Игорь Недозор - Трилогия: Плацдарм, Гарнизон, Контрудар
- Название:Трилогия: Плацдарм, Гарнизон, Контрудар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АЛЬФА-КНИГА
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1259-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Недозор - Трилогия: Плацдарм, Гарнизон, Контрудар краткое содержание
Эксперименты советских ученых привели к открытию пространственно-временного портала в мир, где правят магия и волшебство, существуют ордены чародеев, процветают могущественные империи. Части Советской армии с боями овладевают значительными территориями, но из-за закрытия портала вынуждены эвакуироваться, оставив на Аргуэрлайле несколько сотен бойцов. Брошенные предавшим их командованием, они не смирились и выжили, создав на чужой планете собственное государство, промышленность, науку и культуру. Неважно, что против них порождения злой магии, могущественные волшебники, претенденты на мировое господство и проснувшееся злое божество, готовое уничтожить оба мира. Ведь они - последний плацдарм СССР в иномирье.
Трилогия: Плацдарм, Гарнизон, Контрудар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но ничего такого случиться не могло. И причиной тому была именно служанка.
Почтенная Краййя имела склонность к своему полу.
Обтершись, девушка, как ни в чем не бывало, направилась прямиком на мостик.
Капитан смутился. Вроде и пора бы привыкнуть, но… Он же всё-таки мужчина, черт возьми!
- Реис, к нам плывут с того острова, - буркнула Краййя. - Три больших каное, два шамана. Надо бы зарядить метатели…
- Пираты? - напрягся Каиров, уже не спрашивая, откуда она знает, ибо уже знал стандартный ответ: «Рыбы нашептали».
- Не похоже, - передернула она плечами (ах, какими плечами!). - Но на всякий случай… Ты же знаешь, что это за воды!
Тамерлан Ахмедович лишь кивнул, поднося к губам свисток, чтобы вызвать боцмана.
И в самом деле - воды не такие уж простые.
Вот уже три дня они шли в водах Архипелага - именно так, с большой буквы, и никак иначе.
Эта часть Бурого океана была наполнена тысячами, а скорее уж десятками тысяч островов, островков и островочков, а также атоллов и скал - не говоря уже об отмелях и рифах. Сунуться туда человеку непосвященному, будь он хоть даже магом: верная могила.
Впрочем, купцы, ходившие мимо островов, туда и не совались - торговля с Архипелагом осуществлялась через несколько окраинных островов, куда товар - от золота и рабов до невесть как и откуда добытых древних украшений и редкостных лекарственных трав - привозили на небольших парусниках и каноэ. На них же везли выменянный или купленный товар вглубь.
Формально Архипелаг принадлежал мелкому прибрежному царству Риссиноа, которое просто объявило его своей землей. На паре островков торчали крошечные царские гарнизоны, и этим вся власть метрополии и исчерпывалась. В этом исполинском лабиринте плавать было совершенно невозможно, и что собой представляют его внутренние области - тоже. Говорили о странных племенах - вплоть до людей-рыб и людей-ящеров, о каких-то затонувших дворцах и храмах, шпили которых выступают во время отлива, ну и прочее в том же духе. Архипелаг был прибежищем пиратов, грабивших суда, идущие в Шривижайю, но пиратов самих по себе как раз Каиров не боялся.
Хуже, что пираты имели неплохую магическую поддержку.
Если на то пошло, то планировалось, что караван проскочит милях в двухстах восточнее - но сначала переменившийся ветер отжал их прямиком в эти воды, а потом штиль уже сутки задержал на границе Архипелага.
И вот, похоже, встречи с аборигенами не миновать.
Когда пироги появились ввиду дрейфующей армады, все девять пушек были заряжены, пулеметчики сидели в своих пулеметных гнездах на мачтах, а дюжина магов приготовилась действовать.
Но, кажется, гости не имели никаких зловредных намерений - на носу всех трех пирог стояли почти нагие девушки, украшенные гирляндами розовых цветов - принятый в южном океане знак мирных намерений.
Каиров поморщился. Аборигены наверняка явились поторговать - как это было на нескольких островках, куда они заглядывали прежде. Будут предлагать свежие орехи хасс, жемчуг, роскошные раковины и прочую дребедень. А может невесть какими путями выменянное золото или самоцветы с других островов бесконечного архипелага, который мудрецы Аргуэрлайла считали останками какого-то древнего континента, погибшего на заре местного человечества в битвах живших тут богов.
И, разумеется, своих женщин: вон как уже набежали, вылупив глаза на прелести нагих красоток, моряки - и местные, и земляне.
Жители этого острова сильно отличались от ранее встреченных ими островитян - оливково-смуглых курчавых горбоносых здоровяков.
Сероватая кожа с оттенком старой полированной бронзы, прямые тонкие волосы, глаза темного янтаря.
Не зря, выходит, болтают, что на Архипелаге живет несметное количество разных племен, и на двух соседних островах люди могут отличаться, как небо от земли.
Впрочем, подумал кавторанг, тут, на этой невероятной планете, с населением творится невесть что. Как он, помнится, удивился, узнав, что оказывается на далеком севере, в лесотундрах и тундростепях, где пасутся стада шерстистых носорогов и исполинских мохнатых быков, живут самые настоящие негры! (Местные китайцы видимо живут в здешней Антарктиде!). Кстати, главный маг-консультант землян Аор Арс Мак сильно смахивает на островитян, подумал мельком Тамерлан Ахмедович, когда гости поднялись на палубу.
Предводитель их, пожилой туземец с рыжеватыми волосами, заговорил на скверном всеобщем, который Каиров научился понимать с пятого на десятое.
- Они рады гостям, и просят отважных мореходов погостить у них и отдохнуть на твердой земле! - сообщил переводчик то, что капитан и так понял.
- Переведи ему, что мы согласны, - бросил кавторанг, видя довольное лицо Ита-Сего, Старшего Торгового Мастера, номинального главы экспедиции.
Вот, что называется, торгаш и есть торгаш: в трюмах товаров на миллионы золотых, а он готов терять время в надежде выторговать тут несколько ящиков дурацких раковин да еще потешить свой кусс с местными красотками!
- Мы рады, на острове Карихо-Таоми пересекающие волны найдут всё, что им нужно, - заверил вождь.
- Реис, - неслышно подошла сзади Краййя, уже успевшая облачиться в короткий сарафанчик. - Знаешь, я кое-что слышала про этот остров… Это не слишком хорошее место…
- Что? - развернулся Каиров. - Это может быть опасно?
- Нет, - молвила магичка. - Просто тут есть старые руины, оставшиеся от неведомо каких времен. Разное говорят.
- Реис, - вкрадчиво вступил в беседу Торговый Мастер, - не нужно слушать старые сказки. Нам нужно обсудить, сколько мы тут простоим, и какой будет порядок схода людей на берег…
- Потом, - буркнул офицер, задетый за живое напором Ита-Сего. - Не раньше, чем я лично сплаваю на этот остров и лично удостоверюсь, что никакой опасности нет.
В конце концов, нужно показать торгашу, что реис землян не слуга ему!
Он лишь на пять минут спустился в свою каюту.
Обстановка в каюте не изменилась со времен, когда этот корабль принадлежал флоту местного князька.
Рундуки, окованные медью, и украшенные резьбой на морские темы (вроде русалки, поедающей сердце пойманного моряка) низкие табуреты, подвешенный на медных цепочках стол, стойка с оружием. Резная деревянная решетка в квадратном иллюминаторе. Каиров достал из рундука пистолет и прицепил кобуру к поясу. Просто - на всякий случай.
…Пять минут спустя на борту мотобота, который едва ли был не больше туземных пирог, они отправились к острову.
С собой кроме дежурного отделения и полудюжины торговцев, Каиров прихватил переводчика и Краййю.
На берегу (коралловый песок с буйной растительностью) их ждала целая делегация местной знати.
После обмена приветствиями смуглокожим аборигенам был вручен целый ящик ножей и рыболовных крючков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: