Ричард Лупофф - Гибель солнца
- Название:Гибель солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1997
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-628-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лупофф - Гибель солнца краткое содержание
В результате трагической случайности Дэниел Китаяма получает тяжелые травмы, работая в открытом космосе. Он приходит в себя через 80 лет и узнает, что медики сконструировали для него искусственное тело, обладающее возможностями, недостижимыми для обычного человека. Его сверхъестественные способности привлекают к Дэниелу внимание сильных мира сего, хранящих в тайне от остального человечества страшный секрет — Солнечная система вскоре должна погибнуть…
Гибель солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно, она расследует нападение на Лидию. Если бы вы не были тем, кто вы есть, то они просто прислали бы наряд полиции и отвели вас в участок. Копы не ведут себя так, как эта баба.
Она отвернулась к разделочной доске и вновь принялась за салат.
— Она… сказала, зачем… проводится повторное расследование?
— Да. Эта сука наконец заплатила за лечение. Тем лучше! Как вам понравилось бы оплачивать за нее, больничные счета?
— Вы хотите сказать, что суда не будет? Никакого уголовного дела?
— Вы шутите? Кто за это будет платить? И знаете, сколько? Зам с Лидией придется заплатить штраф за нарушение комендантского часа. Кажется, салат готов, — она поставила блюдо в холодильник. — Давайте немного отдохнем до еды. Лидия ждет в гостиной.
Товак повесила фартук на ручку холодильника и пошла перед Дэниелом в гостиную. Она тяжело опустилась на диван рядом с Лидией и поставила свое пиво на низкий столик перед диваном. Положив руку на плечо подруги, она кивнула Дэниелу, как бы приглашая начать новый разговор, не связанный с тем, что они вели на кухне.
— Мы здесь в поте лица отрабатываем свое жалованье. Все оборудование, доставленное из зоны, уже собрано и подключено. Мы установили прямой канал связи с компьютерным центром компании. По-моему, убеждению, один многофункциональный преобразователь сможет сделать то, что вам нужно. Можно попытаться построить несколько специализированных устройств, каждое из которых будет выполнять отдельную функцию, но тогда вы запутаетесь во всей этой аппаратуре.
— И что же?
Полагаю, что смогу разработать такой преобразователь, а Лидия изготовит его — по крайней мере, экспериментальную модель. Для этого у нас достаточно оборудования. Мы можем зашить программу в микросхему или записать в чип памяти и снабдить вас макрокомандами для активизации этих микросхем. Думаю, все будет в порядке.
— Точно? Я рад это слышать. Что вы скажете, Лидия? Вам удастся изготовить все это?
— Только опытный образец.
— Этого достаточно.
— Тогда не о чем беспокоиться. Мы справимся с задачей, будьте уверены, — она прижалась к Товак.
— У меня нет такой уверенности, как у вас обеих, — сказал Дэниел.
Он встал, подошел к окну, раздвинул занавески и выглянул на Стейнер-стрит.
— Это устройство не предназначено для компьютерного центра. Я хочу, чтобы оно было встроено в меня, — он похлопал себя по груди и довольно улыбнулся. — А здесь не так много свободного мест. Мы должны будем отправиться на Медицинский Остров я посмотреть, что они смогут сделать для миниатюризации аппаратуры.
— Я в них не сомневаюсь. Они… о, черт! — из кухни раздался сигнал таймера. — Вы идите и садитесь за стол, а я принесу суфле.
Во время обеда Дэниел сидел с Товак и Лидией, стараясь вести себя, как в былые времена, как будто он заглянул к друзьям, когда они собирались садиться за стол, а он сам уже пообедал.
После салата Товак пошла в кухню, чтобы принести суфле. Лидия положила ладонь на руку Дэниела и тихо спросила:
— Я толком не поняла. Что хотел от вас этот Освальдо Мгоабе?
— Он планирует экспедицию, и предлагает мне принять участие. Рассказал длинную увлекательную историю. Предполагал, что я приму это, за чистую монету, но, в его рассказе слишком много недоговоренностей и темных мест. Единственное, в чем точно уверен — ему нужен «железный человек» чтобы справиться с трудностями, непреодолимыми для нормального человеческого тела.
— Например?
— Вы помните старый фильм про Адама Линка?
Она покачала головой. Дэниел слышал, как Товак гремит на кухне, и заметил, что Лидия повернула голову, чтобы посмотреть, возвращается Товак или нет.
— Не помню.
— Да, это было, задолго до вашего рождения. Линк… — он умолк, почувствовав, что пальцы девушки сжали его запястье. Лидия почти незаметно кивнула в сторону кухни. В проеме двери показалась Товак с миской горячего, дымящегося суфле, которую, она держала руками в мягких рукавицах, чтобы не обжечься.
Товак поставила еду на стол, села и принялась раскладывать по тарелкам.
— В зоне никогда не поверят, — заметила она. — Настоящие овощи да натуральный сыр, а едим мы из фарфоровой посуды металлическими приборами. Сомневаюсь, что даже директор компании может себе это позволить.
Дэниел покачал головой.
Товак засмеялась.
— Знаете, Дэн, кто вы? Путешественник во времени. Вы чужой, но не с другой планеты, а из другой эпохи.
— Думаю, вы правы, — грустно согласился он. — Послушайте, сколько времени займет ваша работа? Этот преобразователь, что вы конструируете для меня?
— Вы спрашиваете официально или нет?
— А какая разница?
— Ха! Неужели вы настолько чужой? Послушайте, Дэн. Мы с Лидией живем в старинном доме, спим на двуспальной кровати с настоящими простынями и одеялом из натуральной шерсти. Мы питаемся так, как может себе позволить только великий спортсмен или высший государственный чиновник. Не думаю, что вы представляете себе положение в зонах. А ведь там находятся редкие счастливчики. Места, подобные этому, — она указала рукой на копию старинного дома и отель, — можно сравнить с древними королевскими дворами.
Она повернулась и махнула рукой в сторону окна.
— Там люди борются за существование в таком перенаселенном обществе, что вы не поверите, и довольствуются таким рационом, что вы не захотите поверить. Если бы они жили в других странах, то, вероятно, прожили бы ровно столько, чтобы произвести на свет кучу золотушных детей, которых они не смогут прокормить и вырастить.
Она повернулась к столу и зачерпнула горячей еды.
Дэниел перевел Взгляд с Товак на Лидию. Лидия побледнела и сидела неподвижно, положив руки на колени.
— Не вижу, какое отношение все это имеет к моему вопросу, — сказал Дэн. — То есть, официальный он или нет.
— Ладно, — Товак раздраженно надула щеки. — Придется разложить вам все по полочкам, Дэниел. Мы живем гораздо лучше — Лидия и я, — чем когда-либо в своей жизни. Мы родились в этом мире, а не в ваш золотой век с настоящим животным протеином каждую неделю и продолжительностью жизни в полстолетия или даже больше. Мы родились в этом мире и зубами, когтями и лестью проложили себе путь в зону, где нам гарантировано стандартное двухразовое питание и медицинское обслуживание, и если мы будем избегать неприятностей и добросовестно трудиться шесть дней в неделю, то сохраним нашу работу и комнату. Как и все, живущие сегодня, мы были счастливы немного подняться выше среднего уровня и поддерживать такое положение вещей.
А затем появляетесь вы и спасаете Лидию от парочки садистов — насколько я поняла из рассказа Лидии, у них на уме ничего другого и не было. Вам она приглянулась, и вы вытащили ее из зоны и устроили ей такую жизнь, о которой она даже не смела мечтать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: