Иван Мак - Потерянные-2
- Название:Потерянные-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Потерянные-2 краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Потерянные-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Ладно, спасибо, − улыбнулась Лайла.
Она прошла на кухню и через несколько минут уже несла в палату матери Мура пару тарелок и кружку с соком.
− О.. Где ты это взяла? − спросила мать.
− Наколдовала, − улыбнулась Лайла. Женщина тут же взялась за еду.
− На тебя прямо словно жор напал, − заметил Мур.
− Сама удивляюсь, − ответила женщина.
− Для восстановления организма требуется еда, − объявила Лайла. − Не всегда, правда, но обычно.
− Почему не всегда? − спросил Мур.
− Организмы некоторых инопланетян восстанавливаются сами по себе без всякой еды, − ответила она. − Ну, например, есть такие инопланетяне, типа разумных колоний бактерий.
− Ну ты и загнула! − рассмеялся Мур.
− А что? Представь себе, колония бактерий с разумом. Они могут двигаться как хотят. Менять свою форму. Могут превратиться в любое существо по своему виду.
− Ну да, − сказал Мур. − И выглядят они как комки слизи.
− Ну вы нашли время, когда это обсуждать, − промормотала мать. − Я же ем.
− Он просто ничего не понимает. Он сам может встретить такого инопланетянина на улице и не отличить его от человека.
− Почему это? − спросил Мур.
− Потому что он станет человеком. Просто каждая клеточка получит свое задание. Одни станут кожей, другие мышцами, третьи костями и так далее. Ты такого от человека и не отличишь. И кровь у него будет красная как у всех.
− Чем же тогда он от человека будет отличаться?
− Тем, что у неги, например, раны заживают за несколько секунд. Попала пуля куда-то, клетки перестроились заново. Поврежденные уничтожены, а целые встали на место прежних.
− И получается, что его пулями на убить?
− Именно. И жизнь у него длиннее в тысячу раз.
− Ну это-то ты загнула. − Сказал Мур.
− А что, в остальное ты уже поверил? − заметила она.
− Да ладно тебе. Тебе не поверишь − ты обижаешься. А поверишь, так ты такую муть подымаешь, что начинаешь думать, а не бред ли все это?
Они говорили и говорили. Мать Мура доела все что могла и решила, что ей достаточно.
− Тебе, вроде, лучше стало, мама, − сказал Мур.
− Да. Тут такая колдунья рядом, аж и меня заколдовала, − заулыбалась мать.
Они ушли только перед обедом.
− А ей и вправду лучше стало, − заметил Мур. − Вчера вечером она почти не говорила ничего, а тут, словно прорвало.
− Значит, идет на поправкум − заключила Лайла.
− Доктор вообще-то говорил, что у нее не все в порядке.
− Ну еще бы. Пуля перепотрошила половину органов.
− Лайла! − Воскликнул Мур с упреком.
− Извини. Я иногда такое ляпну.
− Уже это точно, − кисло усмехнулся он. − Что будем делать?
− А ты что предлагаешь?
− Пойдем куда-нибудь, посидим. Я с утра не ел ничего.
Они отправились в ресторан и просидели там оставшиеся полдня.
Мать Мура пошла на поправку. Доктор только диву давался тому, как все случилось, и не скрывал своего удивления, встретив Мура и Лайлу через пару дней.
− У нее словно второе дыхание включилось, − объявил он. − Я даже не знаю как это возможно. В один день ее кровь нормализовалась. Я сначала даже подумал, что кто-то результаты анализов перепутал.
− Значит, она выживет? − спросил Мур.
− Выживет, − твердо объявил врач. − Теперь это уже точно.
− Лишь бы землетрясение не началось. − сказала Лайла.
− Какое землетрясение? − спросил врач.
− Ну, я слыхала, у вас тут они бывают.
− Бывают, но редко, − ответил врач. − У нас здесь все дома сейсмически стойкие.
− По-моему, ты не о том начала говорить, Лайла, − заметил Мур.
− Ладно, я просто хотела сказать, что она будет жить.
Через полторы недели женщина смогла подняться. В какой-то день она вновь встретила Лайлу.
− Ты знаешь, а ты и вправду колдунья, − сказала она.
− Почему это? − спросил Мур.
− Мое выздоровление началось с того дня, как она появилась здесь, Мур.
− Ты что-то сделала, Лайла? − спросил Мур.
− Ничего особенного, − ответила Лайла. − Я сделала во много раз меньше чем могла сделать.
− В каком смысле?
− Ну, в том, что я могла ее вылечить в одну секунду. Так что и следов ран не осталось бы.
− Лайла, я говорю о серьезных вещах.
− По-моему, ты сам не веришь в серьезность того о чем спрашиваешь, − ответила она. − Если только ты не считаешь, что я, действительно, колдунья.
− Тогда, что ты тогда сделала? − спросила мать.
− Что она сделала, мама?
− Да я сама не понимаю. Она мне сказала глаза закрыть. А я ничего не почувствовала.
− Сначала ничего, − сказала Лайла. − А потом чего.
− Чего? − Спросила мать.
− Ну вспомни, что ты делала после?
− Я, кажется, ела чего-то.
− И съела двойную порцию завтрака, − произнесла Лайла.
− Ты хочешь сказать, что это из-за того что у нее аппетит проснулся? − спросил Мур.
− Нет, это не от того что аппетит проснулся, а аппетит проснулся от того что это.
− Что? − спросил Мур.
− Мур, не задавай глупых вопросов, − сказала Лайла.
− Не думаю, что это возможно, − заявила мать.
− Что? − спросила Лайла.
− Не задавать глупых вопросов. Это ведь у нас в крови. Еще мой дед был ученым-исследователем.
− Вам хочется из меня подопытную крысу сделать? − спросила Лайла.
− Лайла, о чем ты говоришь? − произнес Мур. − Господи, ты не можешь сказать простой вещи?
− А простых вещей не существует, Мур, − ответила Лайла. − Ты не понимаешь, что изучая безобидный хвост тигра ты рискуешь быть съеденым.
− О чем ты говоришь, Лайла? − спросила мать.
− Тебя преследуют из-за этого, Лайла? − спросил Мур.
− Не совсем, но даже то за что меня преследуют, это всего лишь поверхность.
− Что ты совершила? − спросила мать.
− Я выжила после того как в меня всадили сотню пуль, − ответила Лайла.
− Но за что?
− Бандиты разве рассказывают за что, когда стреляют? − спросила Лайла, взглянув прямо на женщину.
− Ты скрываешься от бандитов?
− От тех, которые недосягаемы для закона.
− Как это недосягаемы? − удивился Мур.
− Так. Они сидят в креслах министров и командуют армиями. − ответила Лайла. − Им плевать на людей. Они считают, что они всегда и во всем правы. Им кажется, что за любую ерунду можно платить жизнями людей.
− О чем ты говоришь, Лайла? − произнесла мать. − Ты что-то знаешь?
− Я много знаю. Даже очень много. И вам этого лучше не знать.
− Почему? − спросил Мур.
− Потому что они убивают всех, кто это знает. В этом мире слишком много лжи. И слишком много людей, которую эту ложь считают священной и защищают так, словно это правда. Есть и еще одна правда. Тем что я пришла сюда, я подвергаю вашу жизнь смертельной опасности. Я почти уверена, что те бандиты, что напали на нас полгода назад, были всего лишь пробным шаром.
− Лайла, ты говоришь страшные вещи! − воскликнула мать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: