Иван Мак - Крыльвы

Тут можно читать онлайн Иван Мак - Крыльвы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - Крыльвы краткое содержание

Крыльвы - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введите сюда краткую аннотацию

Крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крыльвы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Да. Только, ты открой выход. Что-то мне не хочется прогрызать его самому.

Нара взглянула на двери и через мгновение с них исчезли металлические запоры. Одновременно она превратилась в женщину.

− Никак не могу понять, куда ты деваешь всю массу. − сказал Ирвинг. − Ты нарушаешь все законы физики.

− Ничего я не нарушаю. Просто ваши физики напридумывали законы, которые не подходят для крыльвов.

− У меня такое чувство, что для крыльвов никакие законы не подойдут. На тебя посмотреть, ты с одной стороны ангел, а с другой дьявол.

− Может, этот ваш дьявол и есть ангел? Он же наказывает всяких преступников.

− Ладно, Нара. Я пойду, а ты…

− Я тоже пойду. − ответила Нара. − Пойдем вместе. Теперь глав мафии больше нет.

− Тебя там просто так не выпустят.

− А тебя выпутят? Здесь глава Император. − Нара переменилась, превращаясь в Императора. − Как тебе нравится такой прикид?

− Если там еще и все знают кем ты стала, то может и пройдет.

− Тогда идем. Только не сюда, а туда. − Нара показала дверь, в которую входил Император и вышла туда вместе с Ирвингом. Они прошли по коридору, встретили через некоторое время какого-то слугу, который поклонился Наре и пошел вслед за ней, считая что так должен делать.

Они вышли из здания и сели в машину, когда один из лакеев открыл перед Императором дверь.

− Во дворец, Ваше Величество? − Спросил шофер.

− Во дворец. − Ответила Нара, затем осмотрела все рядом с собой и нашла кнопку, закрывавшую окно между нею и шофером.

− Как тебе это нравится, Ирвинг? − спросила Нара.

− Я поражен, Ваше Величество. − ответил он.

Нара передала крыльвам команду возвращаться по домам и несколько секунд переговаривалась с ними, объясняя что она сделала.

Раздался звонок и Нара включила связь в мащине.

− Ваше Величество, только что получены данные о странных помехах мыслесвязи. Источник неустановлен.

− Каков характер помех? − спросила Нара.

− Похоже на использование связи кем-то еще. Мы пытаемся расшифровать, но пока ничего не выходит. Очень мало данных. Они пользуются ею очень редко, но можно сказать, что сейчас они вновь что-то сделали. Характер сигналов похож на те что были в моменты убийств.

− Продолжайте наблюдения. − ответила Нара.

− Я думаю, стоит поднять тревогу.

− А я так не думаю. Все. − Нара отключила связь.

− Они нас подслушивали? − спросил Ирвинг.

− Ерунда. − ответила Нара. − Черт возьми, терпеть не могу ждать пока эти машины тащатся через город. Столько времени уходит зря!

− Для меня, вообще говоря, нет другой альтернативы. − сказал Ирвинг. − За то ты можешь быть и там и здесь одновременно. − ответила Нара.

− Ты тоже можешь. Ты же можешь стать такой как я. − ответил Ирвинг.

− Только я не могу этого сделать.

− Почему?

− Потому что ты не можешь стать таким как я.

− Ты хочешь сказать, что не можешь вернуться?

− Я могу вернуться, только мне придется перед этим собирать все части в одно целое. А ты даже летать толком не умеешь. Ладно, я пока немного отдохну. Устала до бешенства.

Нара прикрыла глаза и откинув спинку сиденья назад, легла.

− Не усни совсем. − сказал Ирвинг.

− Не беспокойся, я чувствую, когда засыпаю совсем.

Ирвинг разбудил ее, когда машина остановилась около дворца. Нара вышла, ей отрапортовал комендант и она прошла во дворец, взяв с собой Ирвинга.

Через несколько минут они оказались в тронном зале и Нара оказалась на "своем" месте. Подошел секретарь и поклонившись начал читать какую-то бумагу со списком различных дел.

− Дай сюда. − сказала Нара и взяв бумагу прочитала ее за одну секунду. Была куча государственных дел и Нара передала бумагу Ирвингу. − Он сделает все за меня. А я пойду отдыхать. − сказала Нара. поднимаясь.

Она ушла в покои Императора и впервые за полгода увидела его семью. Жену и сына. Они оба поклонились, так словно были не родственниками, а слугами. Аллину было тринадцать, а сколько Нейре Нара не знала.

Нара остановилась и оба "родственника" склонились еще больше, считая что теперь им не избежать наказания.

− Ну и дела у вас творятся. − Сказала Нара, подходя к ним. Она подняла сына Императора. − Скажи, твой отец любит тебя?

− Да. − Произнес он.

− Неправда. Он не любит тебя. И ты это знаешь. И тебя он не любит. − Сказала она, оборачиваясь к "своей" жене.

− Простите, Ваше Императорское Величество. − Проговорила жена, пуская слезы.

− Идите за мной. − Сказала Нара и пошла дальше. Она прошла по коридорам, где было несколько лакеев, тут же замиравших при виде Императора и желавших только угодить ему, что бы не нарваться на гнев.

Нара медленно шла, глядя то на одну дверь, то на другую и ловила мысли людей, которые подсказывали что и где находилось. Она прошла до окна и развернулась. Жена и сын снова поклонились, встав чуть ли не на колени.

Нара обошла их и снова прошлась по коридору, затем вошла в столовую, где повара и множество других людей что-то готовили словно к празднику.

− У нас какой-то праздник? − спросила Нара.

− Да. − со слезами и с обидой проговорила жена. − День рождения Аллина. Нара поняла, что это день рождения сына Императора.

− Кажется, ему исполняется четырнадцать? − спросила Нара.

− Да. − ответила жена и Нара повернулась к ней и Аллину.

− Ко дню рождения, кажется, полагается делать какие-то подарки? − спросила Нара. Ей не ответили. И сын и мать считали что этим подарком может стать и наказание.

− Идите за мной. − сказала Нара и быстро пошла из столовой. Мать и сын двинулись за ней, еле поспевая. Нара вошла в зал, где в этот момент Ирвинг отчитывал какого-то человека.

− Ваше Величество. − произнес он, обернувшись и поклонившись.

− На сегодня осталось что-то срочное? − спросила Нара, обращаясь к секретарю?

− Нет, Ваше Величество. − ответил тот, решив что этот ответ угоден Императору. − Тогда, все дела откладываются до завтра. Выпроводите всех.

Через минуту в зале остались лишь Нара, Ирвинг, секретарь, жена императора и его сын.

− Подойди сюда, Аллин. − сказала Нара и мальчишка подошел. − Зайди и садись. − сказала она, показывая на трон.

Аллин не знал что делать. Он испуганно смотрел на мать и та знаком сказала что бы он делал то что говорят. Аллин оказался на троне Императора и Нара вручила е его руки знаки императоской власти.

− Вот тебе мой подарок. С этого момента ты Император. − сказала она. − До полуночи. − добавила она, услышав недоумение в мыслях и жены и мальчишки.

На лице женщины впервые появилась улыбка. Она все еще ожидала подвоха, но каким-то образом чувствовала что Император на этот раз в добром расположении духа. Ей хотелось лишь никак не нарушать его.

− Ирвинг твой первый министр. − сказала Нара, показывая на него. − Он будет подсказывать тебе что делать, если это потребуется. А теперь, приказывайте, Ваше Величество. − сказала Нара, кланяясь Аллину как Императору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крыльвы отзывы


Отзывы читателей о книге Крыльвы, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий