Иван Мак - Крыльвы
- Название:Крыльвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Крыльвы краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кернер ушел и врач осмотрев еще раз Хингриса сделал ему обезболивающий и успокаивающий укол.
Хингрис пришел в себя только вечером. Он проснулся лежа в кровати в медчасти. Рядом никого не было и он поднялся. Его грудь была перевязана. Несколько повязок было на руках и одна на голове.
Хингрис не ощущал сильной боли и решил выйти из палаты.
− Вы куда, молодой человек? − спросил дежурный около выхода из медчасти.
− Мне нужно сходить к одному моему другу. − сказал он.
− Вам нельзя никуда ходить. Вашему другу, наверняка уже все известно.
− Нет. Я обещал прийти к нему, но его никто не знает.
− Как это никто не знает?
− Его не знает никто из тех, кто знает что я здесь.
− Ему тоже наверняка уже сообщили.
− Нет. Я должен быть уверен. Она ждет меня.
− Она? − удивился человек.
− Да.
− Хорошо. Только сразу же возвращайтесь как скажете. Пусть она сама придет сюда. Если вам нужно поговорить.
Хингрис вышел ничего больше не сказав и через минуту оказался в отсеке крыльвов. Он сделал вызов Иммаре и она открыла.
− Что это с тобой, Хин? − зарычала она.
− Я немного подрался. − сказал он.
− Это у людей такое развлечение? − спросила она. − Похоже, у тебя сломано ребро.
− Ты уже знаешь? − спросил Хин.
− Я это вижу, Хингрис. Иди ко мне. − Он подошел и Иммара уложила его перед собой. − Лежи и ничего не делай. − сказала она и тронула его своим языком, а затем и зубами.
− Что ты делаешь? − спросил он.
− Ничего, Хин. Просто засни.
− Но мне надо вернуться в медотсек.
− Не надо, Хин. − ответила Иммара и Хингрис уже не мог сопротивляться. Он ощутил как на него накатился сон и он забылся.
Он проснулся утром, ощутив тепло Иммары. Он вновь был рядом, как в прошлые ночи и разбудил ее голосом.
Иммара отпустила его и Хингрис посмотрев на себя увидел, что на нем нет никаких повязок. Ни повязок, ни каких либо следов от ран. Он не чувствовал боль в груди от сломанного ребра.
− Сколько прошло времени? − спросил он, удивляясь.
− Одна ночь, Хин. − сказала Иммара. − Ты удивлен, что на тебе не осталось никаких ран?
− Это сделала ты? − спросил он.
− Да. Ты можешь одеваться и идти на свою работу, если тебе нужно.
− Я даже не знаю что и сказать. − произнес Хингрис. − Как это получилось?
− Не все равно как? Так устроены крыльвы. Я чувствовала твою боль и мое воздействие распространялось на тебя, пока ты был рядом. Оно тебя и вылечило.
− Это какое-то чудо. − сказал Хингрис. − Я не чувствую что вчера был побит.
− А что ты чувствуешь?
− Что?
− Да. Что ты сейчас чувствуешь? Самое сильное твое чувство?
− Я… Не знаю. По моему, я хочу есть. − Хингрис взглянул на Иммару и отскочил.
− Ты чего испугался?
− Это не твое чувство во мне?
− Нет, Хингрис. Это твое настоящее чувство. Ты хочешь есть потому что твой организм потратил много сил на самовосстаноление. Так что одевайся и иди в столовую. И ешь столько сколко сможешь съесть. Лучше побольше мяса.
− А кто принес мою одежду? − спросил Хингрис, увидев на нее.
− Иммара.
− Она была здесь? − удивился Хингрис.
− А кто по твоему кормит меня по утрам?
− Я ее давно не встречал.
− Она мне сказала, что ты совсем ее забыл.
− Ну так я ей и не нужен.
− С чего это ты взял?
− Я видел, что она ходит с другими людьми.
− Ну и что?
− Она развлекалась с ними.
− Ну и что? − повторила Иммара. − Ты работаешь а она что должна сидеть и ничего не делать?
− Нет, но…
− Что но? Что тебе не нравится в других людях? Ей что нельзя иметь других друзей кроме тебя?
− Но они же мужчины.
− Так что если у тебя друзья мужчины я должна на это обижаться?
− Нет, Иммара. Я не про это.
− А про что еще? Ты увидел ее где-то с кем-то и решил что она уже тебе не друг? Довольно странная логика, Хин. По моему, ее друзья должны быть и твоими друзьями. Разве не так?
− Так, но я…
− Ты придумал себе какую-то глупость. Или тебе кто-то сказал про нее глупость и ты решил что она тебе не друг. Знаешь, что бы она ни сделала, ты не должен считать что она тебе не друг. Ты сам мне сказал, что настоящий друг должен прощать ошибки своих друзей. И тем более он должен их прощать, если этот твой друг не понимает что совершает ошибку. Ты обязан сказать ей что это за ошибка.
− Я, я, я… − проговорил Хингрис хлопая глазами. − Боже… Похоже, что я сам совершил ошибку. − сказал он.
− Ладно, Хингрис. Иди. И скажи этому человеку, который тебя так побил, что я его съем, если он еще раз тронет тебя.
− Я не могу ему этого сказать.
− Почему?
− Потому что он офицер и старше меня по званию.
− Ладно. Кто он?
− Лейтенант Вильямс, мой непосредственный командир на данный момент.
− Ну ладно. Не можешь, значит, не можешь.
Хингрис ушел. Он отправился в столовую, заказал себе целый обед вместо завтрака и съел все до последней крошки. Он ощущал в себе какую-то новую силу и после того что произошло ему больше всего хотелось прийти в ангар и посмотреть на Вильямса.
Хингрис прошел в ангар и зашел в челнок. Вильямс что-то говорил Кернеру, мельком посмотрел на Хингрися, отвернулся, а затем резко повернулся снова.
− Разрешите вопрос, сэр? − спросил Хингрис. − От меня не несет псиной?
− Хингрис? − спросил Кернер. − Ты же должен быть…
− Уже не должен. − ответил Хингрис. − Доктор ошибся. У меня ничего не сломано и я могу работать.
− Похоже, ты ничему не научился. − сказал лейтенант Вильямс. − Выйди!
Хингрис вышел из челнока и Вильямс вышел за ним. Хингрис понял, что ему вновь не миновать нападения и начал отступать.
− Лейтенант Вильямс? − послышался голос со стороны. Хингрис обернулся и увидел Иммару. Вильямс почти сразу забыл о Хингрисе и пошел к Иммаре.
− Иммара? − удивился он. − Ты?..
− Вам предписание отправиться в медчасть. − сказала Иммара, передавая ему бумагу.
− Зачем? − спросил он, взглянув на нее.
− Вот зачем. − ответила Иммара и подпрыгнув нанесла Вильямсу удар ногой в грудь. Тот отлетел и рухнул на пол. Иммара подскочила к нему и схватив одной рукой за форму подняла. − Я поняла, что вы свой человек. − проговорила Иммара. − Вы меня поймете. − Она оттолкнула его и он упал на пол. − Вам известен один закон, господин Вильямс. − Тот поднялся и Иммара нанесла ему еще один удар ногой отчего тот отлетел, ударился спиной об челнок и упал, потеряв сознание. Иммара подняла его и привела в чувство.
− Что вы делаете?! − вскрикнул Вильямс.
− Использую ваш излюбленный метод воспитания. − проговорила Иммара. − И протащив его за собой бросила посередине ангара. − Вы, кажется, не против когда сильный бьет слабого, да еще и тогда когда этот слабый не имеет права ответить тем же. Ну, поднимася, щенок!
− Вы не имеете права! − закричал он, когда Иммара вновь подняла его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: