Ол Гот - Остров
- Название:Остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ол Гот - Остров краткое содержание
Прошло семь лет, как ушел из жизни Джон Фаулз – английский писатель, роман которого заставил меня больше десяти лет назад заняться делом, о котором я до того и не помышляла. Возникло желание ответить автору. Писала для себя – в стол. Писала, когда было настроение, а чаще, когда мой роман сам давал новый поворот сюжета. Однако десять лет не малый срок и в памяти моего компьютера более четырехсот страниц текста. Роман завершен и хочется знать заинтересует ли, кого-либо то, что я написала.
И так, хозяин одинокого острова, казалось случайно попавший на борт роскошной прогулочной яхты праздных аристократов, кажется им доступной игрушкой для продолжения их привычных ежегодных развлечений. Он и его спутник становятся объектами жестокой шутки, но судьба страшно наказывает «шутников» и уже их жертвы становятся спасителями своих «гостеприимных хозяев» из рук безжалостных пиратов.
Спасенные попадают в добровольный плен на таинственном острове, где-то далеко южнее Крита. Только там пленники начинают понимать, во власти какого человека они оказались. Остров когда-то был секретной базой нацистов, и теперь его хозяин сполна пользуется доставшимся ему наследством III Рейха.
К тому же секреты острова оказались гораздо обширнее, чем предполагал даже его хозяин. Пленники делают удивительные находки, остров открывает им свои тайны, привязывает их к себе, но неведомые силы напоминают им о тех, кто был жертвой их «забав» ранее, и только чудо позволяет «жрецам» избежать страшной кары, на которую их обрекли потусторонние силы.
Остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
До конца сентября арабы получили все самолеты. Авиационные бомбы и прочие боекомплекты, запасные двигатели, оборудование и снаряжение за два рейса перевез принадлежавший островитянам транспорт. Кроме того, этими же рейсами удалось поставить практически все стрелковое оружие и основную часть легкой артиллерии.
К тому времени, когда транспорт впервые бросил якорь в александрийском, порту Дик уже был хозяином обширного поместья в пригороде Александрии. Большой дом и многочисленные пристройки позволяли разместить на отдых не малое число островитян, а высокая стена, огораживавшая весь участок, надежно предохраняла их от досужих взоров.
Новые денежные переводы увеличивали банковские счета участников операции и в еще большей степени их энтузиазм. Со временем никто не считался. Все были нацелены только на то, чтобы максимально быстро выполнить контракт.
В целом последние поставки были завершены к концу года, что было сделано, несмотря на возникшие трудности. И во время! В середине 1955 Египет начал получать большое количество современного оружия из России. Русские решили помочь врагам своих врагов и предложили арабам оружие на таких льготных условиях, что сделка с успехом проведенная осенью 1954, весной 1955 была бы уже невозможна. Впрочем, египтяне были довольны. Оружие, проданное островитянами, пришлось ко времени и свою роль сыграло. В Европе замети приращение вооруженных сил и флота Египта, и не могли не заинтересоваться, откуда это оружие появилось.
Источником информации для европейских разведок, как всегда стали продажные египетские чиновники. Макдедли ожидал чего-то в этом роде и предпринял все меры, чтобы не выдать арсенал, из которого все это вооружение пришло. Египтяне же тоже были заинтересованы в долгосрочном сотрудничестве с друзьями, пришедшими им на помощь в самое нужное для них время, и кое-что предприняли со своей стороны.
Таким образом, на Западе создалось впечатление, что поставки оружия русскими начались еще в конце пятьдесят четвертого. Остров не попал в зону их внимания и к началу следующего года вполне мог сойти за частное владение, где какой-то безумец начал создавать средиземноморский курорт.
От размышлений Дика отвлек штурман. Горная вершина острова начала подниматься из-за горизонта, и он попросил пилота сделать круг вокруг острова. Дик прекрасно понимал, что знакомой яхты в гавани не увидит, но надежда увидеть белоснежную красавицу уже будущим летом, теперь приобретала для него уже вполне реальные последствия. Он знал, что его «Дядя» стал для жрецов с Пароса своим человеком, но главное сам Дик перестал быть бедным лейтенантом с несуществующей военной базы.
Все месяцы трудов в Египте не были бесплодны. Дик с полным основанием теперь мог считать себя вполне обеспеченным человеком. На его счетах в различных банках было больше полумиллиона фунтов стерлингов и ему принадлежало целое поместье под Александрией. Он надеялся, что теперь у Бет де Гре не будет серьезных оснований отказать ему. Попросить руки Вивьен, при содействии Дугласа Дик надеялся при первом же удобном случае. Молодой человек самонадеянно верил в то, что девица его за время разлуки не забудет.
Дик был первым, кого Макдедли отозвал из Египта. Иоганн и другие специалисты должны были возвращаться по мере завершения контракта. Люди работали на совесть, и было за что. Принадлежавшее Дику поместье под Александрией пока использовалось, как египетская база островитян, но Дуглас уже назвал его премией за блестяще проведенную операцию. Сравнимую сумму получил и Клаус. При не малых деньгах оказались и все участники операции. Для Дика эти деньги были просто подарком, но все остальные специалисты убедились, что хозяин острова надежных работников не забывает. Впрочем, Дик определенно знал, что и на счета Макдедли и Ламоля поступило не менее двадцати миллионов фунтов стерлингов. Остров начинал окупать первоначальные вложения своих владельцев.
За пять месяцев отсутствия Дика остров изменился. Пропали палаточные городки. Людей переселили из палаток в новые квартиры. Было ясно, что к лету опустеют и стальные бараки солдатских казарм – строительство жилья и всего, что с ним, было, связано развернули во всю силу.
Преобразился порт. От развалин не осталось и следа. Опрятные пакгаузы, чистые молы. Пришвартованный у стенки флот островного государства. Но главное полностью восстановленные краны и грузовые подъемники, обеспечившие не только разгрузку судов, но и подъем грузов на плато. Однако вид порта заставил еще раз заставил болезненно сжаться сердце. С грустью Дик в очередной раз убедился, что белоснежной красавицы «Ариадны» в порту не было. Грек и его помощники остров покинули. Единственно, что позволяло надеяться увидеть снова сестер де Гре на острове была несомненная заинтересованность Лиз и Тессы, вложивших столько сил в раскопки, продолжить начатую в том году работу. Судя потому, что знал Дик в этих работах бы заинтересован и Теодоракис.
Дик знал, что работы в Храмах на время осенних штормов прервали и поэтому, когда «Каталина» подлетала к острову, намеренно дважды облетел его, пытаясь разглядеть то, что происходило на южных пляжах. Однако с воздуха раскоп, закрытый маскировочными сетями был совершенно не виден и первое, что сделал Дик на следующий день это пришел к тому обрыву, где в августе прощался с Тессой. Тот летний шторм был веселой забавой по сравнению с безумной стихией, обрушившейся на остров в этот день.
Яростный шторм гнал к острову высокие, седые от пены валы. Низкие серые облака и пелена дождя закрыли горизонт, сократили, окутали сумраком пространство, и казалось, что волны приходят прямо из чрева обезумевшего моря. Внешняя гряда рифов с высоты островного плоскогорья была различима только потому, что вода закипала там с особой яростью, разбиваясь о черные клыки волнолома внешнего кольца рифов. Шторм бросался на него, в бешенстве закипая пеной. Крутясь водоворотами, перепрыгивал препятствие и, теряя силу, напарывался на внутреннюю стену рифов. Обессиленный, на пляж он накатывался всего лишь пологими волами сильного волнения.
Но ветер с дождем мстили за бессилие морской воды. Они рвали сети камуфляжа, прикрывавшие вход в храмы. Гремели листами плохо закрепленной жести армейских казарм. Хлестали потоками дождя в окна новеньких домов. Струи воды сливались между собой и бурными реками неслись по улицам городка, выросшего за последние месяцы в неглубокой, искусственно углубленной котловине, здесь же недалеко от южного края островного плато.
Непромокаемый армейский плащ был плохой защитой, от бури пытавшейся сбить с ног, заливавшей глаза дождем. Настроение было испорчено и мыслью, что Вивьен Дик теперь увидит не скоро. Но, вдруг взглянув на потоки воды, несшиеся в ливнесточные решетки новых коллекторов собиравших воду по всему острову с чувством гордости, подумал, что еще пара таких ливней обеспечит остров пресной водой на год вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: