Иван Мак - Стой, бабка, стой
- Название:Стой, бабка, стой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Стой, бабка, стой краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Стой, бабка, стой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кто-то решил, что это война. Собственно, так и было. Война, устроенная драконом. Он уничтожал все свидетельства того кем он был. Взрывы еще гремели. Иногда, кое где. В город были введены войска, но это не помогало.
Сам Ирринг был пойман военным нарядом и несколько дней находился под арестом, пока не были восстановлены его документы и прежнее имя. Он вновь оставался только Иррингом, против которого не было почти никаких дел, кроме старого дела о взятке, которое было в газетах, дело это попытались раскрутить, но оно быстро закончилось, так как свидетелей не осталось, а Ирринг все отрицал и заявлял, что был не принят в армию ввиду некоторых психических отклонений, что и было записано в официальных документах.
От жизни Ирринга среди людей почти ничего не осталось. Его счет в банке был аннулирован приказом покойного Президента. Собственность была уничтожена и Ирринг продал замок, "решив" получить хоть не много денег на жизнь. С ними он и уехал из столицы, скрылся из вида навсегда, что бы объявиться когда нибудь потом, в будущем, а пока ему требовался настоящий отдых. Где нибудь подальше от людей. Лучше всего, на необитаемом острове, куда он и улетел.
Глава 4.
− Капитан, там человек на берегу. − Произнес помощник.
− Не может быть. Этот остров необитаем. − Проговорил капитан и взял бинокль. − Вот черт. Спустить шлюпку на воду! Старший лейтенант, вы отправитесь туда и выясните, что там делает этот субъект.
Катер ушел к острову и вскоре вернулся назад, привозя с собой человека, которому по виду можно было дать лет сорок.
− Кто вы и как оказались на острове? − Спросил капитан. Ирринг несколько мгновений осматривал людей вокруг. Он понял, что попал на военный катер и раздумывал, говорить людям о себе или нет.
− Я на этом острове уже четырнадцать лет живу. − Ответил он.
− Как четырнадцать? − Возник рядом удивленный голос.
− Так. Заплыл и живу. − Ответил Ирринг. − Что вы имеете против?
− Этот остров закрыт для посещения. − Произнес капитан. − И вы не назвали себя.
− Меня зовут Ирринг.
− Где-то я уже слышал это имя.
− Четырнадцать лет назад я жил в столице.
− Не четырнадцать лет назад, а совсем недавно.
− Тогда, это не обо мне.
− Кто это докажет?
− Ветер. Солнце. Океан. − Произнес Ирринг. − Можете допросить здерей, на которых я охотился. Или рыб, которых я ловил.
− Ну, хватит!
− Как прикажете. − Ответил Ирринг, прошел к борту и сиганул в воду.
− Задержать! − Воксликнул капитан, но человек уже плыл от корабля, катер, отправившийся за ним, почему-то заглох и встал на середине пути, пока опускали второй и заводили мотор Ирринг уплыл довольно далеко, затем нырнул и его никто больше не увидел.
Он понял, что время еще не пришло.
− Капитан Фрай, к командиру. − Произнес голос в трубке и дежурный передал эти слова. Через две минуты молодой летчик оказался в кабинете полковника Тьельдера.
− Вызывали, господин полковник? − Спросил он.
− Да, проходи, садись. − Ответил тот. Фрай несколько расслабился, поняв по тону человека, что ничего особенного не случилось. − Ты говорил, что хочешь стать космонавтом?
− Да сэр! − Тут же проговорил Фрай. Его настроение подскочило, и он едва не вскочил с кресла, в которое только что сел.
− Совет по Космонавтике рассмотрел ваше желание и постановил дать вам шанс. − Фрай слушал своего командира не упуская ни слова. − Прежде чем вы пойдете по этому пути, вам придется пройти множество тестов, в том числе нестандартных.
− Я согласен!
− Не перебивайте меня, пожалуйста, капитан.
− Простите, сэр...
− Поступая на слубу в отряд космонавтов вы не только пиступаете туда на работу, но и становитесь участником эксперимента, в котором вы лично будете являться подопытным объектом. Это неотъемлимое условие и тот кто его не принимает, не может поступить в отряд. Вы поняли меня?
− Да, сэр. Я согласен. Я согласен на все!
− Вам следует знать, что по предварительным данным есть большая вероятность, что люди побывавшие в космосе теряют способность к продолжению рода. Делая этот выбор вы делаете его не только для себя, но и для ваших потомков, которых может вовсе не оказаться, или же которым придется мучаться до конца жизни из-за мутаций и неполноценности. Это сложный выбор. Вас никто не заставляет его делать сразу же. Вы подпишете предварительное согласие, поступите в отряд космонавтов и начнете процедуры наземных тренировок и экспериментов. Кроме этого вы будете учиться и к концу первого цикла будете полностью представлять, что от вас потребуется. После этого вы и подпишете настоящий контракт, отказаться от которого у вас не будет права, так как государство тратит слишком много средств на подготовку каждого человека, что бы позволить себе такую роскошь как отказ без уважительных причин. Скажу сразу, этих причин только две. Смерть и пожизненная инвалидность. А теперь я слушаю ваши вопросы.
− У меня нет вопросов, сэр. Я согласен.
− В таком случае, примите мои поздравления, капитан. − Произнес полковник и поднявшись подал руку. Фрай так же встал, принимая рукопожатие. − Это направление в космический центр. − Сказал полковник. − Здесь указана дата, когда вы должны туда явиться, а до этого времени вам дается отпуск. Советую вам хорошенько отдохнуть. Ваша новая работа будет не из легких.
− Да, сэр! Спасибо, сэр!
− Вы свободны, капитан. И, до встречи.
− До встречи.
Фрай был на седьмом небе от счастья. Наконец-то! Наконец-то сбывается его мечта! Он отправился домой, рассказал обо всем отцу. Тот был рад за сына и просил его быть осторожнее.
Машина подъехала к воротам космической базы. Направление, которое выдал полковник служило пропуском и Фрай после проверки прошел через ворота, направляясь в указанную сторону. Через два часа он вместе с двенадцатью другими летчиками оказался в аудитории, где начиналась первая ознакомичельная встреча и где все тринадцать человек подписали предварительные соглашения. Фрай оказался тринадцатым в списке и получил этот номер, который становился его личным до самого конца. Впрочем, кроме этого номера был и другой, общий для всех − 8, означавший номер отряда.
Начиналась учеба. Все тринадцать человек имели достаточно высокую квалификацию, у всех было желание лететь в космос, и они быстро стали друзьями друг другу.
Некоторые эксперименты поначалу казались "странными", но время меняло все и вскоре новые космонавты привыкли ко всем процедурам. Они стали неотъемлимой частью их жизни, хотя, в обычной жизни большинство посчитало бы эти эксперименты оскорбительными для себя. Биология требовала своего. Один из важнейших аспектов жизни в космосе − выживаемость и рождаемость. Большая часть экспериментов относилась именно к выживаемости. Но через несколько лет эта проблема отошла на второй план. Большая часть задач была решена и наступала пора экспериментов по второй части. Они проходили медленно и осторожно. Пока опыты проводились на животных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: