Иван Мак - Крыльвы
- Название:Крыльвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Крыльвы краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ирвинг уехал в Андер-Ларр, забрав с собой Миурав.
Тигран, Флирк и Гретта оставались в Инкамонте. Они приобрели себе новый дом, продав дом Ирвинга. Нара забрала в себя Мин, Инреала и Рени. Все было готово и в один из дней над Инкамонтом громыхнул взрыв.
Удар снес новый дом крыльвов, взрывная волна развалила постройки, находившиеся рядом и выбила окна в соседних домах. На месте самого дома остались лишь обломки и большая яма. Полиция проводя расследования обнаружила остатки тел людей и признала хозяев дома погибшими. Остались лишь Нара, Ми и Фли Мак Лерраны, учившиеся в школе.
Прошли похороны, тройка Мак Лерранов получила в наследство все состояние своих родственников и на этом дело закончилось. Расследование причин взрыва привело в тупик. Не было никаких следов. Связь с Ирвингом в Андер-Ларре оказалась просто неотслеженной, что говорило о плохой организации сыска.
Окончив школу трое Мак Лерранов поступили в высшее военное училище. Через год они легко сдали все экзамены и поступили на службу в нормальную войсковую часть, располагавшуюся на границе со страной Рат.
Никто из тройки не пытался навязываться в разведку. Это было одним из основных правил игры. Они должны были лишь идти по течению.
Шел второй год службы. Нара, Мин и Флирк возглавляли три отделения в одном взводе. Боевая тревога подняла всех и через несколько минут взвод выехал на свои позиции перед границей с Рат.
− Противник начал наступление, − передал командир. − Приказ, занять оборону и не допустить прохождения ратов на запад.
Подобный приказ прозвучал впервые. Раньше никто не пытался наступать и крыльвы приняли все меры безопасности для себя.
Взвод занял позиции и оставался в ожидании. Начался авианалет. Удары наносились по позициям войск. Самолеты шли почти непрерывно, а затем появились танки. Команды по радио требовали стоять насмерть.
Началась настоящая война. Нара, Мин и Флирк оказались в самом пекле. Вокруг все взрывалось, гибли люди. Крыльвы использовали свою силу и пережили первый бой.
Танки прошли дальше, раздавив ряды противника. Против них не было даже нормального оружия. После танков появились машины и пехота. Они шли почти непрерывной цепью.
Из всего взвода в живых остались только трое крыльвов.
− Мы должны выглядеть ранеными, − сказала Нара сквозь грохот боя. − И быть предельно осторожными.
Мин, Флирк и Нара остались в окопе. Они не стали делать себе серьезных ранений и остались ждать.
Их нашли. Несколько солдат оказались рядом и держа оружие на перевес несколько секунд смотрели на тройку солдат.
− Что там у нас на счет пленных? − Спросил один из солдат другого.
− Мертвых в плен не брать. − Сказал второй.
Нара поняла мысли людей. Ее охватила ярость. Одновременно с автоматной очередью взметнулась огненная молния и два человека взорвались перед ней. Вблизи никого не было. Нара подхватила Мин и Флирка, унеслась в ближайший лес. Бой остался в стороне.
Нара, Мин и Флирк переменили себя. Теперь на них не было и следа от армейской одежды. Они прошли через лес и вышли к небольшой деревне. Не прошло и минуты, как все трое были схвачены, а затем доставлены к командиру военной части ратов, занявшей деревню.
− Поймали лазутчиков, − сказал сержант, вводя троих в дом.
− Советую вам признаться сразу. − сказал командир, обращаясь к пойманным. − В этом случае вы останетесь живы.
− Можно задать вам вопрос? − спросила Нара.
− Один вопрос? Попробуйте. − ответил человек.
− Зачем люди убивают друг друга?
− Можно смеяться?
− И если люди убивают друг друга, почему мне нельзя это делать?
− Ты случайно не из психбольницы сбежала?
Нара вскинула руки, разрывая вереки, которыми ее связали. Два человека отлетели в стороны и через мгновение в доме оказалась крыльвица. Нара действовала почти мгновенно. Удары когтей снесли головы охранникам, а третьим Нара свалила командира.
− Так откуда я сбежала? − прорычала Нара.
Человек смотрел на нее выпятив глаза и потерял сознание. От криков в дом вбежало еще несколько человек и их встретили удары когтей крыльвов.
"А теперь, уходим." − мысленно сказала Нара. В доме возникли три огненных шара, которые по команде Нары ушли в землю, а на месте дома возник мощный взрыв, который должен был уничтожить следы пребывания нелюдей.
В деревне начался переполох. Трое диверсантов воспользовавшись этим угнали машину. Они превратились в тех солдат, похожих на тех, что взорвались вместе с командным пунктом.
Машина двинулась на восток. Крыльвам надо было пройти через границу, и в этот момент она была открыта. Времени было не много. Нара выжимала из машины все что было возможно. Машина вошла в зону блокировки биополя и теперь надо было действовать особенно осторожно.
Появившаяся колонна на дороге не помешала движению. У крыльвов были все документы, и они легко проехали через охранение.
Граница.
Машина пересекла пункт охраны, выехала на новую дорогу. Дальнейший путь не был известен. Около часа движению никто не препятствовал. Машина въехала в очередной город и была остановлена военным постом.
− Восемнадцатая часть? − удивленно проговорил охранник, перевел взгляд на Нару и выхватив оружие направил его на нее. − Выходите, ребята. Одно неверное движение и вы мертвецы.
Нару, Мин и Флирка обыскали и не нашли ничего кроме обычного для солдат оружия и документов. Их доставили в военную командатуру города.
− Не плохо подделано. − сказал полковник, глядя на тройку пойманных. − Однако, у нас и не таких ловят. А теперь, отвечайте. Какова ваша цель, называйте адреса встреч, условные сигналы, шифр… В общем, выкладывайте все.
− Как же мерзко чуствовать себя связанной. − произнесла Нара, глядя на веревки. − Я хочу встретиться с вашими меерами. − сказала Нара.
− С кем?! − воскликнул человек.
− С меерами.
− Это не смешно.
− Позвоните своему начальству, там решат смешно это или нет. − ответила Нара. − Мы действительно проникли сюда незаконно, но нам плевать на вашу войну.
− А ну ка рассказывай, о каких это меерах ты говоришь?
− Они вами командуют. Так что давайте не будем терять зря время.
Слова Нары задели человека и он молча прошелся по своему кабинету. Он резко обернулся, и наотмашь ударил Нару кулаков в лицо.
− Терпеть не могу идиотов! − проговорил он.
Послышался треск. Нара выломала ручки кресла, в котором сидела и одним ударом сбила человека на пол. Он несколько мгновений смотрел на то как она разрывала веревки, а затем схватился за оружие.
Он не успел. Удар Нары бросил его на стену и она подскочив к нему вырвала оружие. Кто-то вбежал в кабинет, но Нара уже стояла с человеком в руках и приставила оружие к его голове.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: