Ден Редфилд - Беглецы и Преследователи
- Название:Беглецы и Преследователи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ден Редфилд - Беглецы и Преследователи краткое содержание
Беглецы и Преследователи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Пора и честь знать, - пробубнил он себе под нос.
После этого Гаррет подобрал с пола пистолет Сайкса и отдал его сестре.
-Держи этого гада всё время на прицеле. Если попытается сотворить какую-нибудь глупость, то немедленно пристрели его.
-Но...
-Не бойся. После этого его можно будет развязать, а соседям скажешь, что убила грабителя, который влез в дом.
-Но... я никогда никого не убивала! - возразила Мира.
-Я всё же надеюсь, что до этого не дойдёт. А мне пора идти. До свидания, сестрица! - закончил Гаррет, а потом по-братски обнял Миру и вышел из дома.
Сначала он отправился к машине, но тут же вспомнил, что ключи сейчас находятся в желудке у Спайроу. Сплюнув с досады, Гаррет стал обдумывать дальнейшие действие. Однако ему не пришлось долго ломать над этим голову. На улице было уже темно и все обитатели этого района уже сидели дома. Но в этот самый момент Гаррет увидел свет фар, который освещал дорогу. Ворс выбежал на середину дороги и когда свет ударил ему в лицо, машина конечно же остановилась. Её водителем оказался мужчина средних лет, немного пополневший и страдающий отдышкой. Он сделал недовольное лицо и начал подходить к Гаррету.
-Ты что вытворяешь? - потребовал он объяснений.
Гаррет лишь иронично пожал плечами, а потом ударил мужчину в глаз. Прежде чем тот начал вопить, Ворс ударил его по голове и мужчина упал на асфальт и конечно же потерял сознание. Гаррет не стал шарить у него в карманах, а сразу направился к машине. Она была заведена, и ключи были на месте. Ворс осмотрелся по сторонам, потом оттащил бесчувственное тело с дороги. После этого Гаррет сел в машину.
-Осталось совсем немного, - напомнил он себе.
Мира смотрела в окно и думала о брате. Как он там? Никто его не поймал? Да, чтобы поймать такого человека, нужна сообразительность. Именно эту сообразительность проявил подлый охотник за головами. Но ему не удалось довершить задуманное. Сейчас этот охотник сидел напротив неё и руки его были связаны. Казалось бы, всё в порядке. Сайкс всё это время смотрела на Миру немигающим взглядом, и ещё ни разу не отвёл глаз. Наконец, Мира не выдержала:
-Что? - открыто спросила она.
Сайкс ничего не ответил и даже не отвёл взгляд.
-Что такое? - повторила Мира, немного раздражённо.
-Ты и так всё понимаешь, - удостоил её ответом Сайкс.
Мира отвесила ему звонкую пощёчину.
-Да! Я всё прекрасно понимаю, Сайкс Спайроу!
-Мне так не кажется.
-Гаррет был прав. Охотники за головами - отъявленные мерзавцы и негодяи!
-Я тебе прекрасно понимаю и даже знаю имена конкретных людей, которые разделяют твою точку зрения.
-Лжёшь! Всё было ложью с самого начала. Ты не случайно проходил мимо моего дома, а всё было спланировано заранее. Этот твой бритоголовый дружок вламывается в дом и начинает истязать его хозяйку. Но вскоре появляется храбрец, который даёт отпор злодею и спасает хрупкую хозяйку, которая будет очень благодарна своему спасителю! А ведь ты мне показался хорошим человеком! - закончила обвинительную тираду Мира и отвесила Сайксу очередную пощёчину.
На её глазах появилась маленькая слезинка, но Мира её быстро смахнула, потому что не хотела, чтобы Спайроу увидел это. Однако Сайкс всё же заметил это.
-Мои слова ничего не изменят, но я всё же выскажусь. Я знал, что ты сестра Гаррета и не более того. Всё остальное получилось само по себе.
-Ты хочешь сказать, что действовал по обстановке?
-Вернее и не скажешь.
-Я тебе не верю. Ты скажешь что угодно, лишь бы обмануть меня.
В её голосе больше не слышалось обиды и обвинений, а скорее какое-то уныние или печаль. Мира устало села на стул и отложила пистолет в сторону.
-Возможно меня и нельзя назвать хорошим человеком. Впрочем, никто так меня ещё и не называл. Такой уж я есть и меня поздно менять, - сменил интонацию Сайкс на более мягкую.
-Возможно ты не такой уж и плохой человек, Сайкс Спайроу. Я не собираюсь в тебя стрелять, но ты и должен меня понять. Если мой брат и причинил кому-то вред, то это целиком моя вина. Гаррет стал мне и братом и отцом, поэтому его жизнь стала такой тяжёлой. Сейчас он просто хочет уйти.
-Уйти? - с каким-то сарказмом произнёс Сайкс, что заставило Миру насторожиться.
-Просто уйти! - более настойчиво повторила она, начиная сожалеть, что начала откровенный разговор с охотником за головами.
-Может быть. Всё может быть. Но позволь задать один вопрос.
-Какой вопрос?
-Если беглец просто пытается уйти, то тогда зачем ему нужна бомба?
Компрометирующая дикость этого вопроса сразу же бросается в глаза, но Мира сразу всё поняла. Поняла и испугалась.
-Какая бомба?
-С часовым механизмом или дистанционным управлением. Извини. Этого я не смог выяснить.
-Ты... ты снова лжёшь! - прокричала Мира, хотя интуиция подсказывала ей, что это правда.
-Мне бы самому хотелось бы, чтобы это была ложь. Это чистая правда, если конечно мой напарник ничего не перепутал или не пошутил. Однако с такими вещами не шутят.
Замечание относительно шутки были излишним. Если что-то касается дела, то Алекс Дроу никогда не шутит с подобными вещами. А опыт работы этого охотника исключал возможность глупой путаницы. Это был настоящий шок для Миры. Все предыдущие преступления Гаррета (за исключением убийства охранника, о чём Мира конечно же ничего не знала) ещё можно было как-то оправдать, но ни это. Однако зачем Гаррету понадобилась бомба?
-Есть два варианта. Первый - Гаррет устроит отвлекающий взрыв, а сам сбежит. Нет никаких гарантий, что во время взрыва никто не погибнет, - сказал Сайкс, словно читая мысли Миры.
Он специально сделал паузу, чтобы дать девушки осмыслить сказанное.
-А какой второй вариант? - отсутствующим голосом спросила Мира.
-Второй вариант более плачевный. Гаррет не человек, а загнанный в ловушку зверь.
-Почему?
-Потому что загнанный зверь будет сражаться со всей своей силой и яростью и если не сможет победить, то это поражение убьёт его. А умирающий зверь постарается захватить с собой в мир иной как можно больше противников или хотя бы тех, кто будет поблизости.
Эти слова наносили Мире более болезненный раны, чем самый острый нож. Ужаснее всего было осознавать то, что эти слова правдивы. Ещё во время первой сегодняшней встречи Гаррет пытался быть спокойным, но уже тогда ситуация были критической. Ворс осознавал своё бедственное положение, но не мог позволить отчаянию захватить свой разум. Именно этим можно было объяснить его вспышку агрессии. Взгляд Миры был отсутствующим, и поэтому она не заметила, что Спайроу подёргивает руками, пытаясь освободиться от верёвки. Вообще - то он это делал уже давно, однако сейчас ему была предоставлена более хорошая возможность. Сайксу не очень нравилось причинять Мире боль, но это был единственный способ открыть ей глаза на происходящее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: