Карен Трэвисс - Ужас глубин
- Название:Ужас глубин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-02630-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Трэвисс - Ужас глубин краткое содержание
«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему миру! Издательство «Азбука» представляет продолжение знаменитой игровой саги в серии бестселлеров.
Война на выживание, остановившая прогресс и отбросившая население планеты на сто лет назад, наконец закончена. Выжившие в Хасинто потихоньку восстанавливают нормальную жизнь. Рейды мародеров и пиратских банд все еще доставляют изрядные неприятности, но нет ничего, с чем Маркус Феникс и его бойцы не могли бы справиться. Однако в скором времени кошмар, который, казалось, остался в прошлом, снова начинает преследовать людей. Что-то гораздо более опасное, чего боится даже Саранча, расползается по всей планете.
Ужас глубин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К ним подбежал Коул:
— Кому-то надо проверить спасательные шлюпки на случай, если здесь все загорится к чертовой матери.
Послышался очередной мощный взрыв. Какой-то люк прямо перед ними распахнулся, возможно под действием воздушной волны, и из него хлынули полипы. Бэрд решил, что он все-таки предпочитает червей. Даже корпсер, монстр размером с танк, почему-то казался ему сейчас безобидным. Дело в том, что этих новых существ была целая куча. Они были небольшими, но все продолжали появляться, слепые, тупые, и пробуждали в человеке какой-то примитивный страх быть растоптанным, раздавленным живой волной.
Сэм уничтожила первую партию полипов. Они уже действовали по некой схеме, как это обычно бывает в армии, — одни стреляли, пока другие перезаряжали оружие. Металлический пол скрылся под слоем растерзанных тел полипов. Внезапно стрельба прекратилась; в ушах у Бэрда звенело.
— Стебель готов. — Это говорил по рации Митчелл. «Ворон» поднялся и описал круг. — Кажется, мы заодно проделали несколько дырок в платформе, но ему конец.
— Отлично, пошли добивать тех, кто остался, — сказала Сэм.
Со всех сторон снова загремели очереди. Но пока солдаты пробирались по галереям, уничтожая попадавшихся по дороге полипов, шум постепенно стихал, выстрелы становились реже. Солдаты начали переговариваться по рации.
— Больше полипы не появляются, — сказал Маркус. — Как там у вас дела?
— Противника больше нет. — Это был Росси. — Все живы-здоровы?
— Пропали двое рабочих, — сообщил Джейс. — Слушайте, кто-нибудь может помочь нам с этим пожаром?
Из жилых помещений валил черный дым. Полипы были устранены, но возникла новая опасность, самая серьезная из тех, что может угрожать людям на морской буровой платформе. Бэрд надеялся, что в системе шлангов, наполненных Имульсией и предназначенных для сжигания полипов, нет течи.
Раздался голос Хоффмана:
— Противник уничтожен? Мне отсюда не видно движения.
— Заканчиваем с ними, — ответил Маркус. — «Вороны», приготовиться к эвакуации раненых!
Над буровой платформой повисла тишина, которая почему-то казалась зловещей. Бэрд снова слышал шелест волн и металлический грохот — это люди бегали по галереям. В воздухе гудели вертолеты.
А затем раздался глухой удар, и эхо его прокатилось по всему сооружению. Бэрд решил было, что в результате пожара рухнула какая-то секция, но затем он услышал крик Маркуса и понял, что ошибся.
— Черт! — выругался Маркус. — Стебель! Второй стебель! Еще полипы, движутся с другой стороны скважины!
Значит, Митчелл оказался прав: новый стебель занял место уничтоженного.
— Черт! — повторил Бэрд и бросился бежать к центру платформы.
Дом не задумывался о том, чт о убьет его — полип или взрыв горючего. Он не заглядывал дальше следующих нескольких секунд, будучи не в состоянии думать о том, что произойдет после того, как масса полипов будет отброшена.
Тварей, пробившихся через покореженный стальной лист, встретили автоматные очереди Маркуса, гораснийского буровика и еще четверых рабочих. Дом не удивился, увидев, как в отсек ворвался Треску и тоже открыл огонь. Это показалось ему совершенно естественным.
Но полипы продолжали прибывать. Каждые две минуты наступала относительно долгая пауза, словно у стебля заканчивались боеприпасы, затем все начиналось по новой.
Дом потерял счет времени. Часы, минуты? Это продолжалось несколько минут. Наверное, пятнадцать. Может, тридцать. Ему было некогда посмотреть на часы.
— Откуда они лезут? — закричал Маркус, вставляя новый магазин. — Может, ткнуть туда шланг и выжечь их?
— Они пробили стенку цистерны, где скапливаются пар ы , — объяснил буровик. — Ты их, конечно, прикончишь. Но и нас заодно. И всю эту чертову платформу.
Металлическая решетка под ногами у Дома задрожала от очередного взрыва. Из дыры, образовавшейся в палубе, хлынула новая волна полипов. Сейчас уже невозможно было сказать, какие повреждения нанесли взрывы полипов, вызвавшие воспламенение горючих паров, а что явилось результатом пожара, распространявшегося по жилым помещениям. Солдатам оставалось только сражаться и стараться остаться в живых. Клубы черного дыма, затянувшие платформу, усложняли эту задачу.
— Откуда столько дыма? — закричал Маркус.
Дом не мог сказать, принесло ли его ветром, или пожар уже бушевал прямо над ними.
— Не знаю. Но мы долго не сможем оставаться здесь без противогазов.
Маркус опустошил очередной магазин, стреляя в безбрежное море полипов. Пока он перезаряжал оружие, одна тварь зацепилась передними конечностями за край люка в полу. Дом хотел было выстрелить, но Маркус включил бензопилу и снес полипу голову. Тварь с грохотом взорвалась, отшвырнув Маркуса на пару шагов, но ему удалось удержаться на ногах, и он снова открыл огонь.
Сейчас никто уже не руководил обороной платформы, лишь время от времени слышались выкрики: «Мостик снесло!» Никто ничего не видел в дыму. Дом удивился, почему пилоты не контролируют ситуацию, затем понял: с воздуха тоже ничего не видно.
На несколько секунд поток полипов схлынул. Дом рискнул заглянуть вниз, а Маркус окликнул Треску, находившегося в противоположной стороне помещения.
— Если эти гады не отступят, нам придется эвакуироваться. — Маркус тыльной стороной перчатки вытер пот с лица. — В любом случае мы скоро задохнемся в этом дыму.
Дом ждал, что Треску возмутится, заявит, что скорее погибнет, чем оставит платформу. Но он ничего такого не сказал.
— Если Градин сообщит мне, что огонь распространяется, я отдам приказ об эвакуации. — Треску отошел к стене, приложил ладонь к уху. Новый взрыв, еще более мощный, более оглушительный, сотряс сооружение. — Градин, это Треску. Вы справились с пожаром?
Дом, естественно, не слышал ответа, но по выражению лица Треску понял все. Горасниец подошел к Маркусу и положил руку ему на плечо.
— Прикажите своим людям отступать, — сказал он. — Под газовым факелом осталась галерея, по которой можно добраться до шлюпки. В нее уместится тридцать человек.
— А ваши рабочие?
— Мы тоже идем.
Итак, решение было принято мгновенно. Воспользовавшись затишьем, они выбежали из отсека, заперли двери и направились к шлюпке. Даже сквозь черный дым Дом сумел разглядеть, в каком состоянии находится платформа.
Повсюду он видел пламя. Валил черный ядовитый, удушающий дым. Воспоминание, возникшее из глубин подсознания, заставило его замереть на месте: встревоженная Мария укоряет его за то, что он не надел шлем с фильтром, и просит его хотя бы закрыть лицо шарфом, перед тем как выйти на улицу, покрытую черным пеплом. Дом отогнал некстати всплывшую в памяти картину и попытался сообразить, в какой части платформы находится спасательная шлюпка. Но оказалось, что он совершенно потерял ориентацию, и он просто побежал следом за Маркусом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: