Иван Мак - Сигор и Маймиро
- Название:Сигор и Маймиро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Сигор и Маймиро краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Сигор и Маймиро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маймиро продолжал двигаться и теперь на его пути не было никого. Всадники скакали вокруг и если кто-то из них оказывался близко, рычание крыльва заставляло его уходить. Лошади просто переставали слушаться хозяев из-за близости хищника.
Крылатый лев продолжал продвигаться через поле боя. Теперь впереди никого не было и лишь несколько всадников двигались позади. Маймиро прибавил шагу и остановился только когда оказался в стороне от места схватки. Несколько всадников все еще двигались за ним и остановились на расстоянии около сотни метров.
Маймиро лег, а затем исчез. Два человека оказались на земле и рядом с ними появился третий.
− Так они от нас не отстанут. − Сказал Айман. − Они уже скачут сюда.
Маймиро поднялся и открыл огонь из появившегося в его руках пулемета. Всадники резко остановились.
− Пошли прочь отсюда! − Выкрикнул Маймиро.
− Вы все равно не уйдете! − Ответил кто-то из всадников. − И ваш зверь вам не поможет!
− Если не уберетесь, я буду стрелять на поражение!
− Ты не попадешь! − Послышался чей-то возглас.
Вновь раздалась пулеметная очередь и на этот раз несколько человек свалились с лошадей. Остальные рванулись в стороны, но пули настигли и их.
− Остановись, Май! − Воскликнул Айман и грохот стих. − Надо уходить.
Оружие исчезло. Маймиро, Айман и Лайхат двинулись через степь. Они не раз смотрели назад, но их никто не преследовал.
Этот длинный день заканчивался. Казалось, прошла вечность с тех пор, как три человека покинули место стоянки в заповеднике. Они развели огонь и легли отдыхать.
Утром их разбудил шум. Вскочив все трое увидели вокруг всадников.
− Гиу, я же говорил тебе не засни. − Произнес Айман. − Май, ничего не делай!
− Я не делаю. − Ответил он.
Трех человек вели через степь. Вскоре впереди появилось селение и троица оказалась в загоне, где находилось несколько десятков человек − бывших солдат Хаймира.
Все сидели на земле и чего-то ждали. Солнце поднялось над землей, прокатилось по небу и ушло за горизонт. Вокруг вспыхнули костры, пленных продолжали охранять, как и раньше. За день в загоне появилось еще несколько десятков человек. А на следующее утро в поселок прискакал отряд всадников. Среди них выделялся человек из-за которого среди пленных прошелся ропот. Люди узнавали в нем Тенграта.
Человек соскочил с лошади, прошел к загону и вошел в него вместе с несколькими воинами.
− Вы все служили Хаймиру и теперь предстанете перед судом. − Произнес он.
− Не все. − Произнес Айман и человек обернулся в его сторону.
− Кто это сказал? − Спросил он.
− Я это сказал. − Произнес Айман.
Тенграт прошел к нему и все вокруг расступились. Рядом остались лишь Маймиро и Лайхат.
− Это те, которые убили Райму. − Произнес кто-то. − Хаймир принял их как своих друзей.
− Вы пытались меня обмануть? − Произнес Тенграт.
− Ты дурак или прикидываешься? − Спросил Маймиро.
− Заткнись, мальчишка!
− Сам заткнись, младенец! − Произнес Маймиро.
− Остановись, Май. − Произнес Айман.
− Я не остановлюсь. − Произнес Маймиро. − Этот бандит думает, что сможет со мной справиться.
Маймиро вышел вперед и подошел прямо к Тенграту. Он смотрел на человека снизу вверх, а тот стоял, как и раньше.
− Ты вор и убийца. − Произнес Маймиро и развернувшись ударил человека. Тот отлетел назад и растянулся на земле.
− Стоять. − Приказал Тенграт своим воинам и поднялся. − Я не собираюсь с тобой драться. − Произнес он.
