Джеймс Дашнер - Исцеление смертью
- Название:Исцеление смертью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Дашнер - Исцеление смертью краткое содержание
Томас знает, что ПОРОКу доверять нельзя, но его уверяют, будто с ложью покончено, что все необходимые данные собраны в процессе Испытаний. Нашим героям обещают полностью восстановить память и рассчитывают, что они добровольно согласятся пройти последний, решающий тест, от которого будет зависеть, удастся ли создать лечение от Вспышки.
Одно лишь неизвестно ПОРОКу: произошло то, что не было предусмотрено никакими Вариантами, никакими Испытаниями — Томас помнит гораздо больше, чем полагают порочные экспериментаторы. А он понимает, что нельзя верить ни единому слову ни единого представителя этой жестокой организации.
С обманом покончено, но правда оказывается куда более опасной, чем Томас мог себе вообразить.
Выживет ли кто-нибудь из них после Исцеления смертью?
От переводчика: Огромная благодарность моим прекрасным редакторам, иллюстратору и всем, кто оказал мне поддержку. Делать перевод этой книги было неблагодарной задачей, и без вашей помощи я бы не справилась.
Исцеление смертью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Томас замахнулся ножом и заорал:
— Убирайтесь! Оставьте меня в покое! Если вы сделаете хотя бы шаг в мою сторону, клянусь — я пущу эту штуку в ход и не остановлюсь, пока вы оба не подохнете! Мне терять нечего!
— Нас двое, а ты один, сопляк! — окрысился Янсон. — Нож тебе не поможет!
— Ещё как поможет! Ты знаешь, на что я способен, — прорычал Томас. Он буквально излучал опасность. — Ты видел меня в Лабиринте и в Топке — убью и глазом не моргну!
Он так остро почувствовал иронию момента, что чуть не рассмеялся: предполагаемый спаситель человечества — самый настоящий, безжалостный убийца. Это они сделали его таким!
Чернявый коротышка оскалился:
— Если ты думаешь, что мы...
Томас размахнулся и метнул нож, вспомнив, как это сделал Гэлли. Оружие, вращаясь, полетело в чернявого и вонзилось ему в шею. Поначалу крови совсем не было. Лицо силача-коротышки исказилось, глаза выпучились, словно от изумления; он схватился за нож, выдернул его; из раны струёй хлынула кровь, она шла толчками, в такт биению сердца чернявого. Тот открыл рот, будто собираясь что-то сказать, но так и не произнеся ни звука, рухнул на колени.
— Ах ты, ублю... — прошептал Янсон, глядя на своего павшего товарища расширенными от потрясения глазами.
Томас и сам был в шоке, от того, что совершил. Он застыл на месте, не в силах двинуться, но быстро опомнился, увидев, что Янсон повернулся к нему. Приютель сорвался с места и помчался в ту сторону, откуда его приволокли. Там, за углом — «Удар правой», там дыра в стене. Ему позарез надо попасть внутрь!
— Томас! — завопил Янсон ему вслед. — Вернись! Ты понятия не имеешь, что творишь!
Юноша услышал за спиной топот — Крысюк бросился в погоню.
Но Томас, не снижая скорости, пронёсся сквозь кустарник, за которым ещё недавно прятался, и помчался прямиком к пролому в стене. Часовые по-прежнему сидели на том же месте, прислонившись друг к другу спинами. Завидев несущегося на них Томаса, оба вскочили.
— Я Томас! — крикнул он. — Я на вашей стороне!
Он, задыхаясь, остановился перед стражами.
Те переглянулись, потом опять воззрились на Томаса. Юноша бросил взгляд через плечо и футах в пятидесяти увидел тёмную фигуру догоняющего Янсона.
— Они тут всё вверх дном перевернули, тебя искали, — отозвался мужчина. — Но ты же вроде бы должен быть там? — Он ткнул пальцем в пролом в стене.
— А где все? — выдохнул Томас. — Где Винс?
Янсон был уже близко. Юноша развернулся к нему. На лице его преследователя застыла гримаса неимоверной, неестественной ярости. Такое Томас уже видел.
На лице Ньюта.
Крысюк был болен Вспышкой.
Подбежав, Янсон остановился и, тяжело дыша и отдуваясь, прохрипел:
— Этот парень... собственность... ПОРОКа! Требую, чтобы вы немедленно... передали его нам!
Женщина окинула его презрительным взглядом.
— Срать мы хотели на твой ПОРОК, старый ты хрен. Давай уноси ноги! И не советую соваться внутрь! Там сейчас такое начнётся, что чертям тошно станет, а уж тебе и твоим приятелям и подавно не поздоровится!
Крысюк не ответил, только стоял и сопел; его глаза бешено метались от Томаса к охранникам и обратно. Наконец, он медленно попятился.
— Вы не понимаете! Ваша наглая самоуверенность приведёт к тому, что всему наступит конец! Чтоб вам гореть в аду за то, что вы сейчас делаете!
И с этими словами он повернулся и исчез в темноте.
— Парень, что ты с ним сделал, что он чуть кислотой не ссыт? — спросила Томаса охранница.
Томас перевёл дух.
— Долгая история. Мне нужен Винс. Или кто-нибудь другой из начальства. И ещё мне надо отыскать своих друзей.
— Не мельтеши, сынок, — сказал мужчина. — Видишь — сейчас всё тихо, люди работают, размещают заряды, ну и всё такое.
— Заряды? — вскинулся Томас.
— Заряды.
— Какие ещё заряды?!
— Ты чё, совсем тупой? Взрывчатку. Мы пустим на воздух всю эту шарашку. Покажем старине ПОРОКу, что с нами шутки плохи.
Глава 66
Только теперь Томас осознал весь ужас происходящего. Раньше до него не доходило, что Винс — фанатик; просто не было времени задуматься над поведением этого человека. Но сейчас всё стало на свои места: и то, как правоударники обращались с Томасом и его друзьями в фургоне на пути с аэродрома в убежище; и то, почему эти люди не обзавелись обычным оружием, зато раздобыли массу взрывчатки. Они вовсе не собирались брать в свои руки контроль над ПОРОКом! Они хотели любой ценой смести его с лица земли. Значит, Томас и «Удар правой» всё-таки не были на одной стороне. Может, рядовые правоударники и полагали, что ими движут чистые и благородные побуждения, но юноша начинал подозревать, что у лидеров организации были куда более тёмные мотивы.
Ему надо вести себя очень осмотрительно. Самое важное сейчас — это спасти друзей и вывести отсюда всех, кого захватил ПОРОК.
Голос женщины прервал течение его мыслей.
— Что-то ты больно долго думаешь, малец. Череп не жмёт?
— О... извините. Вы не знаете, когда произойдёт взрыв?
— Да что тут знать — скоро. Они уже несколько часов этим занимаются. Хотят рвануть всё одновременно, но, я так думаю, вряд ли у них это выйдет, никто толком не знает, как это сделать.
— А как же люди, которые сейчас внутри? Как насчёт тех, кого мы пришли спасать?!
Дозорные переглянулись и пожали плечами.
— Винс надеется, что они вовремя уберутся оттуда.
— То есть как — «надеется»?!
— Да вот так.
— Мне надо с ним поговорить.
На самом деле, ему больше всего хотелось отыскать Бренду и Минхо. Неважно, что там затевает «Удар правой» — Томасу с друзьями прежде всего нужно добраться до Лабиринта, вывести оттуда людей и доставить их к транс-плоскости.
Женщина махнула на пролом в стене:
— Давай туда. Наши окопались в тех краях, так что там ты наверняка найдёшь Винса. Да поосторожней! Охранники ПОРОКа торчат за каждым углом и только и ждут, как бы кому вцепиться в глотку, пар-разиты.
— Спасибо за предупреждение.
Томас направился к пролому.
Здесь царила непроглядная чернота. Уже не выли сирены, не мелькали красные огни. Томас поначалу ничего не видел и ничего не слышал — он тихо и быстро пробирался по коридору, постоянно держась настороже. За любым поворотом могла ожидать засада. Постепенно под потолком начали появляться неяркие лампочки; чем дальше, тем освещение становилось лучше. Наконец он добрался до конца коридора и обнаружил там приоткрытую дверь. Он подбежал к ней и заглянул внутрь: обширная комната, несколько столов опрокинуты набок, и за ними, словно за щитами, прячутся люди.
Всё их внимание было обращено на большую двустворчатую дверь в задней стене, поэтому никто не заметил появления Томаса. Тот не спешил входить; спрятавшись за косяком, он лишь просунул в дверь голову — надо сначала понять, что здесь происходит. За одним из столов он сразу разглядел Винса и Гэлли, но остальные присутствующие были ему незнакомы. У левой стены комнаты был выгорожен маленький кабинет, и там тоже сгрудилось человек девять-десять. Их лица прятались в тени, так что Томас никого не мог разглядеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: