Ф Ришар-Бессьер - Легион «Альфа»
- Название:Легион «Альфа»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Канон
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88373-060-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ф Ришар-Бессьер - Легион «Альфа» краткое содержание
В этот авторский сборник, пополняющий вслед за А.Э.Ван Вогтом и Ф.Брауном фантастическую серию ("Миф") вошли произведения, относящиеся к категории так называемой "боевой фантастики" (фантастический боевик), и принадлежащие перу (а точнее, перьям) французского писательского дуэта, подписывавшего свои произведения именем Ф.Ришар-Бессьер.
Содержание:
Сады Апокалипсиса (роман, перевод А. Шаталова)
Легион «Альфа» (роман, перевод Ю. Семенычева)
Путь в ничто (роман, перевод Ю. Семенычева)
Властелины безмолвия (роман, перевод А. Шаталова)
Война богов (роман, перевод А. Шаталова)
Составитель: Ю.Семенычев
Художник: И.Е.Воронин
© Составление, оформление: издательство “Канон”, 1995
Легион «Альфа» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я случайно взглянул на кресло, в котором сидела Глория, и чуть не получил разрыв сердца. Мне захотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что все это не сон.
Спинка и подлокотники, похоже, начали раздуваться, теряя свои обычные очертания. То же самое происходило и с другими находившимися в кабине креслами.
И тут я вспомнил о том, что случилось со мной в спальне вскоре после нашего старта из двадцатого столетия. Но причиной того, что происходило сейчас, никак не мог быть пресиптрон, давно уже выкраденный из темподжета.
Я переключил свое внимание на металлическую ногу Глории.
«Все ли у меня дома?» — невольно мелькнуло в голове.
А Глория тем временем принялась сквозь рыдания умолять:
— Сидней, быстрее оторвите мне эту ногу! Иначе через несколько минут будет поздно.
Превозмогая нечеловеческую боль, она повторяла:
— Не теряйте ни секунды, немедленно выкиньте из темподжета все кресла.
Наконец — то до меня дошла чудовищная истина. Дело и впрямь не терпело отлагательств. Я лихорадочно бросил Маргарет:
— Быстро освободи рубку от этой дряни. Я займусь Глорией…
Обнажив ее ногу, я кусачками отсек гибкие металлические связки протеза.
К тому времени, как Маргарет справилась со своей задачей, я почти закончил с ногой Глории. В принципе рана зарубцевалась, но в спешке я, должно быть, задел тело, потому что брызнула кровь.
— Сейчас же вышвырните вон эту проклятую штуку, — успела все же произнести Глория, прежде чем потерять сознание.
Маргарет бросилась к бортовой аптечке. Я, как умел, перевязал рану бедняжки. В этот момент не своим голосом закричала Маргарет, указывая на верхний этаж:
— Сид… перекладина в спальне… она опять растет…
Обняв ее, я прошептал:
— Держись! Сейчас главное — не потерять голову. Займись Глорией, подготовь новые повязки, а я побегу посмотрю, что можно предпринять.
В несколько прыжков я преодолел узкий коридор и оказался перед этим чертовым металлическим брусом между нашими с Маргарет койками. Под воздействием какой — то таинственной силы он продолжал непрерывно увеличиваться в размерах, скручиваясь с отвратительным и зловещим хрустом. Я ясно понимал, что если я мгновенно не приму какие — то меры, то его вскоре так разнесет, что он пробьет обшивку темподжета.
Пришлось изрядно попотеть, чтобы вырвать брус из его гнезд. Наконец он упал, звонко стукнувшись об пол.
Тащить его к выходу оказалось настоящей мукой — настолько он был тяжел. Я буквально изнемог, но все же сумел выволочь его на платформу.
Я быстро осмотрел темподжет. Вроде бы никакой другой опасности не было. Ни одна из металлических частей больше не прибавляла в объеме. Можно было заняться Глорией.
Только теперь до меня стали доходить истеричные вопли снаружи. Там одно за другим рушились здания. То, к которому крепилась наша посадочная платформа, тоже начало деформироваться. Со всех сторон доносился характерный треск.
Творилось что — то невероятное. Вся площадь была завалена беспорядочными грудами металла, под которыми стали постепенно исчезать все прочие обломки. Не было видно ни одного воздушного судна.
Я услышал, как прерывисто вздохнула пришедшая в сознание Глория.
— Мужайтесь, дорогая, мы сейчас вас отнесем…
— Кажется, я догадалась, в чем тут дело, — еле слышно прошелестела она. — Новое солнце, так обильно облучающее Землю, воздействует на металл точно так же, как и наш пресиптрон. Мы погибли…
— Помолчите! — взмолилась, рыдая, Маргарет.
Но Глория уже снова впала в беспамятство.
Я понял смысл произнесенных ею слов. С семитысячного года человечество принялось в массовом масштабе производить пресловутый сплав, открытый Деламаром.
Для людей уворованный пресиптрон, размноженный уж не знаю в скольких копиях, стал неисчерпаемым источником ценнейшего сырья, легшего в основу цивилизации сто двадцатого столетия. А теперь все, что содержало этот металл, испытывало на себе воздействие излучения Калиуса, здешнего солнца.
В это мгновение в люке возникла чья — то фигура и прокричала нечто нечленораздельное. После чего человек тотчас же исчез. Наверняка он советовал нам в самом спешном порядке покинуть это здание.
Впервые в своей жизни я чувствовал себя совершенно беспомощным. Непонятно каким чудом, но наш небоскреб все еще как — то держался, хотя в любой момент мог развалиться.
Маргарет, прислонившись к стене, провела рукой по лбу.
Она тоже полностью выбилась из сил. Я обнял ее и в порыве, полном отчаяния, крепко прижал к себе. До моего сознания не доходили ее прерываемые всхлипываниями слова, так как я увидел спокойного, как олимпиец, Камилио.
И тут я чуть не заорал изо всех сил «Ура!». Как же это я не додумался до этого раньше? Я отодвинул в сторону ничего не понимавшую Маргарет и устремился к Глории.
— Глория, — чуть не со слезами на глазах умолял я. — Ну придите, милая, в себя! У нас есть шанс выбраться из этого бедлама!
Она чуть заметно пошевелила головой.
— Почему не использовать Камилио, чтобы запустить наш темподжет?
Она вздрогнула и с видимым усилием слегка приподнялась на локтях.
— Вы правы… Сидней… Быстрее… Закройте люк…
Я сломя голову бросился выполнять ее указания. Неожиданно машину времени так крутануло, что я налетел на Камилио. Нечего и говорить, что вся боль от столкновения пришлась на мою долю.
Глория, не теряя времени, обратилась к роботу:
— Помнишь ли ты те инструкции по управлению темподжетом, что в свое время дали тебе профессора Брент и Деламар, когда мы еще находились на Венере у Тюркаса М. 16?
Прошло несколько жутких мгновений. Казалось, мы даже слышали, как у робота в голове крутятся всякие там шарики — винтики.
— Да, — наконец раздался его голос. — Помню все.
— Приказываю тебе сейчас же выполнить маневр по дематериализации темподжета. После этого останови его и жди дальнейших указаний.
Неторопливо развернувшись, Камилио прошел к пульту управления и занял то место, где обычно маячил Деламар.
Время словно остановилось, секунды превратились для нас в целые столетия. Снаружи доносился непрерывный оглушающий грохот. Прильнув к иллюминатору, я оказался очевидцем последних мгновений существования Земли.
Валявшаяся на террасе искусственная нога Глории приняла чудовищные размеры и начала смешиваться с металлом платформы. Все вокруг превратилось в какой — то единый бесформенный конгломерат, разраставшийся прямо на глазах.
Еще один, гораздо более сильный толчок. Робот в этот момент как раз опускал очередной рычажок.
В тот же миг мы ощутили знакомое уже нам состояние: темподжет дематериализовался.
В соответствии с указаниями Глории робот остановил машину времени в ожидании дальнейших распоряжений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: