Олег Маркелов - Токсимерский оскал

Тут можно читать онлайн Олег Маркелов - Токсимерский оскал - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Токсимерский оскал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-93556-423-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Маркелов - Токсимерский оскал краткое содержание

Токсимерский оскал - описание и краткое содержание, автор Олег Маркелов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В одном из окраинных уголков Империи наблюдаются аномальные явления в космосе, схожие, с теми, которые происходили, когда Империя впервые соприкоснулась с враждебным миром Граниса. С целью прояснить ситуацию на появившуюся из иного измерения планету с признаками разумной жизни направляется группа имперских ученых под прикрытием спецназа 1-го Земного флота.

Токсимерский оскал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Токсимерский оскал - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Маркелов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Майор Фош внимательно слушал доклад агента Фь Илъюка, который только что прибыл в его кабинет прямо из космопорта. В основном доклад был уже закончен, и агент делился с начальником Отдела Разведки и Контрразведки СИБ некоторыми своими эмоциями.

— Мне было бы несравненно сложнее найти путь из этой ситуации. — Гурянин вспомнил стремительные и кажущиеся простыми действия пограничников. — И наверняка путь этот был бы не таким жестким и эффективным. Такой простой и предельно наглый путь оказался и самым простым.

— Да, вы совершенно правы. — Фош поддерживал беседу, одновременно анализируя только что услышанный доклад о проваленной, по мнению самого Фь Илъюка, операции. — Пограничники действительно наиболее эффективные из регулярных имперских подразделений. Скорее всего, это прямое следствие того, что имперские Погранвойска находятся под прямой юрисдикцией СИБ. Вернее, просто являются боевыми подразделениями СИБ. Что уж говорить про спецназ Погранвойск, с которым вам довелось работать. Думаю, вам еще удастся это проверить.

— С удовольствием.

— Однако вернемся к нашим баранам. — Майор провел ладонями по глади стола, стирая несуществующую пыль. — Конечно, жаль, что прямая и основная цель миссии не достигнута. Но и проваленной ее я назвать бы не решился. Командор Инь Огыюк один из членов Союза пяти. Один из наиболее влиятельных членов. Гибель такой серьезной фигуры в стане врага сама по себе уже дает некоторые положительные моменты. Нужно лишь эффективно использовать эту информацию об убийстве Бергштайном своего союзника. К сожалению, нам пока непонятно, что же такое стряслось между ними, что довело встречу до крайности. Да и то, куда делся сам Бергштайн. Можно рассматривать версию того, что он вообще не явился на встречу, а послал туда карательный отряд. Но тогда возникает еще один вопрос. Почему он не поехал на встречу с союзником и почему решил с ним так расправиться. Что-то неладно в королевстве Бергштайна. И мы это используем, дайте только срок.

* * *

Сочная яркая зелень высокой травы сказочным ковром стелилась под ногами. Это колышущееся под легким ветерком зеленое море лишь изредка нарушалось небольшими островками кустарника. Запах травы и полевых неведомых цветов буквально пьянил. Двигаясь к темной полоске леса на горизонте, путники миновали уже несколько полноводных ручьев со студеной водой. Чистая вода, которую, скорее всего, источали ключи, имела свежий, чуть сладковатый вкус. Путники шли до полудня, наслаждаясь этим полевым буйством. Улюки, не сбавляя хода, собирали ягоды и съедобные травы. Когда двинулись вдоль небольшой речки — скорее глубокого ручья, в поисках брода, Саган подстрелил спустившуюся к воде дикую лань тью и к всеобщей радости объявил привал. Улюки споро взялись за костер, и вскоре вокруг поплыл аромат жареного мяса, приправленного собранными травами и ягодами. За все время, пока они находились в этой прекрасной долине, никто не увидел ни единого поселения и не заметил ни единого следа разумных. Зато растительной пищи и той дичи, что ею питалась, было вдоволь. Мясо тью — нежное и жирное, буквально истекало соком. Путники наслаждались вкусной пищей, быстро насыщаясь. Готовящий пищу улюк извлек из золы свернутые сладкие листья рима с начинкой из собранных ягод.

— Если лес, к которому мы идем, такой же, как эта равнина, тут просто рай. — Тось подсела к отказавшемуся от сладкого токсу. — Идеальное место для того, чтобы осесть тут и построить город.

— Какой?.. — Саган усмехнулся. — Что в этом месте от рая? Свежее мясо, по которому все просто истосковались? Сладости? Или то, что нас еще никто не попытался ни съесть, ни убить?

— Ты не в духе сейчас? — Девушка пожала плечами, не соглашаясь с сарказмом воина.

— Нет. Просто если мы еще никого пока не увидели, это не значит, что у этой земли нет хозяев. В моем славном Токсимере есть немало угодий, где пеший сможет днями идти, не встретив никого. Но злому незваному гостю такой путь может дорогого стоить.

— Возможно, ты прав. Но как здорово было бы, если бы это был действительно рай земной.

— Мы умерли бы со скуки… — пробормотал токе, потом поднялся, поправляя ножны и осматривая обувь. — Все уже поели. Значит, нам пора. Нет у нас времени в лености наслаждаться этим местом, даже если это и рай. У нас есть цель, и путь к ней еще долог.

* * *

Кандалы отключились. Практически ничего не изменилось. Не было сковывающих объятий, сдавившей грудь тяжести, лязга отпирающихся замков и звона спадающих цепей. Силовые поля и без того бездействовали, когда пленник спал. Но тем не менее Хайес сквозь сон почувствовал, что кандалы отключились, и тотчас проснулся. Он мог бы поклясться, что силовые путы больше не действовали, и был почти уверен, что дверь тоже больше не закрыта. Резко поднявшись, Стивен едва не свалился с койки, не встретив сопротивления. Обретя точку опоры, он шагнул к двери, осторожно толкая ее пальцем. Дверь бесшумно поддалась, отскакивая от его прикосновения в стенную нишу. Несколько Секунд Хайес прислушивался к происходящему вокруг. Но ничего необычного не ощущалось, и он решился. С первых же шагов, которые Стивен сделал, покинув свою импровизированную камеру, он узнал звездолет, в котором находился. Ему частенько доводилось летать на судах этого класса. Это было не что иное, как обычный патрульный корабль класса «Вульф». Поэтому, почти сразу же определившись со своим местом нахождения в недрах этого сравнительно небольшого корабля, Хайес уверенно направился к командной рубке. В чудеса он верил не больше, чем в сказочных привидений, а потому собирался выяснить причины своего внезапного освобождения из заточения. Пару раз он встречался в коридорах корабля со спешащими по своим делам членами экипажа. Его никто не пытался задержать, на него попросту не обращали никакого внимания. Вскоре совершенно беспрепятственно он достиг командной рубки. Очутившись на капитанском мостике, Стивен остановился, не зная, что сказать тому самому гурянину, который задавал оставшиеся без ответа вопросы и который сидел сейчас в кресле командира.

— Мир вашему дому, господин Хайес. — Гурянин поднялся навстречу. — Меня зовут Дарродг. Я капитан этого корабля. Вам не следует обижаться на нас за то, что случилось. Это лишь вынужденные меры безопасности. Мы должны были действовать так, и мы так действовали. Но теперь ситуация изменилась. Поэтому мы постараемся наладить товарищеские отношения.

— И в чем же изменилась ситуация? — Стивен ломал голову, пытаясь догадаться, кто же, узнав о нем все, мог проникнуться к нему товарищескими чувствами.

— Мы узнали, кто вы такой. Теперь вы вольны делать все, что вам заблагорассудится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Маркелов читать все книги автора по порядку

Олег Маркелов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Токсимерский оскал отзывы


Отзывы читателей о книге Токсимерский оскал, автор: Олег Маркелов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x