Василий Тараруев - Путь паломника
- Название:Путь паломника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Тараруев - Путь паломника краткое содержание
Дописал наконец роман по мотивам "Сталкера". Начал несколько лет назад, потом забросил, сейчас решил закончить наскоро, раз время появилось. В общем, не стреляйте в пианиста — он сыграл как сумел.
"Конечно, Зона изобиловала всевозможными опасностями, будь то очаги повышенной радиации, кровожадные мутанты, гибельные аномалии, на то она и зона. Но сейчас грозящая коса смерти приняла облик не кровососа или "комариной плеши", а всего лишь банальных бандитов-мародёров, решивших поживиться хабаром одинокого сталкера.
На Кордоне, как назывались в просторечии внешние территории Зоны, ошивалось немало шаек этих гиен в человеческом обличье, промышлявших грабежом сталкеров, что возвращались из глубинных областей Зоны. Были тут и серьёзные уголовники, и просто всякая шпана. Сталкерские кланы периодически устраивали зачистки бандитских баз, истребляя беспощадно, но как говорится, свято место пусто не бывает, на смену одним любителям лёгкой поживы приходили другие. И сейчас судя по всему именно так…"
Путь паломника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Предприниматель бросил неприязненный взгляд на возвышавшийся над рядами техники громадный транспортный Ми-8. Когда-то прекрасный серебристый винтокрыл за прошедшие десятилетия потускнел, громадные лопасти винта уныло обвисли. "Действительно, грустное зрелище" — подумал сталкер — "Когда я впервые увидел это кладбище техники на Свалке, меня были сходные чувства".
— Так сложились обстоятельства — философски изрёк Гарев — От несчастных случаев не застрахован никто.
— Банальная халатность и разгильдяйство — процедил сквозь зубы Сотнич — Помимо затрат на ликвидацию, сама по себе АЭС штука очень дорогостоящая, равно как и производимая ею энергия. А строительство инфраструктуры вроде города Припять тоже ведь влетело в копеечку.
— История до конца не выясненная — примиряюще произнёс Никольский — Конечно, вина персонала тоже есть, но многими признано, что установленные на ЧАЭС реакторы РБМК имели серьезные конструктивные недостатки.
— Слишком узко рассматриваете эту катастрофу — сказал Гарев — А ведь катастрофа на Чернобыльской АЭС была не просто очередной промышленной аварией, пусть и крупной. Это был в некотором роде судьбоносный фактор истории человечества. Помимо того, что он сыграл роль в падении советской империи, Чернобыльская авария стала символической точкой в многолетнем ожидании ядерного конфликта между сверхдержавами. Также эта катастрофа серьезно притормозила развитие в мире атомной энергетики. В некотором роде Чернобыль в своё время ощутимо повлиял на путь развития цивилизации.
— Кому это сейчас интересно, кроме историков — сказал Вершинин — Меня больше впечатляет эмоциональная сторона дела. Это была трагедия множества людей. Сколько несчастных людей, брошенных на ликвидацию, потеряло здоровье и жизнь, пытаясь потушить горящий реактор. Сколько народу в одночасье лишились домов и всего нажитого, вынужденные чуть ли не в одном нижнем белье бежать неизвестно куда. Сколько судеб было сломано, сколько загублено жизней. Вот это меня ужасает, а не экономическая сторона трагедии.
— Господа туристы — вмешался Дон Кихот — Диспут конечно интересный, но вынужден прервать. Потому что у нас опять проблемы.
С этими словами сталкер вскинул автомат. Тут же откуда-то издали прогремели выстрелы, выбив искры из капота проржавевшего пожарного "ЗиЛа".
Сотнич и Вершинин разом пригнулись, и следующая очередь пронеслась над их головами.
— Мочи бычьё! — раздался гнусавый вопль.
"Опять бандиты" — понял Дон Кихот — "Впрочем, на Свалку эти твари частенько заглядывают. Но такое чувство, что они искали именно нас".
Сталкер дал короткую очередь в направление выстрелов. Пули срикошетили от брони старого бронетранспортёра, заставив засевших за его коробкой бандитов спрятаться в укрытие. Но тут же раздались выстрелы со стороны ржавого экскаватора.
— Их много! — крикнул Сотнич, силясь перекрыть грохот очередей.
Дон Кихот и сам это видел. Судя по вспышкам выстрелов и дисплею детектора, мародёров было не меньше десяти. Усилившийся ливень ухудшил обзор, из-за чего бандиты не могли как следует прицелиться.
Пригнувшись и отстреливаясь на ходу, сталкер начал отходить под защиту брошенной техники, дав туристам знак следовать его примеру. По отступавшим раздалось ещё несколько автоматных очередей, затем судя по всему, заговорил ручной пулемет.
— Да прикончите их! Стрелять что ли разучились, дурни! — заорал кто-то со стороны бандитов, видимо главарь.
Сталкер оглянулся. Впереди стояли выстроенные в несколько рядов пожарные машины, стандартные советские "пожарки" на шасси старого доброго ЗиЛ-130. Их было великое множество, наверное не одна сотня — в далёком восемьдесят шестом тушить пожар на реакторе бросили пожарные части едва ли не всей Украины. Дон Кихот решил, что в лабиринте брошенных машин удастся скрыться из поля зрения мародёров, а то и незаметно уйти.
— За мной! — коротко скомандовал сталкер.
Одна из пуль зацепила Вершина. Сердце сталкера на миг замерло, но он тут же вздохнул с облегчением: пуля пробила насквозь рюкзак туриста.
— Ты в порядке? — Дон Кихот мгновенно оказался возле упавшего журналиста. Тот кивнул, поднимаясь.
— Тогда за мной! — сталкер поставил его на ноги рывком за шиворот. Тем временем Гарев и Сотнич увлечённо палили в засевших возле бронетранспортёра бандитов. Никольский то и дело поддерживал их короткими очередями.
— Поберегите патроны! — крикнул Дон Кихот — Здесь не Деревня сталкеров!
— Кажется, я кого-то зацепил! — радостно сообщил Гарев, вставляя новый рожок и передёргивая затвор. Раздавшийся со стороны экскаватора крик боли пополам с матом и проклятьями подтверждал его слова.
— Пригнись, дурень! — зашипел Сотнич, дёргая философа за лямку рюкзака. Тотчас над плечом Гарева свистнула шальная пуля.
— Пошли — махнул рукой сталкер.
Пять пар ботинок торопливо зачавкали по грязи. Справа и слева тянулись казавшиеся нескончаемыми ряды поставленных на вечную стоянку пожарных автомашин. За прошедшие десятилетия брошенные автомобили впитали огромное количество радиации — уже в трёх-четырех метрах от машин дозиметры начинали отчаянно трещать. Приближаться ближе не стоило — от облучения не спасла бы и лёгкая антирадиационная защита их комбинезонов.
— Хромой, они уходят! — завопил кто-то из мародёров.
— Достаньте этих гадов! — рявкнул вожак.
Снова затрещали очереди, рикошетя по крышам пожарных машин.
"Хромой?" — вспомнил Дон Кихот — "Я уже слышал эту кличку. Это кажется главарь новой шайки мародёров, окопавшихся на старом совхозе. И Харитон сказал, что этот Хромой почему-то меня ищет! Аж на Свалку за мной попёрся!".
Дон Кихот приостановился на бегу и резко развернулся. Как раз в этот момент позади на середину прохода выскочил бандит, намереваясь стрелять отступающим в спину.
Первая же пуля сталкера угодила ему прямо в лоб. Второй бандит, уже высунувшийся из-за старого грузовика, тут же юркнул обратно. Но тут же вновь затрещал ручной пулемёт.
— Пошли! — бросил Дон Кихот. Нужно было добежать до конца коридора между двумя рядами машин, там можно было занять удобную позицию за грудой бетонных блоков, чтоб дать бандитам резкий отпор. Воздух над головами бегущих рассекали автоматные очереди.
Внезапно Дон Кихот остановился как вкопанный. Он сам не мог понять, что заставило его замереть на месте: то ли лёгкие завихрения воздуха впереди, то ли отточенное в Зоне чувство опасности. Главное одно — в голове сработал "стоп-кран", крикнувший: "впереди смерть!".
Детектор аномалий молчал, брошенный болт тоже пролетел свободно, но Дон Кихот нутром чувствовал, что впереди что-то нечисто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: