LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ричард Лупофф - Гибель солнца

Ричард Лупофф - Гибель солнца

Тут можно читать онлайн Ричард Лупофф - Гибель солнца - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевая фантастика, издательство Русич, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Лупофф - Гибель солнца
  • Название:
    Гибель солнца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Русич
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    5-88590-628-9
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ричард Лупофф - Гибель солнца краткое содержание

Гибель солнца - описание и краткое содержание, автор Ричард Лупофф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В результате трагической случайности Дэниел Китаяма получает тяжелые травмы, работая в открытом космосе. Он приходит в себя через 80 лет и узнает, что медики сконструировали для него искусственное тело, обладающее возможностями, недостижимыми для обычного человека. Его сверхъестественные способности привлекают к Дэниелу внимание сильных мира сего, хранящих в тайне от остального человечества страшный секрет — Солнечная система вскоре должна погибнуть…

Гибель солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гибель солнца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Лупофф
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она нервно повернулась и стала смотреть в окно.

— Какие возможности?

Ройс вновь посмотрела на него.

— Я обсуждала этот вопрос с доктором Кимурой. Он согласен, что мы можем начать прямо сейчас. Посидите минуту спокойно.

Она набрала несколько команд на клавиатуре.

— Вы заметили какие-нибудь изменения?

Дэниел покачал головой.

— Дайте, мне знать, когда что-либо почувствуете.

Она ввела еще несколько команд, и окна комнаты стали темнеть, а затем сделались совсем непрозрачными. Одновременно выключилось освещение, и комната погрузилась в полную темноту.

— Вы что-нибудь видите?

— Нет… Да! Что вы сделали?

Он мог видеть ее в мрачном темно-красном свете.

— Я ничего не делала. Просто погасила свет. Но сначала я включила ваше инфракрасное зрение.

— Вы… что?

— Я только активизировала эту вашу способность. Теперь вы сами ею управляете и можете в любое время включить и выключить ее. Ну и как? Может быть, вы хотите немного пройтись? Я вас совсем не вижу, мистер Китаяма. В комнате полная темнота.

Он встал и подошел к окну. Дэн ясно различал его — выделяющийся на фоне стены прямоугольник. Но он мог также различать кое-что из того, что находилось снаружи. Он спросил Ройс о причине этого явления.

— Это сюрприз, — согласилась она. — Мы этого не предполагали. Я думала, что окна не пропускают инфракрасные лучи.

— Я прекрасно вижу все внутри комнаты, — Дэн посмотрел на свои руки. — Мое тело довольно темное. Вы выглядите гораздо ярче, доктор.

— Инфракрасное излучение ассоциируется с теплом. Вы видите тепловое излучение моего тела. Вся комната освещается благодаря присутствию в ней источников тепла.

У Дэниела вырвался короткий смешок.

— Какими еще сверхъестественными способностями я теперь обладаю? Я чувствую себя, как телевизионный супергерой. Может быть, я могу летать? Или испускать смертоносные лучи из глаз? Способен ли я уменьшаться в размерах и передвигаться по световодам?

Ройс покачала головой. Она, казалось, была огорчена.

— Окажите мне услугу, мистер Китаяма. Пожалуйста, Подойдите сюда и нажмите верхнюю клавишу на этой панели. Мне бы пришлось ощупью разыскивать ее, а вы все видите.

Он подчинился.

В комнате зажегся свет. Ройс набрала еще одну команду, и окна стали прозрачными. Дэниел выглянул из окна и увидел велосипедиста, медленно приближающегося к зданию госпиталя.

— Каким образом я пользуюсь инфракрасным зрением?

— Это встроено в ваш мозг.

— И что же?

— Мы только включили эту вашу способность, и теперь вы можете управлять ею по своему желанию.

— Неплохая штучка. Вы припасли для меня еще какие-нибудь сюрпризы?

Она кивнула.

А кто мне даёт инструкцию по эксплуатации?

— Доктор Кимура и я. А также весь остальной персонал. Мы будем работать вместе с вами.

— Отлично, черт побери. А как насчет краткого инструктажа? Что у меня еще есть? Радар?

— Да.

— Как им пользоваться?

— Мы еще не активизировали его, но этот прибор встроен в ваше тело. После включения вы мысленно сможете управлять им.

— Какую часть мозга, вы говорили, я потерял?

— Около сорока процентов вашего органического мозга. Мы пытались клонировать его, но возникли технические проблемы. А также юридические препятствия.

— «Не вырастите нам Франкенштейна из пробирки на своих Островах», да? Кто руководил этим проектом, доктор Моро?

— Я не слышала этого имени.

— Неважно. Это опять из литературы прошлого.

— Утраченное мы заменили электроникой. Использовали и часть ваших собственных разработок. Это помогло получить ассигнования, и ваша фирма внесла очень большой вклад в работу.

— О Господи! Что я могу, доктор Ройс? Я шутил, когда спрашивал, способен ли я летать. Но что я действительно могу?

Она покачала головой.

— Ничего подобного. У вас нет никаких сверхъестественных физических возможностей. Вы обнаружите, что очень сильны. Ваше тело управляется сервомоторами — миниатюрными и очень мощными двигателями. Доктор Кимура лучше меня разбирается в технических подробностях. Но основные мускулы — я имею в виду сервопривод, управляющий основными мускулами, — чрезвычайно мощны, Ваши руки и ноги обладают огромной силой. И вы никогда не будете знать, что такое усталость.

— Просто нужно время от времени подзаряжать батареи?

— Да.

— Господи! Я хотел пошутить, доктор.

— Мне очень жаль.

Он попытался сделать глубокий вдох. Ничего не получилось.

— У меня нет легких? Нет пищеварительной системы?

— Мистер Китаяма, как вы думаете, возможно ли одновременно придерживаться двух взаимоисключающих концепций? И использовать каждую для практических целей, даже если вы понимаете, что они логически несовместимы?

— Хм. Как это?

— Ну, например, как в прошлом вопрос о природе света — волна или поток частиц.

— Понятно. Мы сталкивались с этой дилеммой. Некоторые умники решили ввести термин «волночастицы» и не связываться с двоемыслием. Но я не видел в этом нужды.

— Да. Как вы это назвали?

— Двоемыслие. Это из еще одной старой книги.

— Чудесный термин! Очень емкий. Кто его придумал?

Дэниел махнул рукой.

Кто-то по имени Блор или Блэйр, я точно не помню. Не имеет значения. Просто это подходит к тому, о чем вы говорили.

— Хорошо. Поймите, нашей главной задачей было восстановление вашей личности с помощью специально созданных протезов. Восемьдесят лет усилий, мистер Китаяма. Мы упорно добивались, чтобы вы снова стали полноценным человеком. Ваши руки, — она взяла его ладони в свои — это ваши руки, ваше тело. Ваше! Старое тело погибло от несчастного случая много лет назад — с этим ничего не поделаешь. Теперь у вас есть другое. Это действительно вы!

Он почувствовал, как она изо всех сил сжала его пальцы.

— В то же время вы должны пользоваться своим телом, как инструментом.

Она выпустила его руки, и отвернулась. Он отчетливо слышал ее голос. Ему казалось, что его слух и зрение обострились.

— Я — киборг.

— Вы — человек! — она резко повернулась к нему. — Хотя да — вы киборг. Но я уверена, вы справитесь с этим. Доктор Кимура согласен со мной. Но вам понадобится… двоемыслие. Вы должны соединить свою психику с новым телом и стать единым организмом. Вы должны понять, что ваша психика, ваше сознание являются основой, а ваше новое тело — ваш инструмент.

— Хм.

— Мистер Китаяма, к вам сегодня посетитель.

— Я ожидал этого. Кто он?

Она кивнула головой в сторону окна. Велосипедист оставил свою машину около дорожки и пешком шел к зданию.

— Он не может нас видеть, — сказала доктор Ройс. — Стекло пропускает свет только в одном направлении.

— Так-так. Это и есть мой посетитель? Он выглядит, как персонаж из какого-то старого кинофильма.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Лупофф читать все книги автора по порядку

Ричард Лупофф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гибель солнца отзывы


Отзывы читателей о книге Гибель солнца, автор: Ричард Лупофф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img