Алексей Барон - Третье пришествие
- Название:Третье пришествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2012
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9942-1004-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Барон - Третье пришествие краткое содержание
Он воевал против тех, чью волю исполнял ныне. Но попал в ловушку. Его не стали уничтожать и даже не отняли исполинской силы. Напротив, старые возможности развили и умножили. Вот только полностью лишили индивидуальности. В опустошенных центрах мыслеобразования навек отпечаталось новое, чуждое имя и единственная, крайне упрощенная доминант-программа, благодаря которой он превратился в потаенную угрозу, был отпущен и вновь оказался в пересекающихся пространствах.
Власть времени на него не распространялась. Материальная основа позволяла существовать бесконечно. Элементы странного тела имели способность раз за разом возвращаться к заданному состоянию, неизменно находя оборванные связи. Он был жив, поскольку питался энергией излучающих масс, умел восстанавливать себя, мог реагировать на угрозы. И был мертв, поскольку лишился собственной воли до такой степени, что даже не сознавал этого.
Карробус 337 — примерно так звучало его новое имя.
Третье пришествие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут президент на секунду задумался, а потом с чисто американской непосредственностью заявил:
— Знаете, мистер Черешин, Баб многое мне рассказал. Берусь предсказать вам большое политическое будущее. Я и моя жена Эллисон просто обязаны пригласить вас на поздний ужин. Будет крайне досадно, если мы упустим шанс поближе познакомиться с личностью вашей величины.
Это прозвучало и мило, и лестно, и очень соблазнительно. Над атлантическим побережьем Штатов царила глубокая ночь. Горы Катоктин переползали угрюмые тучи. Моросил дождь. А в загородной резиденции, основанной президентом Франклином Рузвельтом, но названной в честь Дэвида, внука президента Эйзенхауэра, было сухо, светло, уютно. Несмотря на зверские кондиционеры, чувствовался дразнящий запах барбекю. Судя по характерному позвякиванию, в соседней столовой накрывали столы. Однако на ужин мы остаться никак не могли. И дело заключалось не в том, что частная трапеза с президентом США чиновнику моего ранга не полагалась по этикету, американцы в этом отношении никогда не комплексуют, я — тем более. Дело было в том, что счет пошел уже не на месяцы, и даже не на недели. Накануне моего визита сразу с нескольких десятков обсерваторий мира пришло одно и то же сообщение.
— Карробус обогнул Солнце, — сказал я.
— Да, мы знаем.
— Цейтнот.
— Боюсь, что вы правы.
— Вертолет готов?
Президент Робинсон опять рассмеялся. Но уже не так весело.
— В Кемп-Дэвиде бывают готовые геликоптеры. Спасибо мистеру Сикорски… Позвольте вас проводить?
Конечно, мы позволили. Вот только не ожидали, что провожающих окажется так же много, как бывает при проводах настоящего главы государства. Видимо, наши предложения спровоцировали у американцев настоящий «мозговой штурм», и теперь в свете прожекторов на вертолетной лужайке собрались его участники. Сам Робинсон с женой, госсекретарь, советники, многозвездные генералы, сенаторы, конгрессмены. И непременные репортеры. На прощание мой новый друг-президент еще раз предсказал мне большое политическое будущее.
— Дай бог, чтобы у нас всех было хоть какое-то будущее, — в сердцах сказал я.
— Мистер Черешин! Бог, о котором вы упомянули, нас не оставит, — строго заметила миссис Робинсон.
Простая, как песня Саймона и Гарфанкеля. Или как американский пирог с яблоками. И такая же соблазнительная. Особенно в футболке с надписью «I love Russia».
Я лишь вздохнул.
В заключение седой, поджарый шеф ЦРУ лично пожал мне руку.
— Мистер Черешин! Расследуя недавнее покушение на мистера Уоррена, мы получили данные о существовании международной террористической сети, чья деятельность направлена против лиц, занимающихся разработкой планов противодействия Карробусу. Во всех странах, включая Россию. Думаю, вы знаете, как распорядиться информацией такого рода.
И протянул мне изящную флэшку в виде сердечка. С надписью «I love Russia».
— Они что, сумасшедшие? — спросил я.
— У всех террористов проблемы с головой. Но этой сетью, возможно, еще и манипулируют извне.
— Извне?
Шеф ЦРУ кивнул и ткнул пальцем в низкие тучи, из которых на пеструю компанию шел немного радиоактивный дождь.
Мне хорошо запомнилось, что все эти разные люди удивительно одинаково смотрели с лужайки Лагеря Дэвида. А мы с тем же выражением смотрели вниз из рычащего, набирающего высоту вертолета фирмы, основанной русским инженером Игорем Сикорским. Это было выражение пронзительной растерянности.
Да почему ж мозгов-то у нас так мало! Кой черт мы так долго дрались, враждовали, друг на друга дулись, а в лучшем случае бестолково толкались на маленькой голубой бусинке по имени Земля? И как это здорово чувствовать себя единым человечьим племенем, у которого объявился столь нужный нам общий враг. Тот, кто сумел превратить все наши свары в шелуху.
Как говаривал старина Камю, осанна тебе, строгий наш учитель. Вот в каком мессии все мы нуждались. Да продлится время его энергонакоплений! Фима считал, что именно этим занимался недобрый пришелец у нашего Солнца.
…Авиабаза Эндрюс. Вертолет американского президента приземлился рядом с самолетом президента российского.
По-прежнему накрапывал дождь, что было хорошей, немного радиоактивной приметой. У трапа под зонтиками стоял весь экипаж.
— Мы готовы, Владимир Петрович, — доложил командир.
Я ему очень позавидовал. Все остальные на Земле были сильно не готовы.
— Володя, Володя! Ты хоть немного протрезвел?
Я открыл один глаз. Мы были явно не в Кемп-Дэвиде, потому что на краю кровати сидела Алиса. А ее в Америку не брали. Зря, наверное.
— Молодец, что пришла. Раздевайся.
— Нет, это ты одевайся. И как можно быстрее.
— Зачем, мой майор?
— Вооруженное нападение.
— Ну что ты такое говоришь? На ночь глядя.
— Вполне серьезно. Внешняя охрана смята, есть жертвы. В Зазаборье проникли какие-то террористы. Они уже пробовали сунуться к нам. Где твой «Шершень»?
— Какой шершень?
— Пистолет такой. Твое личное оружие.
— Не помню. Засунул куда-то.
— Эх ты, воин. Одевайся, советник. Быстро-быстро, как в армии.
Я послушался, запрыгал на одной ноге, натягивая брюки. Тут балконную раму озарила вспышка. Во дворе сильно грохнуло. Потом еще раз. Алиса с внезапной силой повалила меня на пол.
— Да кто нападает-то? — просипел я.
— Понятия не имею. Носки надень, на улице прохладно.
Дымная стрела влетела в комнату, пробила перегородку и взорвалась в ванной. Посыпались стекла, штукатурка, обломки кирпичей. Зашипела вырвавшаяся из труб вода, а в нос ударило вонью тротила. Потом на секунду все стихло. Только через вдребезги разнесенное окно был слышен скрип фонаря. Старина раскачивался как ни в чем не бывало. Усиливая нереальность, дверь спальни распахнулась. К нам ввалился очень крупный мужчина в пижаме. Упал, откатился в сторону. Алиса выхватила свое личное оружие. Передернула затвор.
— Спокойно, товарищ, — сказал Андрюша.
Он на четвереньках подобрался к проему балконного окна. Выглянул, мгновенно отпрянул. Сразу две или три пули ударили в раму.
Да, это было всерьез. Нас еще раз обсыпало штукатуркой, и я окончательно проснулся.
— Так, — сказал Андрюша. — Ночные прицелы. Здесь у нас шансов нет. Алиса Георгиевна, Владимир Петрович, ползите в коридор. Снайпер сидит пока ниже уровня второго этажа, он вас не достанет.
Сказав это, старший лейтенант Денисюк точным выстрелом погасил фонарь за окном. Но тот упрямо продолжал поскрипывать. Алиса ткнула меня в бок.
— Нет, — сказал я. — Ты первая.
В ее глазах вспыхнули зеленые огни, как у волчицы.
— Щас как дам!
Я испугался и уполз. По-пластунски. Внезапно припомнился четвертьвековой давности «курс молодого бойца».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: