Иван Мак - Крыльвы
- Название:Крыльвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Крыльвы краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Шеф… − проговорил осин из них.
− Да, шеф. − сказала Нара и с силой столкнула двух человек. Они ударились головами и упали на пол перед ней. Нара сделала два шага назад, оставляя людям место для падения.
− Простите, шеф. За что? − заговорил другой.
− За то! − прорычала Нара, превращаясь в крыльва. В людях застыл ужас, а Нара не дожидаясь никаких слов одним движением лапы нанесла удар сразу обоим поперек животов. Кровь брызнула во все стороны. Женщина, которыю насиловали перед этим завизжала от ужаса, а два человека дернувшись испустили дух.
Не думая о том что скажут люди, Нара за одну минуту съела двоих убитых и остановила свой взгляд на женщине, которая в своем желании уйти от зверя уперлась в стену.
− Мне сказали что нельзя есть людей. − прорычала Нара, глядя на женщину. − Но мне не говорили что нельзя есть бандитов.
Нара прошла вперед и превратилась женщину, что несколько успокоило людей, находившихся в клетках.
− Вам там не надоело сидеть? − спросила Нара.
− Ты Нара? − спросил кто-то.
− Нара.
Она подошла к ближайшей клетке и вскрыла замок. Через пару минут, все клетки были открыты. Нара нашла двух раненых людей, встала рядом и в несколько секунд залечила их раны.
− В шестой зал слабонервным лучше не заходить. − сказала Нара.
− Ты хочешь их всех съесть? − спросил кто-то.
− А вы хотели оставить их в живых?
− Где сейчас Ирвинг и Алиса? − спросил кто-то.
− В изоляторе, но я не знаю где это.
− Они же там задохнутся! − воскликнул человек.
− Веди меня туда. − сказала Нара и человек взглянув на нее пошел на выход. Он провел Нару к изолятору и подошел к пульту.
− Здесь нужен код. − сказал человек, пытаясь что-то нажать.
− Отойди. − сказала Нара и человек отошел в сторону. Нара молнией пролетела сквозь дверь. Увиденное было довольно необычным. Камеру освещала слабая лампочка и Алиса лежала посередине на зеленой траве.
Нара превратилась в женщину, и опустившись рядом, попыталась разбудить ратиона. Она была жива, но не просыпалась. Дверь камеры исчезла в огненной вспышке. Стоявший за ней человек шарахнулся назад, а Нара подняла Алису и вынесла ее из камеры.
− Странно, что там нет Ирвинга. − сказала Нара. − Здесь есть другие камеры?
− Да. − ответил человек и побежал туда. Нара помчалась за ним, ощущая возникшее у человека чувство страха из-за бегущего за ним монстра. Он это вытерпел и показал Наре еще одну камеру.
В ней никого не было.
− Это все?
− Да. Здесь только две. Они могли закрыть его в шлюзе.
Через минуту Нара оказалась в шлюзе. Ирвинга так же нигде не было и она несколько забеспокоилась из-за этого. Ей вовсе не хотелось что бы кто-то решил что она съела его спутав с бандитами. Не найдя ничего, Нара вернулась к камере, у которой лежала Алиса.
Ирвинг был с ней и тут же поднял взгляд на Нару.
− Нара. − проговорил он, поднимаясь.
− Я не могла тебя найти. − сказала Нара.
Ирвинг взглянул в камеру и Нара вдруг поняла. Там не было никакой травы.
− Ты был?!.. − удивленно прорычала она.
− Да. Ты не знала?
− Нет, мы никогда не становились ничем подобным. Если крыльв это сделает, он погибнет. Я даже не представляю как это возможно…
− Я тоже многого не представляю из того что делаете вы. Где эти бандиты?
− Шестерых я съела остальные мертвы. Что с ней?
− Недостаток кислорода. Она скоро придет в себя. Я стал травой, что бы сделать какое-то подобие замкнутого цикла, но там было мало света. А куда делась дверь?
− Я ее съела.
− Как это? Металлическую дверь?
− Ну и что что металлическую? Вкуса, конечно, никакого. Но надо же было как-то ее открыть. Там был какой-то код. И я могу ее вернуть.
Нара направила молнию в проем и в нем возникла та же самая дверь.
− Ты можешь так вернуть все что съела? − удивился Ирвинг.
− Почти все.
− И людей?
− Кому-то так нужны эти мертвые тела?
− А живых ты не можешь вернуть?
− Только если съела их живьем, как Тиграна, например.
− Что?! Ты съела Тиграна?! − взвыл Ирвинг.
− Я же говорю тебе что он не убит.
− Но он же…
− Он ничего не чувствует сейчас. И не может чувствовать.
− И ты можешь его вернуть?
− Могу.
− Боже, мой, Нара, я не могу себе этого представить.
− А чего представлять? Я так же принесла сюда и всех крыльвов. И еще Марию Ли Ву.
− Ты вернешь сейчас их или нет?
− А куда торопиться? С ними ничего не сделается.
− А что с другими людьми? Нашими.
− Ничего. Ходят по крейсеру с ужасными мыслями о том что оказались рядом с людоедом.
− Ты не могла им этого не показывать?
− А как мне это не показывать? Они и так все узнали бы. Куда бы они дели мертвых?
− Похоронили бы.
− Ну так я их и похоронила. Какая разница? Собственно, чего я тебе доказываю. Ты и так все знаешь. Это люди глупы как не знаю кто.
Нара взглянула на Алису и ее начало раздражать, что она не пришла в себя. В одно мгновение через тело ратиона прошла молния Нары и она проснулась.
− Давно бы так. − проговорила Нара.
− Нара! − воскликнула Алиса, вскакивая.
− Ну, ну, ну! − проговорила Нара и отпрыгнула от нее. − Терпеть этого не могу.
− Я только хотела тебя поблагодарить.
− За то что я за последние сутки съела сотню людей?
− Что? Ты шутишь, Нара?
− Не шучу. Внизу мне устроили такую встречу, что я не знала куда деваться от надоедливых пуль и дурацких гранат. Кто-то решил, что справится с Нарой с помощью этих железок. Я убила всех кто на меня напал. А потом съела их, что бы не протухли.
− Ужас, Нара. − произнесла Алиса.
− Кто хотел меня благодарить? Думаю, пора пройти в центр управления. Вы идите, а мне еще надо кое что сделать.
Нара унеслась в шестой зал, где оставались мертвые тела бандитов. В зале стоял кто-то из команды и смотрел на разодранные тела и кровь. Появление Нары, да еще и в виде зверя испугало его и он застыв на месте не знал что делать.
− Я же сказала что бы сюда никто не приходил. − прорычала Нара. − Я сама их всех уберу.
От Нары во все стороны разошлись голубые лучи, в которых растворились тела людей.
Стоявший у стены человек закричал от ужаса, когда один из лучей попал на него. Он смотрел на него и на себя, не зная что происходит. Крик иссяк. Все лучи погасли и в зале не осталось ни единого пятна крови.
− Ты решил, что я тебя случайно задела? − спросила Нара, снова взглянув на человека. − Иди, ничего с тобой не случится.
Нара исчезла сама и влетела в центр управления, где в этот момент сидел лишь один Мак Грегор. Он что-то делал на компьютере.
− Мы куда нибудь летим? − спросила Нара.
Мак Грегор вздрогнул и повернулся к ней.
− Я не слышал как ты вошла.
− Так часто бывает. − ответила Нара. − Бандитов больше нет на корабле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: