Григорий Рожков - Американец
- Название:Американец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1149-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Рожков - Американец краткое содержание
Его никто не спрашивал, хочет ли он оказаться в излюбленном историческом периоде — во Второй мировой. Но он оказался там. Никто не дал ему выбора — с кем быть. И русский стал американцем. Никто не делал его солдатом той войны. Он сам им стал…
Артур Арсентьев, вчерашний студент-юрист, сержант запаса и ярый поклонник военно-исторической реконструкции, оказывается 22 июня 1941 года на советско-польской границе за минуту до войны. Ему придется поверить в то, во что очень сложно поверить. Ему придется заглянуть в лицо смерти. Ведь он сражается ради Победы! Но делать все это он будет, неся рядом с ярко-красным Знаменем Победы звездно-полосатый флаг Соединенных Штатов Америки. Потому что здесь он — американец. И американцы — верные союзники.
Американец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Боже мой, это они! Я уверен! Но… Но неужели я и правда вижу моего родного младшего брата Сережу? Моего друга со школьных времен Юру Иванова? Университетских одногруппников Диму Ткачева, Дениса Губанова и Мишу Люлина? Этого не может быть! И это правда! Это они…
Словно удар молнии, раздался голос моего брата:
— Артур, это ты?..
Черт, я что, плачу? По щекам предательски бегут слезы. Мужчина не плачет? Фигня… От счастья любой может прослезиться. Это ведь они!..
— Это я… Это я, парни!
Примечания
1
«Мосинка» — винтовка Мосина; ППШ — пистолет-пулемет Шпагина.
2
Кто здесь? ( англ .)
3
ID — документ, идентифицирующий личность.
4
Индивидуальный перевязочный пакет.
5
Противотанковое орудие.
6
Танк! Русский танк! ( нем .)
7
Сэр! Вы в порядке? ( англ .)
8
Только не это ( англ .).
9
Это плохо ( англ .).
10
Проклятье! ( англ .)
11
Прикрывающий огонь! Пошли, пошли, пошли! ( англ .)
12
Давай! ( англ .)
13
Немецкие танки! ( англ .).
14
Медсестра! ( англ .)
15
Соответствует русской команде «Смир-рно!» ( англ .).
16
Противотанковое ружье.
17
Черт возьми! ( англ .)
18
Крупнокалиберный пулемет Дегтярева — Шпагина.
19
Бризантное взрывчатое вещество ( англ .). Подразумевается фугасный боеприпас.
20
Тактико-технические характеристики.
21
Обязательно должен иметь! ( англ .)
22
Ременно-плечевая система, принципиальное решение для боевой разгрузки. Один из вариантов РПС является Alice, которую Артур именует АЛИСой.
23
Филиал Государственного банка СССР. Обменный пункт ( англ .).
24
Открыть ОГОНЬ! ( англ .)
25
Осторожно! Граната! ( нем .)
26
Назад! Быстрее! ( нем .)
27
Они отступают!.. Бегите прочь, трусы!.. ( англ .)
28
Гоните их обратно!.. ( англ .)
29
Пошли, рейнджеры… ( англ .)
30
Сукин сын! ( англ .)
31
СТЕНА! ( англ .)
32
Моя голова… ( англ .)
33
Стой! Руки вверх! ( нем .)
34
Проклятье! ( англ .)
35
Ложись! В укрытие! Пригните головы! ( англ .)
36
Подавляющий огонь!.. ( англ .)
37
Пошли ( англ .).
38
Кто есть кто ( англ .).
39
Рейнджеры, держитесь! Грэй, полный вперед! ( англ .)
40
Стой! Господи… ( англ .)
41
Противотанковое орудие слева! ( англ .)
42
Вперед!.. ( нем .)
43
Бегите, лейтенант, бегите! ( англ .)
44
Моя нога! Черт! ( англ .)
45
Проклятье! ( англ .)
46
Танки! ( англ .)
47
Мамочка! Мамочка! Пожалуйста… ( англ .)
48
Товарищ первый лейтенант Пауэлл? ( англ .)
49
Эй, доктор. Мне нужна помощь ( англ .).
Интервал:
Закладка: