Дрю Карпишин - Восхождение
- Название:Восхождение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука классика
- Год:2010
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9965-1025-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дрю Карпишин - Восхождение краткое содержание
Доктор Кали Сандерс оставила службу в Альянсе ради проекта «Восхождение» — программы, призванной помочь детям, обладающим даром «биотики», развить свои невероятные способности. Самые большие надежды связывались с двенадцатилетней девочкой по имени Джиллиан Грейсон, страдающей аутизмом. Но одаренный ребенок оказался пешкой в руках преступной группировки «Цербер», проводящей над учениками незаконные эксперименты.
Когда планы «Цербера» раскрываются, отец Джиллиан забирает ее из проекта «Восхождение». Кали отправляется с ними… даже не подозревая, что Грейсон на самом деле и сам работает на «Цербер». Чтобы спасти девочку, Кали приходится совершить путешествие к самому краю галактики, сразиться с беспощадными врагами и преодолеть невероятные опасности. Но можно ли спасти дочь от отца?
Восхождение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Грейсон и Джиллиан сошли с корабля первыми. За ними последовали Кали и Гендель. Они медленно сошли по трапу, впервые ступив на поверхность Омеги, где их уже ожидали Пэл и еще пять незнакомых Грейсону человек: трое мужчин и две женщины; и каждый был вооружен и носил броню. Но, несмотря на устрашающий вид, все они казались расслабленными и излучали миролюбие. Некоторые даже улыбались.
— Как дела, Убийца? — произнес огромный наемник, подходя ближе.
— Убийца? — услышал Грейсон бормотание Генделя, но решил не обращать внимания и направился навстречу Пэлу, чтобы обменяться рукопожатием.
— Это все? — спросил тот, обнажая в усмешке зубы. С радостью приняв ладонь бывшего напарника, он едва не переломал ему все пальцы. — На корабле никого не осталось? Можем ехать?
— Да, нас только четверо, — подтвердил Грейсон и слегка поморщился, высвобождая руку и отходя на шаг назад. — Позволь представить тебе…
Не успели эти слова слететь с его языка, как Пэл и остальные наемники одновременно вскинули оружие, беря прибывших на прицел. Их лица приобрели крайне враждебное выражение, расслабленность движений исчезла бесследно, и теперь солдаты «Цербера» производили впечатление опасных и жестоких людей.
Грейсон выругался себе под нос; он же говорил Пэлу действовать как можно мягче, чтобы не напугать Джиллиан. Он даже собирался уже сделать наемнику замечание, когда осознал, что винтовка в руках одной из женщин смотрит прямо на него.
— Ты что творишь, Пэл?
— Сохраняйте спокойствие, и никто не пострадает, — предупредил его бывший напарник, прежде чем повернуться к одному из своих бойцов. — Рослый мужчина и девчонка. Оба биотики. Их в первую очередь.
Тот, с кем он говорил, убрал оружие и извлек нечто казавшееся многозарядной машинкой для подкожных инъекций. Пэл направился к Генделю, всей своей манерой двигаться выдавая многолетние военные тренировки.
— Протяни руку вперед, — приказал он.
В ответ Гендель прожег его взглядом.
— Протяни руку, или я пристрелю эту бабу, — пригрозил огромный наемник, нацеливая пистолет в лицо Кали.
Гендель нехотя повиновался, протягивая руку ладонью кверху.
Приблизившийся к нему мужчина чуть отогнул вниз кончики его пальцев и прижал машинку к запястью. Раздался щелчок спускаемой пружины, и офицер едва слышно ойкнул, когда его кожу пробила игла, впрыскивая в вены неизвестный препарат. Не прошло и секунды, как начальник службы безопасности застонал и, теряя сознание, начал валиться на землю.
— Гендель! — закричала Кали, подхватывая своего товарища и не давая ему удариться головой.
Женщина зашаталась под его весом и вместе с ним упала под ноги человеку с инъекционной машинкой. Тот наклонился и прижал аппарат к шее доктора Сандерс. Снова щелкнула пружинка, и Кали безвольно распласталась на земле.
— Папа? — позвала Джиллиан, и голос ее задрожал. Глаза ребенка округлились от страха и непонимания.
— Девчонку! — рявкнул Пэл. — Живо!
— Прошу, не надо, — умоляюще произнес Грейсон, но бывший напарник даже не посмотрел в его сторону.
Женщина, державшая Убийцу на прицеле, покачала головой, предупреждая не дергаться. Боец Пэла схватил Джиллиан за запястье и грубо потянул на себя. Лицо девочки исказилось, будто от невыносимой боли, и она испустила протяжный вой. Не обращая на это ни малейшего внимания, наемник вколол и ей дозу быстродействующего наркотика. Вопль Джиллиан неожиданно оборвался, и она безвольно упала на руки своего мучителя.
Тот небрежно, но ловко уложил ее на землю и повернулся к последнему из беглецов.
— Он хоть сказал почему? — спросил Грейсон, спокойно наблюдая за тем, как наемник поднимает машинку и прикладывает к его шее.
— Мы больше не подчиняемся Невидимке, — ответил Пэл.
Прозвучал уже знакомый щелчок, и не успел Грейсон спросить, что же значат эти слова, как мир перед его глазами начал растворяться.
Он не мог точно сказать, сколько времени прошло до момента его пробуждения, но по ощущениям — не меньше нескольких часов. И едва он очнулся, ему до боли захотелось сразу же «припудрить ноздри», но жажда эта была следствием скорее психологической зависимости, нежели физической. Красный песок достаточно быстро выводился из организма; синдром ломки начинал спадать уже через двенадцать-шестнадцать часов.
Грейсон мог только порадоваться этому факту, поскольку пришел в себя, лежа на полу в некоторой подобии тюремного карцера. Дверь в дальней стене, скорее всего, была заперта, а помещение освещалось единственной светодиодной лампой под потолком. Здесь не было абсолютно никакой мебели, вообще ничего, если не считать, конечно, крошечной камеры наблюдения в углу.
Заставив себя принять сидячее положение, Грейсон несколько минут смотрел по сторонам все еще мутным взглядом, прежде чем понял, что находится здесь не один. Кали полулежала у стены, прислонившись к ней спиной.
— Похоже, ваш приятель все-таки собирается сдать нас «Церберу», — произнесла женщина.
Реплика на секунду смутила его, но потом Грейсон сообразил, что доктор Сандерс не могла слышать их последнего разговора с Пэлом. Она думала, что тот — простой наркоторговец, и понятия не имела, на кого на самом деле работает ее нынешний собеседник.
— Вряд ли он работает на «Цербер», — сказал Грейсон, решив, что некоторая доля откровенности вряд ли повредит. — Вы не знаете, что случилось с Джиллиан?
Женщина покачала головой:
— Я не видела ни ее, ни Генделя.
Грейсон пожевал губу, сосредоточенно размышляя.
— Пэлу известно, что они биотики, — пробормотал он. — Должно быть, решил подстраховаться и держит их отдельно. Вполне возможно, что им не дадут прийти в себя, пока…
Тут Убийца замолчал, внезапно поняв, что не может даже предположить, какую судьбу им уготовил его бывший товарищ.
— Дверь уже проверяли? — спросил Грейсон.
— Они отключили управляющий блок. Открыть ее можно только снаружи. — Кали поменяла позу, закинув ногу на ногу и пытаясь устроиться поудобнее на жестком полу. — Есть какие-нибудь предложения, как нам выбраться?
В ответ Грейсон смог только покачать головой. Сказать тут было нечего, и они так и сидели в молчании добрых десять минут, пока их не напугал громкий скрежет открывающейся двери.
В камеру вошел Пэл, сопровождаемый двумя вооруженными телохранителями. Он поставил посреди комнаты маленький деревянный стульчик и опустился на него. Охранники встали по обе стороны открытого прохода.
— Полагаю, — произнес наемник, — мне все-таки следует объясниться.
— Где моя дочь? — гневно спросил Грейсон, не желая выслушивать никаких оправданий.
— Не волнуйся, она в безопасности. Мы не собираемся причинять ей вред. Слишком уж она ценна. Как, кстати, и твой приятель, — взглянул Пэл на Кали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: