Иван Мак - Крыльвы
- Название:Крыльвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Крыльвы краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− О чем это ты? − удивиленно спросил Ларс.
− Ну как о чем? Появляется какой-то оборванец, которого я впервые вижу и говорит со мной так словно я девчонка, а не зверь, который может тебя сожрать в одну секунду. И, ладно, если бы он не видел кто я, так ведь ему сказали. Ведь так, Рина?
− Ты сама такая же! − прорычала Рина.
Нара молча подошла к ней и Рина несколько попятилась назад.
− Такая же, говоришь? Может, мне проучить тебя, что бы ты знала какая я?
− Она разделена, Нара. − произнес Ирвинг.
− Знаю. Только вот уже сколько времени она не хочет понимать что имеет дело не с девчонкой, а с крыльвом. У меня такое чувство, что она не понимает этого. И, знаешь, Ирвинг, там они тоже это плохо понимали.
− Нет, Нара. Не надо. − произнес Иривнг, вставая между ней и Рина. − Я прошу тебя.
− Так объясни ей все как следует. − ответила Нара. − Мне вовсе не доставляет удовольствия обламывать всяких забияк.
− Я не верю ни одному твоему слову. − произнесла Рина. − Ты прислуживаешь людям.
− Нара! − взвыл Ирвинг, но было поздно.
Огненный смерч обрушился на лайинту и через мгновение от нее ничего не осталось, а молния Нары ушла в стену.
Нара оказалась в той самой камере, откуда Ирвинг забрал Рину и через мгновение на нее обрушилось пламя огня. Она взвыла и начала метаться по камере.
"Нара, нет!" − слышала Нара слова Ирвинга.
Молния ушла в лайинту и Нара через мгновение вернулась в Императорский дворец, туда, где находился Ирвинг.
− Нара, что ты наделала?! − взвыл он.
− Ты хочешь ее вернуть? − спросила Нара.
− Верни ее! − взвыл Ирвинг. В голубой дымке возникла девчонка. Обычная человеческая девчонка.
− Как тебе нравится такой прикид, Рина? − спросила Нара. Рина взглянула на себя, попыталась сделать над собой усилие и взвыла, бросившись на пол.
Ирвинг прыгнул к ней и попытался поднять. Она кричала, визжала, колотила руками по полу, избив их в кровь. Ирвинг долго пытался ее успокоить, а затем силой остановил все ее действия, словно приковав к полу своими частями.
− Вы все звери! − закричала Рина.
− Нара, ну что ты сделала… − проговорил Ирвинг.
− Успокой ее, Ирвинг. − ответила Нара. − Она жива, ее тело никуда не делось, так что посмотрим, что она будет делать.
− Но, Нара!.. − завыл Ирвинг. Он внезапно прыгнул на нее и Нара молнией перескочила на другое место. − Верни ее или я!.. − зарычал Ирвинг. Он еще долго прыгал за Нарой, пока она не превратилась в птицельва и не оказалась рядом с Риной.
− Нет, Нара! − взвыл он.
− Успокойтесь вы оба, черт вас возьми! − взвыла Нара и Ирвинг замолчал. − Вот бешеный! Я же ничего не сделала с ней. Ты что, уже совсем ничего не видишь?!
− Но ты сделала…
− Что я сделала? Я то же самое делала и со своими детьми и халкеном и с миу и с террами. Ты словно сошел с ума, Ирвинг.
− Она моя, Нара. − сказал Ирвинг.
− Я не спорю. − Нара превратилась в женшину и присела рядом с Риной. − Иди сюда, Ирвинг.
Он подошел и лег рядом. Рина смотрела на Нару с ужасом в глазах. Нара подняла свою руку. Из нее вушло голубоватое сияние и девчонка, лежавшая на полу превратилась в лайинту.
− Все? Успокоился? − спросила Нара.
− Что здесь происходит? − послышался голос Нэйры. Она вошла в зал и подошла к Наре, Ирвингу и Ррине. − Я услышала какой-то ужасный шум и пришла посмотреть. Вы превратили какую-то девчонку в зверя? Я видела, Нара.
− Она такой родилась, какой вы ее видите. Я пыталась ей объяснить, что нельзя кидаться на людей.
− Она крылев!
− Нет. Она такая же как Ирвинг.
− Но вы говорили, что он один и много лет не встречал своих.
− Вот он и всбесился, когда я превратила ее в человека.
Рина поднялась с пола, освободившись от оков, несколько раз переменила себя, словно проверяя не стало ли чего с ней, а затем прошла к Ирвингу и легла за него.
− Вы подняли такой шум, что я перепугалась. − сказала Нэйра.
− Все уже закончилось. − ответила Нара.
− У меня был Премьер и сказал, что вы его чуть не побили где-то в коридоре.
− Чуть не считается. − ответила Нара. − Он меня действительно разозлил, но я знаю меру.
− У вас все нормально?
− Да, Нэйра.
− Тогда, я пойду. − сказала она и ушла.
Некоторое время все молчали.
− Она тоже крылев! − спросила Рина.
− Она не крылев. Она мать Императора. − ответила Нара.
− Что?!
− Слушай, меня внимательно, девочка. − сказала Нара, поворачиваясь к ней. − Все что я сделала, я сделала не просто так и не ради своего удовольствия. Я знаю о тебе все от самого начала, до самого конца. И, знаешь что я тебе скажу? Если ты еще раз высунешься, я тебе оборву хвост!
Рина вскочила и тут же легла, когда ее остановил Ирвинг.
− Я знаю, что ты самая натуральная девчонка. Тебе тринадцать лет и ты сбежала от своих родителей, потому что тебе хотелось приключений. Я знаю, что в тебе хитрости не больше чем в дикой лисице, а по сему, давай договоримся. Ты будешь делать то что тебе говорят. То что скажу я, то что скажет Ирвинг, то что скажут люди. Будешь это делать до тех пор, пока твоя собственная голова не начнет как следует соображать что и к чему.
− Это правда, Рина? − спросил Ирвинг.
− Правда. − проворчала та.
− Черт возьми, а я то дурак тебе верил! − Он поднялся и отошел от нее.
− Я… − проговорила Рина.
− Ей хотелось выглядеть взрослой. − сказала Нара. − А получилось, что ты выглядишь дурой.
Рина унялась. После испытания подаренного ей Нарой, она больше не пыталась ничего делать против нее, других людей и нелюдей.
Нара получила вызов от Нэйры и прошла в тронный зал. Нэйра и Аллин сидели на троне. Рядом были Ми и Фли, выполнявшие роль Императорской охраны. В зале находился еще какой-то человек, которого Нара не знала.
− Это адмирал Плинт Венгррок. − сказала Нэйра. − Командир Имперского космического флота, только что прибывшего с Ренса.
− Вы похожи на ренсийскую женщину. − сказал он, взглянув на Нару.
− Ренсийские женщины так сильно отличаются от дентрийских? − спросила Нара.
− Я угадал?
− Я родилась на Ренсе. − ответила Нара.
− Я почти никогда не ошибаюсь. − сказал Венгррок. − Вы служили в армии? В каком вы звании?
− Рядовой спецслужбы. − ответила Нара.
− Мне кажется, ваше положение могло возникнуть только из чрезвычайных обстоятельств.
− Вы и сейчас не ошибаетесь. − ответила Нара.
− Я просила вас рассказать о том что сейчас происходит на Ренсе. − сказала Нэйра.
− Я думаю, вопрос с Ренсом можно решить только одним способом. − ответил он, глядя на Нару. − Полное, тотальное уничтожение всех путем запуска в систему неблокированных сверхдрайвов. Так же, как мы сделали с Андерном, когда там появились те монстры. − Адмирал смотрел на Нару и несколько удивился ее полному спокойствию после сказанных слов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: