Карен Трэвисс - Ужас глубин

Тут можно читать онлайн Карен Трэвисс - Ужас глубин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука-Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Трэвисс - Ужас глубин краткое содержание

Ужас глубин - описание и краткое содержание, автор Карен Трэвисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему миру! Издательство «Азбука» представляет продолжение знаменитой игровой саги в серии бестселлеров.

Война на выживание, остановившая прогресс и отбросившая население планеты на сто лет назад, наконец закончена. Выжившие в Хасинто потихоньку восстанавливают нормальную жизнь. Рейды мародеров и пиратских банд все еще доставляют изрядные неприятности, но нет ничего, с чем Маркус Феникс и его бойцы не могли бы справиться. Однако в скором времени кошмар, который, казалось, остался в прошлом, снова начинает преследовать людей. Что-то гораздо более опасное, чего боится даже Саранча, расползается по всей планете.

Ужас глубин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ужас глубин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Трэвисс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он все надеялся, что оператор гидролокатора устанет и попросит его понаблюдать за экраном. Но парень просто прилип к сиденью. Бэрд отошел к небольшому столику с картами и стал ждать Коула. Теодор и Яну втиснулись рядом, уселись на какой-то ящик, чтобы не мешать морякам, ходившим туда-сюда. Бэрд, не любивший впускать людей в свое личное пространство, подумал, что он, наверное, не создан для службы на подлодке.

Он уже начинал серьезно раздражаться, когда парень, сидевший за гидролокатором, резко развернулся и окликнул Гарсия:

— Сэр, посмотрите на это. Должно быть, это «Незарк». Мне кажется, похоже на корпус судна.

Теодор вскочил с ящика, словно подброшенный пружиной. Вокруг экрана сразу столпилось столько людей, что Бэрду ничего не удалось разглядеть.

— Видно очень хорошо, — произнес Теодор. — Это корабль класса «Гелен». Смотрите на силуэт, его очень легко распознать. Эй, посмотрите, в корпусе пробоины! Я вижу пробоины!

— Вот вам и ваш фрегат, — произнес Гарсия. Все отступили назад, и Бэрд наконец смог взглянуть на экран. «Да, — сказал он себе, — изображение прекрасное». Перед ним была черно-белая гравюра; фрегат лежал на боку, и в левом борту, ниже ватерлинии, виднелись две огромные дыры. — Надо сообщить об этом на базу.

Оператор продолжал рассматривать экран:

— Сэр…

— В чем дело?

— Сэр, чертовщина какая-то. Там движение.

Бэрд решил, что Теодор заметил какое-то морское животное. Океан кишел рыбой и китами, и из гидрофонов постоянно доносились разнообразные звуки, словно в джунглях. Бэрд никогда не видел живых существ с помощью гидролокатора, поэтому он поднялся и подошел посмотреть.

Нет, движущийся объект в реальном времени прибор показывал не так уж четко. Но Бэрд понял, что неясные очертания принадлежат не киту. И это наверняка не был косяк рыб. Он не сразу сообразил, на что смотрит; казалось, будто невидимая рука взрезала морское дно, словно расстегнулась молния. Под лежавшим кораблем что-то поднималось из камней и песка, вздымая облака мути.

Гарсия схватил микрофон:

Аварийное всплытие! — Несмотря на невероятное зрелище, он казался странно спокойным. — Всплываем, всплываем, всплываем! Продуть цистерны!

Кто-то включил аварийную сигнализацию. Сирена взвыла три раза, и внезапно лодку наполнил шум сжатого воздуха, подаваемого в балластные цистерны. Палуба у Бэрда под ногами накренилась под углом сорок пять градусов, словно доска для серфинга. Он ухватился за ближайший предмет, надеясь, что это не клапан и не рычаг. Карандаши и другие незакрепленные предметы попадали со стола и покатились по палубе.

«Коул, наверное, уже залил блевотиной весь торпедный отсек, — подумал Бэрд. — Плавание получилось напряженное».

Казалось, они никогда не доберутся до поверхности. Желудок Бэрда парил, словно в невесомости, затем с силой врезался в брюшину — это «Милосердный» взлетел в воздух, как резвящийся дельфин, и снова ударился о воду.

— Рулевой, полный вперед, смотрите за флангом. — На языке Гарсия это означало: «Убираемся отсюда к чертовой матери!» Он взглянул на Бэрда, словно надеялся, что тот прольет свет на это невероятное происшествие. Вот что бывает, когда ты ведешь себя так, как будто знаешь все на свете. — Сейсмическая активность. Больше ничего не может быть. Лава. Линия сброса.

— Это биологический объект, — возразил Бэрд, сам не зная, намочить ли в штаны или попросить Гарсия погрузиться снова. — Это живое существо.

— Я пойду посмотрю, — объявил Теодор. — Вы откроете рубку? Да?

Я пойду посмотрю.

Бэрд направился к люку. Ему приходилось взбираться на тесный открытый мостик достаточно часто, так что он делал это механически, но никогда — сразу после всплытия в открытом море. Металл был холодным, мокрым и скользким; даже без брони здесь было крайне тесно. Он нашел опору для ног — два каких-то металлических выступа — и уперся локтями в верхний край.

Есть ли там что-нибудь?

Нелегко заметить предмет на поверхности моря, если оно неспокойное, как запруда у мельницы. Сегодня оно отнюдь не походило на запруду. Однако Бэрду это не помешало.

Метрах в ста от левого борта лодки какой-то предмет пробил одеяло из белой пены.

Это был чертов стебель, точь-в-точь как сказал Дом. Искривленный, нехорошего вида стебель.

Нет, это все-таки был не стебель, это был какой-то хобот, тянувшийся вперед, словно огромная рука — рука без тела, без мозга. И вдруг из этого «хобота» посыпались существа, живые существа, похожие на крабов, с шестью огромными членистыми ногами, каждое размером с собаку. Одно из них на мгновение застыло на краю стебля, словно ныряльщик, перед тем как прыгнуть вниз с доски.

Оно светилось, и Бэрду это свечение совсем не понравилось.

«Светляки. Еще светляки. Другие светляки. О… черт!»

Бэрд сунулся в рубку. Ему и в голову не пришло прыгать вниз и задраивать люк. Он заорал, обращаясь к людям, стоявшим внизу:

— Право руля! Давайте! Вперед! — Затем опустил вниз руку. — И кто-нибудь, дайте мне мой автомат. Быстро!

«КВ-80», зона поисков «Незарка»

— Знаете, когда я сказала, что меня уже ничем не удивишь… — Гилл Геттнер сделала вираж и устремилась вниз так резко, что Дом уже подумал, что сейчас все вывалятся в море. — Я ошиблась. Ошиблась, ошиблась, ошиблась.

Дом вцепился в страховочный конец. «Милосердный», одинокий черный силуэт, оставлял за собой пенный след, похожий на стрелу. Что-то двигалось ему наперерез, но трудно было сказать, что это такое или хотя бы какого оно размера. Только когда до поверхности оставалось пять метров и они оказались над кормой «Милосердного», Дом сообразил, в чем дело.

Барбер высунулся наружу, чтобы получше разглядеть происходящее:

— Да, такое увидишь не каждый день.

— Это точно, — пробормотал Маркус.

Когда они обыскивали брошенную яхту, «дерево» показалось Дому почти забавным. Сейчас это выглядело отнюдь не забавно. «Милосердный» успел развернуться, и чудовищный стебель шлепнулся в воду в нескольких метрах от его носа. Дом заметил какие-то существа, что карабкались по нему, словно насекомые. Только насекомые эти были высотой по меньшей мере полметра. Одно из них прыгнуло на лодку и приземлилось на носу, на куполе гидролокатора.

«Черт! Может, у меня галлюцинации или оно действительно светится?»

Бэрд высунулся из похожего на нору люка на мостике лодки, положив на край свой «Лансер». Шестиногое существо, словно паук, поползло по надстройке, и Бэрд открыл огонь. Дом заметил вспышку, затем неподалеку от Бэрда возник огненный шар и раздался взрыв.

Геттнер сделала очередной вираж:

— Черт!

— Он в порядке, в порядке. — Когда «Ворон» проносился мимо, Дом заметил, как Бэрд вставлял новый магазин, затем он принялся одной рукой яростно стряхивать что-то с волос. — Это наверняка Светящиеся. Сколько же у них модификаций?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Трэвисс читать все книги автора по порядку

Карен Трэвисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ужас глубин отзывы


Отзывы читателей о книге Ужас глубин, автор: Карен Трэвисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x