Иван Мак - В кромешной тьме космоса
- Название:В кромешной тьме космоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - В кромешной тьме космоса краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
В кромешной тьме космоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Не надо никакого безумия, доктор. − сказал командир. − Успокойтесь. Расстегните халат, здесь слишком жарко.
Врач расстегнул халат. Его действительно бросило в жар после увиденного. Он взглянул на командира и тот молча показал ему след от своей старой раны на руке.
− Что? − спросил врач.
− Маури, это уже не Маури. − ответил командир. − Я уверен. Этот зверь подменил ее.
− Но как?!
− Ты видел как. Он вцепился в нее когтями и мог сделать все что угодно.
− Но она говорила так же как Маури.
− Она только притворялась. Она не человек. И запомните, если у кого-то исчезают раны, это значит, что он уже не человек.
− Но это значит, что..
− Что мы все в ловушке. На базе сорок шесть человек. Тридцать два улетят через несколько минут. Остается четырнадцать, вернее, двенадцать. Мой помощник сейчас следит за зверем. Если он начнет действовать, мы узнаем сразу. А у нас осталось еще несколько минут, потому что я передал команду на взрыв реактора. Вы сейчас пройдете в челнок, который улетит со всеми людьми отсюда. Здесь остаюсь я и мой помощник. Мы сделаем все, что бы они не улетели и не поняли, что происходит. Все. Шеркес тебя проводит. Запомните доктор. Ваш билет, это ваша рана. − командир показал на шею. У доктора там был шрам.
Маури и Джеф прошли по коридору и вошли в каюту Маури.
− Что ты собираешься делать? − спросила Маури.
− Ничего. − ответил Джеф. − Здесь нет кораблей, которые могли бы долететь до моего дома. И вряд ли появятся в ближайшее время. Я мог бы попытаться построить подобный, но это риск во много раз больший, чем играть с огнем сидя на бочке с порохом. Лучше дождаться, когда здесь появится корабль каких нибудь инопланетян.
− Он может не появится и тысячу лет. − сказала Маури.
− Ну и что? Подожду тысячу лет. Крыльвы бессмертны.
− Бессмертны? − удивленно спросила Маури.
− Да.
− Значит, тебя никто не может убить?
− Вовсе не значит. Это только значит, что я не могу умереть от старости. И еще это значит, что я не могу убить сам себя. И не могу этого никому позволить. Даже, если я знаю, что попытка убийства бессмысленна, я убью того кто это будет делать.
− А если это окажется кто-то вроде тебя?
− Не знаю. Со мной такого еще не было. Крыльвы никогда не нападают друг на друга.
− А если какой нибудь другой инопланетянин?
− Тогда, он умрет. В космосе есть только один вид, который сильнее крыльвов. Во всяком случая мне известен только один. Но они, как и мы, не нападают первыми. Нет нападения, нет драки, нет убийств. Вот и все.
− Но если человек не может тебя убить, зачем ты их убиваешь? Они же все равно не смогут.
− Знаешь, если к тебе подойдет ребенок с ножиком и воткнет его тебе в сердце, ты останешься живой? Он же слабее, и тебе почти ничего не стоит остановить его. Так зачем его останавливать? Пусть балует. Так?
− Ты хочешь сказать, что люди все же могут тебя убить?
− Если я не буду сопротивляться, то да. Но я не идиот..
Пол под ногами дрогнул, а затем все вокруг вспыхнуло огнем. Маури увидела это вспышку, а затем рухнула куда-то вниз и оказалась в траве. Она зажмурилась от яркого света солнца, перевернулась на живот и вскочила на ноги. Рядом стоял Джеф, но он уже был не маленьким мальчишкой. На вид ему было не меньше четырнадцати.
− Что произошло? − спросила она, глядя на него. − Ты Джеф?
− Да, я Джеф. Прошло два дня. Я переместил тебя сюда, в будущее. Произошло то же, что и на шестой базе. За исключением того, что я никого не убивал.
− Они знали кто ты? − спросила Маури.
− Думаю, они это увидели по видео. Там везде понатыкано этих глаз. Я о них не подумал.
− А что стало с людьми?
− Не знаю. Я забрал тебя и улетел.
− Улетел? Как улетел?
− В ваших фантастических книгах, это называется телепортацией.
− Но как?!
− Я не могу объяснить как. Это врожденная способность крыльвов, как биологического вида. Такими нас сделали создатели.
− Вы верите в богов? − спросила Маури.
− Создатели, это не боги. − ответил Джеф. − Они такие же живые, как и мы. А о богах мы знаем не больше чем пещерные люди. Хотя, некоторые пещерные люди на других планетах считают богами крыльвов.
− Мне нельзя находиться здесь. − сказала Маури, чувствуя, как солнце жжет ее руки.
− Здесь есть лес, рядом. − ответил Джеф и пошел в сторону. Маури прошла за ним и через минуту они вошли в небольшой лесок. Он слабо помогал скрыться от солнца и они продолжали идти, пока не дошли до полосы старого высокого леса, под деревьями которого было достаточно темно и прохладно. Лес кишел жизнью, вокруг было полно звуков, под ногами шныряли какие-то мелкие зверьки. Их было полно и на деревьях, так же как и птиц.
Джеф остановился и смотрел вокруг, задрав голову.
− Иногда людям удается сделать что-то стоящее. − сказал он.
− Ты это о чем? − спросила Маури.
− Об этом. − ответил он. − Эта планета была мертвой, когда я прилетел сюда.
− Ты прилетел сюда? − переспросила она. − Ты хочешь сказать..
− Астероиды, это останки той самой планеты, о которой я говорил. Я думаю, с тех пор прошло много тысяч лет. Тот кто выжил тогда, высадился здесь и этот мир стал живым. Вы об этом забыли, Маури?
− Я не знаю. − ответила она. − Я родилась в космосе, а не здесь. Здесь на планете никто не живет.
− Неправда. Здесь полно жизни.
− Я говорю о людях. Здесь нет людей. И я не смогу здесь долго прожить.
− Значит, ты улетишь отсюда. Хотя, я не уверен, что это хорошая идея. Я остался бы здесь.
− Я здесь не выживу, Джеф! − воскликнула она. − Ты не понимаешь?!
− Ты не пробовала. − ответил он. − И не можешь этого знать наверняка.
− Я знаю, что здесь повышенная радиация, что здесь полно мутировавших вирусов, что здесь..
− Что здесь есть зверь, который может тебя съесть в любой момент. Ты испугалась? Ты не понимаешь, что произойдет, если ты вернешься? Я много знаю о людях. И я знаю, что в лучшем случае они тебя разрежут на части, что бы изучить, а в худшем просто убьют.
− Почему ты так решил?
− Потому что так решил командир твоей станции. Он решил убить тебя вместе со мной. Мне все равно, если они узнают, что я жив. Но мне совсем не хочется, что бы они убили тебя. Впрочем, решать тебе, Маури. Хочешь улететь отсюда, улетай.
− Но как здесь жить?
− Это совсем не сложно. Я родился в лесу, Маури, и прекрасно знаю как здесь жить.
− А радиация?
− Забудь о ней. Здесь полно жизни, значит, здесь не так много радиации, что бы было не выжить. У тебя один день на раздумывание. Решишь улететь, я отправлю тебя куда скажешь.
− Я уже решила.
− Один день, это один день, а не пять секунд. − Ответил Джеф. Он взглянул на Маури, а затем переменился, превращаясь в зверя. − Захочешь поговорить со мной, просто позови меня. − Прорычал он и пошел в лес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: