Иван Мак - Сигор и Маймиро
- Название:Сигор и Маймиро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Сигор и Маймиро краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Сигор и Маймиро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− До Хвоста − ни на какой.
− Не до Хвоста. До Ренса, до Конфедерации, до куда угодно.
− На Ренс отсюда корабли не ходят. До Конфедерации билетов нет. Есть только до Оллиры, но там нет дентрийской колонии.
− А кто же туда летает тогда?
− Торговцы.
− Дайте мне два билета до Оллиры. − Произнес Май.
− Это торговый класс, он стоит дорого.
− Да хоть королевский класс. − Не выдержал Май. − Сколько?!
Кассир назвал сумму и Маймиро выложил перед человеком деньги и передал документ для регистрации.
Человек принял все.
− Рейс будет завтра. − Сказал он.
Маймиро пропустил эти слова, поняв, что бесполезно требовать что либо на сегодня. Кассир, наконец, сделал все и передал Маймиро билеты.
Он отошел и через мгновение рядом появилось несколько человек.
− По чем продашь билеты? − Спросил один из них.
− А по чем возьмешь? − Спросил Май.
− Двойную цену.
− Свободен. − Произнес Май и попытался пройти дальше.
− Я дам тройную.
− Вы психи, да? − Спросил Май. − Билеты до Оллиры есть в свободной продаже.
От него отстали и он, наконец, выбрался из толпы и прошел к Дане.
− Как ты? − Спросил он.
− Ничего, а что?
− Ну, мало ли. В прошлый раз помнишь же, что было.
− Ты взял билеты?
− Да. До Оллиры.
− Это же не дентрийская планета.
− Не суть. Мы летим торговым классом. А там придумаем, что сделать.
Они выбрались из космопорта. Гостиницы вокруг оказались забиты. Подобный наплыв пассажиров в космопорте был довольно странен. Май заметил это, когда ему отказали в очередной гостинице, и случайный прохожий объяснил все тем, что большая часть кораблей частных компаний оказалась арестована из-за обнаруженных нарушений и связи с пиратами. Работало лишь две космических компании − "Государственная Космическая" и компания "Ра-Звездолет".
Ночевать пришлось прямо на улице. Дана не была против. За прошедшее лето она не раз ночевала под открытым небом.
С рассветом они отправились в ближайшую забегаловку и, переховатив завтрак, направились в космопорт. Маймиро по дороге забрал свои документы об окончании двух курсов университета. Дана взглянула на это с некоторой завистью из-за того, что ей о подобных документах можно было забыть. В городе, где она жила, она находилась вне закона, установленного там ОПД.
Наконец, все было сделано, наступало время посадки в корабль. Май и Дана прошли через специальный коридор и вышли на взлетнопосадочную площадку космических челноков. Они шли вместе с группой пассажиров, провожаемых работником космопорта.
У входа в челнок несколько человек проверяли документы и билеты пассажиров. Затем люди проходили в челнок и рассаживались на своих местах. Процедура не была интересна ни Маймиро ни Дане. Ей хотелось, что бы все поскорее закончилось. А время тянулось почти бесконечно. Кто-то опаздывал и челнок еще полчаса стоял на земле, ожидая одного человека.
Когда опоздавший появился, его встретили раздраженные голоса двух торговцев, споривших до этого о цене на свои товары. Дверь челнока закрылась, и командир объявил о взлете.
Наступила тишина, а затем ее разорвал гул и рев ракет. Машина понеслась вверх и неслась несколько минут полета в условиях повышеных перегрузок. Пассажирский лайнер встречал его на орбите. Май и Дана смотрели в небольшой иллюминатор. За ним появился борт корабля со странными знаками на борту.
− Чей это корабль? − Спросил Май, когда рядом оказался стюард, сопровождавший пассажиров.
− Компания "Волчий Вой". − Произнес человек.
− "Волчий Вой"? − Удивился Май. − Я о такой не слышал раньше.
− Ее база на Оллире. − Произнес человек и направился к рубке челнока.
Стыковка проходила довольно плавно, почти без толчков. Пассажиры перешли в салон лайнера и теперь у каждого была своя каюта. Маймиро и Дана так же оказались в каюте, а затем голос из динамиков сообщил об отправлении, которое должно было состояться через сорок минут. А до этого пассажиры должны были пройти проверку.
− Ерунда какая-то. − Произнес Май. − Раньше не было стольких проверок. И внизу и здесь.
− Может, они нас ищут? − Спросила Дана.
− Вряд ли. Думаю, они ищут пиратов.
Проверяющие ходили по каютам, проверяли багаж. Маймиро и Дану обыскали почти с ног до головы. В коридоре слышалась ругань. Два человека размахивали руками, заявляли, что будут жаловаться за подобное хамство...
Проверка продолжалась почти целый час и, наконец, проверяющие удалились с корабля. В динамиках вновь послышался голос командира лайнера, объявлявшего об отправлении.
Корабль вошел в сверхсветовой прыжок. До Оллиры было совсем недалеко. Каких-то две минуты полета. Май и Дана сидели молча и ожидали окончания прыжка.
− Что мы будем там делать? − Спросила она.
− Найдем другой корабль и отправимся дальше. − Ответил Май.
− А если не найдем? Там же нет людей.
− Ну, не совсем уж нет. − Усмехнулся Май. − Кто-то же летит туда. Странно. Две минуты, вроде, прошло.
− Ты думаешь?
− Да. − Ответил Май и поднялся. Он вышел из каюты, прошел к рубке и оказался перед человеком, в руках которого было оружие.
− Возвращайся назад, или сдохнешь! − Проговорил он.
− Пират? − Спросил у него Май. Человек не отвечал, но его мысли однозначно говорили за.
В следующее мгновение невидимый удар разнес его оружие.
− Что за черт?! − Воскликнул человек и рухнул, теперь уже, от прямого удара Маймиро.
Май проскользнул в дверь рубки и через мгновение на него оказалось направлено новое оружие.
− Ошибка. − Произнес Май и удары молний крыльва свалили двух вооруженных людей.
− Ты что сделал?! − Воскликнул чей-то голос. Маймиро обернулся и увидел еще одного пирата. На мгновение показалось, что Май знает этого человека.
− Шевельнешься, и ты труп. − Произнес он.
Человек не видел оружия в руках Маймиро, но два человека, лежавших на полу останавливали его от резких действий.
− Чего ты хочешь? − Спросил он.
− Кто командир лайнера? − Спросил Май.
− Я. − Произнес какой-то человек. Май видел его краем глаза, но не спускал взгляда с пирата.
− Почему мы до сих пор не вышли из прыжка?
− Они заставили нас вести корабль в другое место, на свою планету.
− Рви прыжок. − Произнес Май.
− Нет! − Воскликнул пират.
− Да. − Произнес Маймиро, глядя на человека. Он, наконец, вспомнил его. − Рви прыжок. − Произнес он вновь, оборачиваясь к командиру.
Пират воспользовался этим и выхватил оружие. В то же мгновение молния ударила в него, и человек рухнул на пол, а его оружие улетело под кресло одного из помощников командира корабля.
Май подошел к дентрийцу и поднял его за шиворот.
− Отпусти меня! − Закричал тот, придя в себя, и полетел через всю рубку к выходу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: