится!

— Да не знаю, клянусь, не знаю!

Минхо сграбастал её за шиворот, подтянул кверху и поставил на ноги.

— Ну, тогда забираем эту любезную леди с собой в качестве заложницы. За мной!

Томас заступил ему дорогу.

— Пусть ведёт Бренда — она знает здешние ходы-выходы, а мы нет. За ней пойду я, потом ты с твоей новой подружкой. Ньют — замыкающий.

Бренда встала рядом с Томасом и прислушалась.

— Пока вроде тихо, но это ненадолго. Пошли! — Она высунула голову в коридор, огляделась, а затем выскользнула из комнаты.

Томас вытер вспотевшие ладони о штаны, покрепче перехватил гранатомёт и двинулся за Брендой. Она свернула направо. Он слышал за собой быстрый топот ног остальных; бросив взгляд за спину, Томас увидел, что «подружка» Минхо, то есть, заложница, тоже старается не отставать — перспектива в случае чего искупаться в электрическом душе её, похоже, не прельщала.

Добежав до конца коридора, они, не снижая темпа, повернули направо. Новый коридор, с такими же, как и прежде, бежевыми стенами, простирался футов на пятьдесят и упирался в двустворчатую дверь. Томасу этот вид почему-то напомнил последний отрезок пути в Лабиринте перед Обрывом, когда он, Тереза и Чак мчались по узкому проходу, в то время как с обеих сторон приютели насмерть сражались с гриверами.

Томас приготовил карточку Крысюка. Но тут на него закричала заложница:

— На твоём месте я бы не стала этого делать! Зуб даю, за дверью штук двадцать стволов — ждут, как бы поджарить вас всех!

Но в её голосе прозвучала фальшивая нотка. Интересно, подумалось вдруг Томасу, а что если ПОРОК слегка расслабился и уже не так тщательно следит за безопасностью? Ведь подопытных осталась всего лишь горстка — двадцать-тридцать человек, к тому же подростков. Наверняка в штате приходится не больше одного охранника на каждого подопечного. А может, и того меньше.

Приютелям позарез надо найти Хорхе с его «айсбергом», но не только. Им нужно отыскать и всех остальных! Томас подумал о Котелке и Терезе. Нет, он не оставит их в лапах ПОРОКа только потому, что они решили вернуть себе память.

Приблизившись к двери, он резко остановился и повернулся лицом к Минхо и Ньюту.

— У нас только четыре лончера, а на той стороне нас наверняка поджидает целый отряд. Ну что, рискнём?

Минхо подступил к панели для карточки-ключа, таща за собой пленницу.

— Откроешь дверь, поняла? А мы займёмся твоими дружками. Стой здесь и не вздумай учудить что-нибудь. Двигаться только по команде. Помни: я шуток не люблю. — Он обернулся к Томасу: — Как только дверь приоткроется, начинай сразу палить в щёлку!

Томас кивнул:

— Я пригнусь; Минхо, ты — за моим плечом. Бренда — слева, Ньют — справа.

Томас присел на полусогнутых ногах и приставил дуло своего лончера как раз к тому месту, где сходились створки дверей. Минхо навис над ним и проделал то же самое со своим гранатомётом. Ньют и Бренда заняли отведённые им позиции.

— Открывай на счёт «три», — скомандовал Минхо. — И вот что, дамочка, предупреждаю, только дёрнись — и кто-нибудь из нас обязательно тебя достанет. Томас, считай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Дашнер читать все книги автора по порядку

Джеймс Дашнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исцеление смертью отзывы


Отзывы читателей о книге Исцеление смертью, автор: Джеймс Дашнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x