− В таком случае, до свидания. − Произнес Маймиро и пошел к Айману. − Уходим. − Сказал он и двинулся к ограде. В следующее мгновение раздался удар и мошный взрыв разворотил ограду.
− Взять их! − Приказал Тенграт.
Маймиро развернулся и встретил людей, помчавшихся на него. Двое свалились сразу и Маймиро прыгнул вслед двум другим, бежавшим на Аймана. Он сбил их с ног и через несколько мгновений на Маймиро навалились четыре человека. Они лишь выли, разлетаясь в стороны, а затем к нему подскочили еще двое.
Драка продолжалась и на Маймиро уже неслось еще несколько воинов.
− Разойдись! − Выкрикнул Тенграт. Его люди разошлись, а вокруг осталось лежать семь человек, которые не смогли подняться. − Кто ты такой? − Произнес Тенграт.
− Тебе этого знать не обязательно, трус поганый. − Ответил Маймиро.
− Май. − Произнес Айман, мысленно указывая в сторону. Маймиро повернулся туда и увидел нескольких лучников.
В воздухе раздался свист и четыре человека взвыли, падая и выпуская из рук луки.
− Кто стрелял?! − Закричал Тенграт.
Но вокруг никого не было и только ветер свистел.
− Ты все еще не понял, что тебе меня не победить? − Спросил Маймиро.
Откуда-то прилетела стрела, Маймиро сделал шаг назад поймал ее, а затем отправил назад. Там послышался шум и человек упал с лошади со стрелой в горле.
− Даже, если вы нападете все разом, у вас ничего не выйдет. − Произнес Маймиро.
− Ты дьявол. − Проговорил Тенграт.
− Ты сам дьявол, недоносок укушеный. − Ответил Маймиро. Он развернулся и пошел от людей к Айману и Лайхату.
Они скрылись в проломе и ушли из поселка, занятого армией Тенграта.
− Я не уверен, что он бандит, Май. − Сказал Айман.
− Ты сам говорил, что лучшая оборона, это нападение. − Ответил Маймиро. − Забыл совсем?
− Я не забыл. Но ты уже убил нескольких человек, которые того не заслуживали.
− Я защищал вас. − Ответил Маймиро. − Все эти люди вокруг злы как дьяволы. Они готовы убивать кого угодно. Ты считаешь, что я все должен был пустить на самотек?
− Да. − Ответил Айман.
− И Хаймира я не должен был убивать?
− То что Хаймир бандит, не было никаких сомнений.
− То что Тенграт бандит, у меня тоже сомнений нет. − Ответил Айман.
− А у меня есть эти сомнения. − Ответил Айман.
Маймиро не ответил. Они шли по дороге несколько часов и молчали.
− Май. − Произнес Айман.
− Да.
− Я боюсь. − Сказал он и встал.
− Чего? − Спросил Маймиро останавливаясь и оборачиваясь к нему.
− Того, что ты станешь зверем. Ты не слушаешь моих слов. Может быть тебе плевать на людей? Они ведь люди, Май. Все люди.
− Ты хочешь, что бы я ушел? − Спросил Маймиро.
− Я не хочу, что бы ты уходил. Я хочу, что бы ты не убивал людей, Май.
− Я должен смотреть, как они убивают вас? Я не понимаю, Айман. Ты хочешь что бы я оставлял в живых всех бандитов?
− Я говорю не про бандитов. Ты не можешь знать абсолютно кто бандит, а кто нет. Это ты понимаешь или нет?
− Это я понимаю.
− Вот поэтому я и говорю, что бы ты не убивал людей!
− Тогда, как мне защищать вас?
− Как нибудь иначе. Я не знаю. Как нибудь, но не убивать! Быть может, ранить, что бы они не могли ничего сделать, но не смертельно.
Маймиро смотрел на Аймана. Он понимал его чувства, понимал, что хотел сказать человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: