Алекс Орлов - Перехват
- Название:Перехват
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-59156-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Перехват краткое содержание
Нет покоя во Вселенной! В корпоративную войну, в которой участвует пилот боевого робота Джек Стентон, вмешалась «третья сила» – нелюди без разбора атакуют всех участников конфликта. Спецслужбам правительства удается получить информацию о готовящемся десанте чужаков, некогда владевших планетами сектора и использовавших людей в качества рабов. Чужие располагают сетью законсервированных с давних пор подземных баз, в которых до сих пор имеются гарнизоны. Все корпоративные войны остановлены, и лучшие части бывших противников переводятся под командование министерства обороны. Чтобы упредить решающее наступление чужаков, военные срочно готовят контрдесант для высадки на космических базах врага…
Перехват - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сложен он, действительно, был несколько необычно: круглая грудная клетка, короткая шея и угловатая голова. При ходьбе сержант выглядел как тяжелый робот «берг».
– Но что с ним на самом деле не так? – спросил Хирш. – Мало ли странных людей встречается.
– Я вам сейчас расскажу… – переходя на шепот, произнес Шойбле и придвинулся к Джеку с Хиршем вплотную. – Я, когда прибыл сюда, подогнал машину, спешился и зашел в ангар, а сержант Крафт в это время под потолком на балке корячился – кабель электрический протягивал. И то ли он на меня отвлекся, то ли поскользнулся, но вдруг грохнулся вниз – сразу за палаткой, и мне ничего видно не было. Я думал все, амба ему! Высота там метров семь, а пол бетонный.
– А он что? – не выдержал Джек.
– Сам видишь: ходит и даже не хромает. Я поначалу опешил, а потом решил бежать к нему, чтобы помочь, если жив, а он вдруг сам из-за палатки выходит и штаны от пыли отряхивает и потом снова на балку полез по лесенке, чтобы работу доделать. Вот такие у нас тут дела.
– Эй, новоприбывшие! – крикнул капитан Лефлер, выглянув из палатки, и призывно махнул рукой.
Джек с Хиршем поспешили к нему, обойдя старшину Крафта, продолжавшего что-то писать.
– Так, ребята, вон там в углу двух– и трехместные палатки. Подберите себе подходящую и поставьте где-то здесь – в ангаре. Там же, – капитан сдвинул руку чуть левее, – коробки с провиантом. Пока только консервы, но все самой высокой категории, есть даже фрукты экстремальной сушки. Залейте их водой, и через пять минут будет свежий плод. Ну, почти свежий.
– У нас про такое только рассказывали, сэр, – сказал Джек.
– А теперь есть возможность попробовать. Фруктов, если не ошибаюсь, два десятка видов, количество неограниченное, если съедите все, привезут еще – в еде мы не лимитированы.
– Это радует, сэр, – улыбнулся Хирш. – А как с сортиром?
– С сортиром все просто, за углом ангара слева четыре кабинки. За углом справа – четыре душевые кабинки. Вода тоже не лимитирована, подвоз раз в два дня. Возле соседнего здания цистерна с горючим для ваших турбин, так что все условия, господа, только работайте.
– А чего делать-то? – тотчас спросил Джек.
– Работа у нас поисковая, ходить по старым шахтам и выискивать оставшиеся полезные ископаемые.
– Под прикрытием гаусса, – добавил Хирш в том же тоне, сдерживая улыбку. Зато улыбнулся капитан. Заложив руки за спину, он прошелся мимо Джека с Хиршем, потом обернулся и сказал:
– Хорошо иметь дело с фронтовиками, не нужно ничего разжевывать, – мы будем искать вражеские базы.
– Под землей, сэр? – уточнил Джек. – В шахтах?
– В шахтах, капрал.
– А кто враг?
– Станции.
Джек с Хиршем переглянулись.
– Прошу прощения, сэр, – сказал лейтенант. – Мы будем искать те места, где базируются сфероиды?
Капитан посмотрел себе под ноги и, снова взглянув на Джека с Хиршем, сказал:
– Да, господа, родина поручила нам это важное задание. Раньше мы не знали об этих возмутительных фактах, что где-то на наших планетах присутствуют военные подразделения противника, который, по всей видимости, мечтает захватить наше жизненное пространство. На первый раз информации вам достаточно. Ставьте палатку, кушайте, приводите себя в порядок, а завтра в шесть утра за нами прибудет «середняк». Место высадки в двух с половиной часах отсюда.
21
Палатку Джек с Хиршем поставили за полчаса – взяли трехместную.
На пол набросали дюжину спальных мешков, поверх них положили еще два своих, и условия показались им вполне сносными.
– Ну что, как тебе? – спросил Хирш, пытаясь подпрыгнуть лежа на спине.
– Классно, Тедди. Пойдем за жратвой?
– Пойдем. Хорошо бы там печенье было.
Они сходили в продовольственный угол ангара и трижды возвращались нагрузившиеся, как вьючные животные. Лейтенант был в восторге, ведь в пайках оказалось не только сублимированное печенье трех сортов, но и сухое молоко двух видов.
А еще ромштексы в сметанном соусе, отбивные джи-джи, картофельное пюре, картошка фри, картофельная запеканка и картофельные зразы.
Потом еще – тушеные баранина, свинина, говядина, конина, печенка неизвестного животного и курица. Курица! Мясо белое с шампиньонами в майонезе и ножки куриные а-ля-мундиер!
Джек тоже был счастлив. Он еще не открыл эти банки, но уже знал, что не зря отправился в командировку. Да, он поостыл к моделированию куриц, однако его кулинарные пристрастия остались прежними.
Заснули Джек с Хиршем часов в восемь вечера – сытые и умиротворенные, а в пять утра их уже разбудил старшина Крафт.
– Давайте к душевой, умываться, а то пехтура все места позанимает, – предупредил он, и Джек с Хиршем помчались по бетонному полу к выходу, где караулил озлобленный за ночь часовой.
Прибежав к умывальникам, приятели стали чистить зубы, все еще пребывая во власти сна. Потом умылись и, поеживаясь от утренней прохлады, поспешили обратно, в то время как из ангара с криками и воем выскочил взвод пехоты и помчался к умывальникам – спасибо Крафту за раннюю побудку.
Придя к туалетным кабинам, Хирш и Стентон нашли их закрытыми, однако их это не смутило. Джек ударил ногой по ближайшей и потребовал:
– Бумагу давай! На две персоны!
Ему в щель под дверью передали нужное количество и, честно разделив бумагу, они прошли еще метров тридцать, присели над редкой травой и предались воспоминаниям, рассказывая друг другу, как обходили проблему занятых кабинок в других ситуациях.
По всему выходило, что здесь это было проще.
– Надо бы с Хольмером связаться, – сказал Джек, расходуя бумагу.
– Ясен пень. И прямо сегодня, – поддержал его Хирш. – Если только Лефлер поможет.
В положенное время на заброшенный плац прибыл «середняк». Джек, Хирш и Шойбле загнали машины в замки и выбрались в десантный отсек, где уже находились капитан Лефлер со старшиной Крафтом и бойцы разведывательного взвода, которые по-прежнему искоса посматривали на тардионов.
Когда Джек с Хиршем снова задремали, к ним подошел один из арконовских коммандос – в бронежилете, с автоматом и в шлеме.
– Эй, парень! – позвал он, расталкивая Джека.
– Ну? – ответил тот, приоткрыв глаз.
– Вы это… спорите свои шевроны…
– А то что?
– А то найдете проблем на свои задницы.
– Ногой в башку хочешь прямо сейчас? – уточнил Джек, глядя на незваного гостя.
Коммандос повел плечами, встряхнул головой, но под пристальным взглядом Джека уверенность к нему так и не вернулась.
– Я пойду, – сказал он и ретировался. А когда ушел, лейтенант Хирш прыснул со смеху.
– Ты чего? – удивился Джек.
– Здорово ты его спровадил, я даже не ожидал. Ты заметил, какой этот парень здоровый?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: