Карен Трэвисс - Ужас глубин
- Название:Ужас глубин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-02630-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Трэвисс - Ужас глубин краткое содержание
«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему миру! Издательство «Азбука» представляет продолжение знаменитой игровой саги в серии бестселлеров.
Война на выживание, остановившая прогресс и отбросившая население планеты на сто лет назад, наконец закончена. Выжившие в Хасинто потихоньку восстанавливают нормальную жизнь. Рейды мародеров и пиратских банд все еще доставляют изрядные неприятности, но нет ничего, с чем Маркус Феникс и его бойцы не могли бы справиться. Однако в скором времени кошмар, который, казалось, остался в прошлом, снова начинает преследовать людей. Что-то гораздо более опасное, чего боится даже Саранча, расползается по всей планете.
Ужас глубин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Валяй!
Единственным неприятным моментом в этой новой жизни было то, что Харуа пришла в ярость и рыдала не переставая, когда он уезжал на боевую подготовку. Все произошло слишком быстро, сказала она. Он не дал ей времени подготовиться к его отъезду. Даже пачка денег, полученная в качестве премии, после того как он записался в армию на пять лет, не успокоила ее, но, по крайней мере, он теперь знал, что у нее достаточно средств, чтобы купить себе продуктов и нанять помощника пасти стадо. Возможно, ей даже хватит денег, чтобы купить новых животных взамен тех, которые не пережили засуху. Премия была огромной, по понятиям песангов.
Но пока он еще не начал по-настоящему скучать по жене. Все было так необычно! Он был ошеломлен увиденным, слишком уставал. Надо было узнать столько нового, что у него не было времени тосковать по дому. Он пока не научился как следует пользоваться оружием, которое называли «Лансер», — сложным в обращении и ужасно громоздким. Единственное, что он сразу усвоил, — это как крепить штык к стволу и как им действовать. Штык предназначался для колющих ударов, но Бай знал, что в трудной ситуации его мачете гораздо надежнее.
— Как вы думаете, скоро нас отправят в бой? — Лау Эн, холостяк, был немного моложе Бая; он собирался заработать денег, для того чтобы купить мастерскую в Паро и найти себе жену с хорошим земельным наделом. — Не хочу, чтобы у меня угасло желание драться. — Он подтолкнул Бая локтем и указал на белолицего офицера КОГ, который обходил столовую, проверяя, все ли песанги хорошо накормлены. — Видишь его? Он знает только десять слов по-нашему, так что не спрашивай у него ничего сложного.
— Это ничего, — возразил Чо. — Мы и сами знаем по-ихнему не больше десяти слов, так что мы квиты.
Столовая была очень ярко освещена. Бай привык к темным хижинам и лесам, под своды которых не проникал дневной свет, так что он думал, что никогда не освоится с этим сияющим, ослепительным миром КОГ. Он боялся испачкать, испортить здесь что-нибудь. Но самой диковинной вещью был телевизор в помещении, которое солдаты называли клубом.
Телевизор оказался радиоприемником с картинками. Дома у Бая было радио, и раз в несколько лет он ходил пешком в Паро, когда владелец кинотеатра объявлял, что раздобыл фильм и будет показывать его на беленой стене амбара, заменявшей экран. Но радио и кино, совмещенные в одном маленьком устройстве, поражали Бая. Экран был примерно тридцати сантиметров в поперечнике, изображение было черно-белым, не цветным, как в фильмах, но он все равно не мог оторвать глаз от телевизора. Он смотрел на человека, который читал новости.
— Тебе это скоро до смерти надоест, — заметил Лау. — Новости-то все плохие. КОГ снова задали трепку. Последние несколько лет были для нас нелегкими.
Бай еще не привык к тому, что «мы» теперь включало его и людей, живших совершенно другой жизнью в больших богатых городах, в разукрашенных домах.
— Шавад, — произнес он. — Я знаю. Ты думаешь, нас отправят туда?
— К тому времени, когда мы пройдем начальную подготовку, Шавад уже сдадут. Двадцать шестой КТП и полк Шеррит потеряли кучу народу. Мужчин и женщин. У них в армии служат женщины. И среди офицеров тоже женщины есть.
— Слушай, у нас у всех дома бабы командуют, забыл? — сказал Чо. — Так что мы и не заметим разницы.
Лау был прав. Новость о Шаваде угнетала. Картинки помогали Баю понять торопливую речь диктора. Он не знал, чем сможет быть полезен на подобной войне он, человек, привыкший ездить на телегах и неделями обходиться без электричества.
После обеда — в КОГ он ел четыре раза в день, что тоже было поразительно, — снова была тренировка на стрельбище. Бай пожалел о том, что съел вторую порцию. Лежать на животе и стрелять на полный желудок было неприятно, но ошибка была уже сделана, и оставалось только не повторять ее в будущем.
Он старался не показывать своего облегчения, когда сержант приостановил стрельбу. Он внимательно следил за жестами инструкторов, потому что не до конца понимал иностранцев, говоривших на различных диалектах, но жесты были недвусмысленны. Он понятия не имел, почему остановили тренировку. Для него это был просто благовидный предлог, позволяющий перевернуться и немного расслабиться. Он смотрел, как офицер в громоздких металлических пуленепробиваемых пластинах — майор — шагает по траве к сержанту, затем офицер обернулся к людям, сжимавшим в руках незнакомое оружие и терпеливо ожидавшим сигнала стрелять.
Этот майор хорошо говорил по-песангски.
— Мне нужны добровольцы, — произнес он громко, и голос его разнесся по полю. — Мне нужны шестеро человек, привыкших незаметно передвигаться в горах и выслеживать людей. Я знаю, что многие из вас умеют это делать. На территории действует противник, и вам придется пробыть в горах без всякой поддержки несколько недель.
Чо лежал через два человека слева от Бая. Он сел на корточки и поднял руку.
— Сэр, я могу делать это, — произнес он. — С винтовкой или без.
Бай медленно повернул голову и взглянул на Лау, чтобы посмотреть, не хочет ли тот взяться за необычное задание. Еще несколько человек подняли руки. Бая внезапно охватило отчаянное желание отправиться со своими новыми товарищами; и еще почему-то он чувствовал, что, оставаясь на базе, упустит нечто важное.
«Нет смысла сидеть на заднице. Если уж я солдат, то до конца».
Бай поднял руку:
— Сэр, я родом из пограничной провинции. У нас было много неприятностей с шаоши, которые приходили красть у нас скот. Я хорошо умею устраивать засады.
Офицер улыбнулся:
— Ага, вы, видимо, уже поняли, в чем будет состоять задание. Хороший солдат. Кто-нибудь еще?
Лау явно не хотел отставать от других:
— И я, сэр. Я могу выслеживать людей. И хорошо лазить по скалам.
Офицер потер руки:
— Вот это мне в вас нравится, ребята. Вы всегда готовы взяться за опасную работу. Отлично, через полчаса явитесь к интенданту и заберете снаряжение. Вы отправляетесь в Кашкур.
До Бая не сразу дошел смысл этих слов. В этом и была проблема, когда вызываешься добровольцем. Сначала совершенно не представляешь ситуацию в полном объеме. Он постарался не показывать потрясения и поднялся на ноги.
«Ну послушай, разве это так уж сложно? Конечно, я записался в армию, не подумав как следует. Война — опасная штука. Харуа все равно будет злиться, так или иначе. Но для этого задания мне не нужна подготовка. Отец говорил, что всегда вызывался добровольцем. И никогда хуже от этого не становилось».
— Ты с ума сошел, — прошептал ему Чо, когда они стояли в очереди на получение нового снаряжения. — Ты даже с «Лансером» еще не научился обращаться.
— Майору это, по-моему, все равно. — Бай заметил впереди Лау, которому вручали огромный рюкзак — казалось, больше его самого. — И ты сам вызвался первым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: