Иван Мак - Новые крыльвы

Тут можно читать онлайн Иван Мак - Новые крыльвы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - Новые крыльвы краткое содержание

Новые крыльвы - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введите сюда краткую аннотацию

Новые крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новые крыльвы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Ты понимаешь почему я здесь. − Сказал Дерфи.

− Да. − Ответила Лайми. − Погиб твой брат, соболезную. − Сказала она.

− Это ты его убила! − Произнес Дерфи резким голосом.

− Не кипятись, Дерфи. Он тебе что, родственник, кум или сват? − Спросила она. − Он обыкновенный бандит, который убивал людей.

− Он убивал преступников!

− Да неужели? − Удивилась Лайми. − Двадцать семь женщин и все преступницы. Ты откуда упал, Дерфи?

− Он не убивал этих женщин! Он убивал тех, кто убивал их!

− А я тебе говорю, что он убивал женщин, а затем убивал тех бедолаг, которых подставлял как маньяков. Иначе не объяснишь, почему пять серий были схожи друг с другом не только по тому как происходили убийства, но даже по дням недели и чередованиям ночь-день. Дерфи, ты же не ребенок. Благодари господа, что это вовсе не всплыло, что его никто не смог узнать. Мы застали его на месте преступления, Дерфи.

− Может, это вы все и устроили! − Резко произнес Дерфи.

− О, да! − Воскликнула Лайми. − Глупее мысли у тебя не нашлось. Езжай и забудь обо всем. И, я тебя умоляю, не задевай меня. Тебе же будет спокойнее. Я делаю свое дело, ты делаешь свое и мы друг другу не мешаем.

− Я не собираюсь оставлять безнаказанным это убийство. − Произнес Дерфи.

− Ты пришел, что бы сказать мне это?

− Я пришел, что бы получить какие нибудь объяснения, но ты не потрудилась даже их придумать как следует.

− Ты смешон, Дерфи. Твоя куриная логика меня просто поражает.

Дельвир уже стоял на балконе и смотрел вниз, где сидели Лайми и Дерфи. Дерфи поднялся и в его руке появилось что-то. Лайми так же встала.

− Ты оскорбила меня. − Произнес он.

− Да, Дерфи. − Ответила Лайми. − Ты глуп как пень. − Произнесла Лайми.

Дерфи направил не нее свою вещь и Дельвир вдруг понял, что это оружие. Он дернулся, но его схватили сзади. Он резко обернулся и увидел Дзинту. Позади сверкнула молния.

− Лайми! Нет! − Закричал Дельвир.

− Ты, псих, она сама справится. − Произнесла Дзинта, когда Дельвир вырвался из ее рук.

Дельвир снова смотрел вниз и увидел, что Дерфи лежит на полу связанным, а его вещь в руках Лайми.

− Ведь без этого прибора ты ничто, Дерфи. − Сказала Лайми. − Ты же это знаешь. Мне жаль тебя, но такова твоя судьба. − Лайми взялась за прибор двумя руками и переломила его напополам. В ее руках возникла вспышка и прибор исчез.

Лайми подошла к нему и присела рядом.

− Знаешь, ты мне нравился. − Сказала она. − В тебе было что-то такое, чего нет у других. Но ты не понял одной простой вещи. Справедливость иногда бывает жестокой. − Лайми достала нож и Дельвир вздрогнул. Дзинта задержала его, а Лайми провела ножом по веревкам, связывавшим человека, лежавшего на полу. − Иди с миром, Дерфи. Я прощаю тебе это нападение. Надеюсь, твои друзья примут тебя снова. Ну, а если не примут, ты сам поймешь, что они не были тебе друзьями. Иди, Дерфи.

Лайми поднялась. Дерфи так же встал и отошел от нее в сторону выхода.

− Ты не наша. − Сказал он.

− Я никогда не была вашей, Дерфи. Если бы ты хоть каплю потрудился и узнал имена всех, кто работает со мной, ты понял бы, чья я. Тогда ты сразу бы понял, что вам не следует идти против меня. Уходи Дерфи.

Он ушел и через минуту послышался шум уезжавшей машины.

− Что это все значит? Кто он? − Спросил Дельвир.

− Их предки прилетели сюда около двух тысяч лет назад. − Сказала Лайми. − Они похожи на людей. Они даже могут выходить замуж или жениться на дентрийцах. Хотя, они и не люди.

− Он говорил, что ты не их, а ты сказала так, словно ты и не наша. − Сказал Дельвир.

− Это так и есть. − Ответила Лайми. − Мы с Дзинтой прилетели сюда совсем недавно. Примерно девять лет назад. И грохнулись, кстати, совсем недалеко от вашего города.

− Недалеко? − Переспросил Дельвир. − Вы летели с востока?

− Дзинта, как мы летели?

− Солнце было позади, город немного справа. Да, где-то с востока. − Ответила Дзинта.

− Наверно, я видел, как вы летели. − Сказал Дельвир. − Мне было восемь лет, я увидел звезду, которая поднялась от горизонта, полетела вправо и упала за лесом. Господи... Но почему никто ничего не знает?

− Почему никто никому не говорит, Дельвир, это ты хотел спросить? − Произнесла Дзинта. − Лично нам незачем об этом трубить везде. Правительству так же не выгодно подымать шум.

− Но ведь получается, что люди ничего не знают, а они должны знать!

− Ты не читал фантастику Стомертса? − Спросила Лайми.

− Нет.

− Тебе надо почитать. Там описана похожая история, но как фантастика. Кончается все глобальной общепланетной войной.

− Почему?

− Потому что половина людей решает, что всех инопланетян надо убить, другая, что их надо защищать. Не все так просто. Здесь, в вашей стране более или менее спокойно, а вокруг, во всем мире, царит хаос. Появление инопланетян может спровоцировать войну.

− Я не понимаю, как это может быть?

− А ты можешь понять, как преступник может убивать? Понять, почему вор ворует? Ты их можешь понять, Дельвир?

− Нет, но они преступники.

− Есть множество стран, поведение людей которых ты не смог бы понять. Есть не мало таких, которые готовы ради своих каких-то целей начинать войны с другими странами. Есть очень много людей, которые решат, что появление инопланетян, это начало какой-то их экспансии в этот мир.

− Такого не может быть? − Спросил Дельвир.

− Такое может быть. − Ответила Лайми. − Но такое не может быть в том виде, в каком это представляют себе некоторые люди. В завоевательные походы не ходят группами по двое инопланетян. И по сотне тоже не ходят. Если бы было нашествие, их были бы миллионы. Сотни огромных кораблей, которые усеяли бы все небо. Если же сотня инопланетян свалилась сюда и построила здесь свою колонию, это не экспансия. Это случайность. В космосе сотни планет, где одновременно живет несколько различных разумных видов. На той же их Дентре более двух десятков.

− Так она существует?

− Она существует. − Сказала Дзинта. − И мы с Лайми бывали там. Это на другой стороне галактики и там почти два десятка планет объединены в одну Дентрийскую Империю. Если говорить прямо, дентрийцы имеют на эту планету на много меньше прав, чем те инопланетяне.

− Почему?

− Потому что Дентра на другом конце галактики, а их планета здесь рядом, в семи минутах лета.

− Семи минутах?! − Воскликнул Дельвир. − Ты шутишь?!

− Лайми, может, нам надо просто увезти его на Дентру? − Спросила Дзинта.

− Не знаю. Не факт, что мы сможем туда попасть. И не факт, что он этого хочет.

− Я хочу! − Воскликнул Дельвир. − Вы правда, можете?

− Это зависит только от желания космических богов. − Ответила Лайми. − В той теории, частью которой является теория относительности, необъяснимых явлений на много больше, чем ты можешь себе представить, Дельвир.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новые крыльвы отзывы


Отзывы читателей о книге Новые крыльвы, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x