Николай Андреев - Игра без ставок

Тут можно читать онлайн Николай Андреев - Игра без ставок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство АСТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Андреев - Игра без ставок краткое содержание

Игра без ставок - описание и краткое содержание, автор Николай Андреев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стефан Айсер. Алхимик, считавшийся, и не без причин, лучшим за последнюю тысячу лет. Из-за участия в интригах против одного из сильных мира сего ему грозила смерть.

Шаартан. Некромант с юга. Изгнан из родного города на далёком юге из-за занятий некромантией и подозрений в сумасшествии. Обрёл приют в северных землях, зарабатывая изгнанием духов, использованием призраков для поисков кладов и прочих подобных услуг.

Анкх. Его подобрал на берегу смотритель маяка, несчастного, потерявшего память человека вынесло туда штормом. В поисках способа снова вспомнить, кем он был, Анкх отправляется в город магов. Там лекарь обнаруживает в странном пациенте дар волшебника, однако пробудить его не в силах.

Эти трое встречаются и вместе, обойдя ловушки Белого храма и короля, решившего избавиться от своевольного некроманта, выходят к руинам Древнего Фора. Именно там должны произойти события, способные изменить Вселенную…

Игра без ставок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра без ставок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Андреев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И — невероятное дело! — некромант успокоился.

— Когда-то я сам… думал почти то же самое. Прости, Сигизмунд, ты мне напомнил себя в молодости. Было бы нечестно обвинять других в том, что сам делал, как думаешь? — и редкая, невообразимая даже, тёплая, мягкая улыбка украсила лицо Шаартана.

Да, многое делает с людьми полёт на крыльях бесшабашного ветра, над миром, между глубокими как очи красавицы небесами и палитрой-землёй…

Полз паренёк лет семнадцати по пустыне, не понимая, ушёл ли он в Пески — иль не совсем… Мир подёрнулся пеленой забвения и сумасшествия… А где-то там, впереди, ветер…

Ветер играл с песком, создавая причудливые узоры на бархане…

— Интересно, Шаартан, а зачем мы здесь? Что тебе здесь понадобилось? Неужели… решил всё-таки выполнить обещание своё? Но ведь награда всё равно теперь в руках кардорцев, вместе с Вирной, а может, стала добычей ненасытного огня, — задумчиво произнёс Бертольд Шварц.

— Я привык исполнять свои обещания, Крикун. К тому же я слишком многим поклялся в тот раз. Да… и мне интересно, что же произойдёт — и произойдёт ли вообще. Вдруг мы войдём в легенды? Скорее всего, я стану главным злодеем нашей общей легенды, с которым боролись два рыцаря Белого Ордена, в помощники мои запишут мерзкого алхимика, возжелавшего бессмертья и абсолютного знания… Потом эту легенду вновь переврут, я стану белым, великим героем, а вас, кнехты, обзовут убийцами, извергами и, мягко говоря, не сторонниками женского общества… Как думаете, не может быть такого?

— В этом мире всё возможно, некромант, даже любовь герцогини и оборванца…

Бертольд тоже вспоминал прошлое. Этот вечер, наверное, можно было бы назвать вечером памяти…

Дворец… Дворец обрушивался сразу, весь, давя громадой комнат, златом канделябров и блеском витражей, красотой ливрей и злобой взглядов.

Стефан понял, что значит чувствовать себя не в своей тарелке: переминаясь с ноги на ногу, алхимик боялся смотреть по сторонам, чтоб не ослепнуть от блеска роскоши и презрения придворных. Айсер страстно захотел домой, в почти забытый амбар, в хлев, полежать на ворохе соломы: запах навоза оказался приятней «облаков» духов, которыми забивалась вонь помоев и «аромат» немытого месяцами тела.

— Прошу Вас, следуйте за мной, — блеклый, с по-рыбьи флегматичным лицом, слуга в сверкающей ливрее появился, наверное, прямо из воздуха. — Госпожа ожидает Вас.

Лестничный пролёт, освещённый тысячами и тысячами свечей («Да этот герцог богаче короля!»), залы, коридоры, залы, коридоры, снова — пролёт… И вновь — сквозь стайку придворных. Стефана уже начинало тошнить — то ли от непривычных запахов, то ли от непривычной обстановки, то ли от этих бесконечных залов-коридоров-пролётов…

А вот покои дочери герцога разительно отличались от всех помещений дворца, увиденных Стефаном. Старинные гобелены, наполнявшие теплотой и уютом, возможными только в укромных, обжитых, древних домах. В помещении практически никого не было, только несколько незаметных служанок, «серых мышек», да одна весьма и весьма колоритная дама (няня, наверное), одним-единственным взглядом давшая понять Стефану, что думает обо всех этих юнцах безусых…

— Госпожа ждёт Вас, милорд, — «ливрея», так сказать, передал служанке с рук на руки Айсера, мгновенно исчезнув.

«Испарился, что ли?» — Стефан, наверное, уже и этому бы не удивился.

Однако все-все-все мысли в единый, краткий миг, показавшийся вечностью, пропали из головы Стефана.

Наверное, именно такие лица зовут ангелами. Быть может, таких людей не людьми зовут, но — ангелами. Возможно, это был мираж, бред, иллюзия — но Айсеру хотелось, чтобы тот миг никогда не кончался…

Серебристой волной ворвался образ герцогской дочери в сознание алхимика, навсегда застряв там болезненной, саднящей, неуничтожимой занозой-памятью. Печальная девушка, самая грустная из всех виденных Стефаном, сидела на диванчике у окна, смотря на цветущий сад напротив замка. Ветер - шалун игрался с нарциссами и астрами, розами и вишнёвыми деревьями, яблонями в белом цвету и георгинами — где-то там, невдалеке, должно быть, располагался рай садовников…

— Вот, милорд, и Её Светлость. Надеюсь, Ваши лекарства помогут, — голос «мышки», полный надежды. Неужели и она не видела, что герцогиня не больна — что она влюблена, влюблена безответно. — Мы Вам не помешаем…

«И какой из меня лекарь? Я алхимик, проклятье, алхимик! Вот если бы дочь Паничанского была кварцем или изумрудом, „пылью странников“ или, „карим гневом“, аконитом или камфорой, я бы знал, что делать!» — эти слова, неуверенные, гневные, так и просились на язык. Но Стефан, к счастью, сдержался.

— Что ж, посмотрим, что можно сделать. Ваша Светлость, надеюсь, Вы ничего не имеете против принятия лекарств'? — пытаясь справиться с неожиданно напавшей стеснительностью, пролепетал Айсер.

Главное, конечно, что герцог не был против. Все реагенты и составы были проверены придворными дегустаторами и лекарями, так, на всякий случай: Паничанский не привык доверять даже знакомым и, уважаемым людям вроде Антония Циульса. А уж что было говорить о подмастерье? Но — нужда! Любимая дочка чахла, сгорая в костре невидимого, внутреннего огня, и приходилось идти на отчаянные, неожиданные поступки.

Отцовское сердце ведь не алебастр, не гранит, пусть даже это сердце бьётся, в груди такого решительного и строгого владыки, как Рудольф.

Дочь герцога едва заметно, изящно пожала плечами, не, отрывая взгляда от сада. Ветер-затейник пронёс перед самым окном на своих руках лепестки алых роз…

— Что ж, тогда приступим! — Стефан почувствовал себя намного уверенней, занявшись привычным делом.

Первым делом он поставил маленький складной столик, который до того алхимик нёс в руках вместе с коробочками, где теснились десятки и десятки микстур и зелий.

Служанки (и даже няня!), не отрываясь, наблюдали за приготовлениями Айсера, мастерски, будто искусный фокусник, расставлявшего необходимые составы на столике. Взмах, взмах, взмах, парочка пассов, взмах — и вовремя поданный служанкой стакан наполнился сверкавшей на солнце жидкостью.

Служанки (и няня — тоже!) зачарованно глядели на серебристый настой, игравший всеми цветами радуги.

«Эх, знали бы, что это всего лишь тонизирующее средство… Наверное, думают, что это эликсир бессмертия…» — и всё-таки Айсер не спешил разубеждать неискушённых в алхимии людей в «чудодейственности» и «необыкновенности» средства. Нельзя искусство превращать в ремесло, снимая покровы тайны и лишая ореола чуда…

— Ваша Светлость, не желая испробовать? — Стефан старался говорить как можно высокопарней: вроде аристократы такое любят, вроде они никак иначе и не общаются…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Андреев читать все книги автора по порядку

Николай Андреев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра без ставок отзывы


Отзывы читателей о книге Игра без ставок, автор: Николай Андреев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x