Федор Березин - Война 2030. Красный рассвет
- Название:Война 2030. Красный рассвет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза, Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-08719-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Березин - Война 2030. Красный рассвет краткое содержание
Тридцатый год нового тысячелетия, но в деле по-прежнему старые джокеры…
Суперармады Соединенных Штатов. Летающие и плавучие арсеналы. Авианосцы длиной в милю. Они хотят искромсать весь мир, но сейчас направляются в никому не нужную Африку. Никому не нужную?
Похоже, там уже готовы их встретить. В том числе и люди из далекой северной страны под названием Россия, которая вроде бы здесь абсолютно ни при чем.
Но эти люди долго готовились…
Война 2030. Красный рассвет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Пространство возможных решений очень сильно расходится в стороны. Если доказательств не представить, так сказать, спустить все на тормозах, то непонятно, как выкрутиться из ситуации с обстрелом столиц? Признать себя виновными и показать свою слабость? Тогда зачем было вообще начинать эту демонстрационную войну? Если же представить факты, подтверждающие международный противоамериканский сговор, тогда опять же нужно иметь силы для возможных конфликтов в других регионах. Разрешите, господин президент, военный аспект пояснит наш министр обороны?
— Мы уже давали ему слово и слышали его мнение, — фыркнул Буш Пятый. — Но ладно, молчу.
— Господин президент, — несколько покраснел Шеррилл Линн.
— Да не обижайтесь вы, Шеррилл, — махнул на него президент Буш, для которого как бывшего боксера словесная трепка практически ничего не значила. Он не понимал, когда кто-то мог обидеться на слова. — Поясните нам, раз коллега просит.
— Так вот, господин президент, — перешел к делу министр обороны. — Использование крылатых ракет в течение семидесяти суток, по нескольку тысяч штук ежедневно, считалось крайним вариантом. Как только основные силы ПВО и ПРО оказались бы подавлены, основные удары начала бы наносить морская авиация. Кроме того, мы не зря транспортировали в район сухопутные силы. Они бы тоже взяли на себя кое-какие функции. Все это в целом привело бы к экономии нашего стратегического запаса высокоточного оружия. Что теперь?
— И что теперь? — сказал президент, но выглядело это как передразнивание.
— Из-за потерь авианосцев силы морской авиации снижены до… Можно сказать, в десятки раз. В условиях современной эскалации, почти полной неопределенности, какие из стран замешаны в пособничестве, мы вынуждены держать остальные авианосцы в районах постоянного патрулирования. (Было бы неплохо их даже усилить, а не ослабить.) Нам нельзя убирать новейшие корабли от берегов Китая, Японии. Не получается уменьшать нажим на Западную Европу. Нельзя оставить без прикрытия и страны Персидского залива. Они теперь слишком мелки для отпора кому бы то ни было. Можно даже ожидать, что, как только полеты наших истребителей-бомбардировщиков в их небесах прекратятся, они тут же передерутся между собой.
— Это правда? — повернулся президент к министру иностранных дел.
Тот кивнул.
— Далее, — продолжал Шеррилл Линн. — Поскольку нарастить обычное авиационное присутствие мы не можем, а кроме того, после случая с транспортами имеются сложности с использованием морской пехоты, то что нам остается?
— Ну? — сказал уже порядком утомившийся Буш Пятый.
— И далее применять неядерные крылатые ракеты. Для этой же цели задействовать стратегическую авиацию с нашего материка. Теперь не будет промежуточного аэродрома — «боевой линейки».
— Есть база на Диего-Гарсии, — прихвастнул всезнанием Буш.
— Там не слишком большой запас боеприпасов и горючего. Его тоже надо наращивать. Поскольку остров Диего-Гарсия расположен еще далее, чем НЮАС, то снабжать его просто нерационально. А кроме всего, первостепенная нацеленность этой базы все-таки Ближний Восток. В случае если там что-то начнется, она один из наших главных козырей, — дал пояснения к реплике командующий ВВС.
— Вот видите, — пожал плечами министр обороны. — В общем, мы не можем теперь создать достаточный перевес сил для ведения обычной войны. А если мы растратим весь запас высокоточных крылатых ракет, то оголяем себя на других фронтах. Зная об этом, наши потенциальные противники могут пойти на провокации, а может, и авантюры. А ведь ПВО Нового Южно-Африканского Союза — это еще цветочки. Ни ПВО Китая, ни ПВО Европы мы без помощи крылатых ракет из строя не выведем. Следовательно, тогда…
— Как я уже говорил, в случае эскалации где-либо нам придется прибегать к атомному оружию, — закончил мысль коллеги министр иностранных дел. — Причем прибегать неминуемо. И если сейчас еще имеется такой-сякой выбор, то тогда его не будет вовсе. Все-таки лучше оставить хотя бы тридцатидневный запас ракет на всякий случай. Даже зная об этом запасе, наши потенциальные противники будут его опасаться. Если его не будет и нашим ходом останется только ядерная война, то…
— Они прекрасно знают… — внезапно подала голос единственная в помещении женщина, Лина Мэкси, министр защиты окружающей среды. Словно неожиданно пробудившаяся спящая красавица, она обвела взглядом окружающих и повторила: — Они прекрасно знают, что вести ядерную войну в Северном полушарии мы не решимся. Разве что в качестве ответной меры. Они знают об экологических последствиях такой войны. Именно потому я согласилась с вашими перспективными экономическими аргументами на ограниченное применение атома на далеком юге, что вы перед этим доказали — без решения будущей проблемы дефицита нефти мы из-за экономического упадка не сможем впоследствии решать и экологические проблемы. Атомная война в Северном полушарии — это неизбежное радиационное отравление и Северной Америки тоже.
— А если провести маленькую, очень ограниченную высокоточными малозаразными зарядами войнушку? — спросил Буш явно для того, чтобы просто раззадорить собеседницу.
— Вы что, господин президент! — прямо-таки взвизгнула министр экологии. У нее было туго с восприятием юмора. — Вы не сможете удержать войну в неких пределах. Это блеф. Вы здесь, в смысле там, на юге, не смогли. А уж когда против вас будут экономически развитые страны? Тем более, как я понимаю, у них и решимости хватит.
— Да, с «тормозами» у них плохо, — подтвердил министр ВВС.
— Ну, пока что они прячутся за спиной Южного Союза? — подал голос министр армии Вал Фейфилд. — Не очень известно, как они будут действовать лицом к лицу.
— Вы бы лучше помолчали, Вал, — тюкнул ему Буш Пятый. — Мы с вами недавно обсуждали возможность расправиться с африканцами только силой сухопутных войск. Что вы ответили?
— То же, что и скажу сейчас, господин президент, — смело отчеканил «сухопутчик». — Без достойной поддержки авиации я считаю использование армии делом обреченным. Мы даже крупную высадку не сможем провести без неприемлемых потерь. Одного десанта на парашютах для всего НЮАС не хватит.
— Короче, что ж это получается? — Буш Пятый снова занервничал. — Вначале вы мне навязали одиночный атомный удар. Мы стерли целый город. Теперь выходит, это сделано зазря, и давайте раскрутим весь маховик атомной войны, так? Вон ВВС предлагает даже межконтинентальные баллистические запустить — потренировать полки.
— Давайте, еще подумаем, — примирительно сказал министр иностранных дел.
— Почему нет, — пожал худенькими плечами министр обороны. — Вполне можно, запас ракет позволяет. Отстреляем покуда несколько тысяч.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: